bannerbannerbanner
полная версияСедьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5

Марья Димина
Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5

– Еще бы, это же принцесса Луджин, – согласился Вахид.

Мы так заболтались, что слишком поздно заметили серые акульи плавники. Только их тут не хватало! Зияд с парочкой своих подпевал. Мы нырнули.

– О, нас посетила земная полукровка царского происхождения, – издевательски прорычал главарь местной шпаны.

У нас давние счеты. Акулы ненавидят дельфинов и меня заодно, что характерно, вполне взаимно. Особенно этих зубастых убийц бесит то, что в отличие от прочих морских обитателей, мы их не боимся. Напасть на нас в открытую они не решаются, поскольку трусы, каких мало, кроме того, вовсе не уверены в успехе. Но сказать гадость, испортить настроение, это всегда пожалуйста.

– Вали отсюда, Зияд, – поморщилась я.

Наглый хам, лениво шевеля хвостом, сделал круг.

– А то, что?! Дедуле пожалуешься?! – хихикнул он, и его кодла заржала.

Я скорчила глумливую гримасу.

– А то зубки пересчитаю, и лишние ряды повыдергаю, – прошипела я.

Негодяй насмешливо фыркнул.

– Мы такие смелые сегодня, – глумливо просюсюкал он. – Инстинкт самосохранения отказал?! Да стоит только жабры тебе прикрыть, сухопутная, и ты пузырики начнешь пускать, – захохотал он.

– А если прикрыть их тебе, ты всплывешь кверху брюхом, – ухмыльнулась я, удерживая рванувшегося Хайдара.

Зияд раздраженно дернул спинным плавником.

– Поосторожнее в выражениях, – прохрипел он. – А то ведь встретимся как-нибудь в коралловых зарослях, а защитников рядом не окажется, раз, и одной диковинкой в подводном мире станет меньше.

Теперь я едва удержала всех троих.

– А ты только так и умеешь, – презрительно скривилась я. – Исподтишка и со спины.

– В благородстве замечен не был, – согласился мерзавец. – До встречи в зарослях.

И он уплыл, уводя за собой подпевал.

– Зачем ты нас удержала?! – обиженно надулся Хайдар. – Мы бы этому гаду показали! Он же тебе откровенно угрожал.

Я успокаивающе погладила его.

– Ничего он мне не сделает, – заверила я. – Зияд догадывается, что с ним будет, если он хотя бы плавником меня коснется. Он, конечно, гад, но не дурак.

Друзья переглянулись и кивнули.

– Но все равно, морду ему надо как-нибудь начистить, – тихонько проворчал Хайдар. – Чтобы помнил, на кого пасть разевает.

Мы дружно рассмеялись. Дельфины проводили меня до Ундиновых скал, и я побежала к себе, готовиться к вечернему представлению.

Глава 4. Миркус.

Оказалось, что пока я боролся с волнами, пребывал без сознания и бесчувственной тушей валялся на песке, моя бравая команда под предводительством несгибаемого капитана усиленно гребла к берегу, уцепившись за рухнувшую мачту. Подгоняемые утренним приливом, они на рассвете достигли земли и тут же сообщили местным властям об исчезновении меня, любимого. Немедленно была организована спасательная экспедиция, которая успешно завершилась в Дальней бухте, теперь я знаю, как называется это место.

Надо было видеть радость Халеуса, когда он бросился ко мне.

– Ваше высочество, Вы так нас напугали, – взволнованно воскликнул он.

Капитан помог мне подняться и отряхнуться. Да, видок у меня был не очень. Тем не менее, выбирать было не из чего, и знакомиться с аборигенами пришлось, как есть.

Представляете, почтеннейший Умар прислал за мной своего старшего сына, принца Шарифа. Тот весьма одобрительно наблюдал, с каким восторгом я рассматриваю белого ганзурийского жеребца, которого мне подвели. Парень был чуть моложе меня, и мы разговорились. Тогда я и узнал, что своим спасением многие матросы обязаны дельфинам, очень вовремя оказавшимся поблизости от места крушения нашего галеона. У меня так и чесался язык спросить про свою русалочку, но я побоялся, что меня сочтут сильно ударившимся головой, поэтому решил выждать и присмотреться.

Я выразил благодарность ганзурийскому наследнику в самых изысканных выражениях и осведомился о здоровье членов его семьи. Судя по тому, что я вычитал в своей познавательной литературе, это считалось здесь проявлением особого уважения.

– Благодарю Вас, принц Миркус, – склонил он голову. – Мой венценосный отец и его жены пребывают в полном здравии. Мои сестры и братья чувствуют себя прекрасно. Надеюсь, Вы скажете то же и о своей семье.

Я улыбнулся.

– Оправдаю Ваши надежды, принц Шариф. Род Ок’Мена забыл, что значит недуг с тех пор, как моя младшая сестра приняла Дар врачевания.

Южанин почтительно прижал правую руку к сердцу.

– Мы слышали о Кервельской Целительнице. И рады, что бесценный подарок Всевышнего не был утрачен.

Мы медленно ехали впереди общей кавалькады, ведя неспешную светскую беседу. Я спросил, смогут ли южные соседи предоставить мне транспорт для возращения домой, и принц с улыбкой ответил, что подданные его отца легко починят наш корабль, и я смогу отправиться на родину, когда мне будет угодно.

– Могу ли я заверить своего отца, что принц Миркус не будет слишком торопиться?! – вежливо осведомился мой собеседник.

Я его не разочаровал.

– Конечно, я столько читал и слышал о вашей дивной стране, что с удовольствием воспользуюсь гостеприимством добрейшего Повелителя Умара.

Принц благосклонно кивнул.

– Полагаю, это почтенная матушка зародила в Вас интерес к своей далекой отчизне, – полувопросительно произнес он.

Я развел руками.

– С самого раннего детства я слушал сказочные истории о великолепной Ганзурии. О высоких минаретах, белоснежных дворцах, лазурном море.

Наследник Умара рассмеялся.

– Увы, лазурное море встретило Вас неласково. Но, думаю, у Вас еще будет время оценить его добрый нрав.

– Мне говорили, что такие шторма бывают, когда Морской Владыка недоволен своей супругой, – улыбнулся я в ответ.

Шариф покачал головой.

– Боюсь, что с точностью до наоборот. Прекраснейшая Владычица Файруза – особа вспыльчивая и своенравная, но великодушная и отходчивая. Иначе ее подданные давно бы уже сбежали на сушу, – совершенно серьезно ответил он.

У меня брови взметнулись вверх.

– Правильно ли я понял принца, Вы хотите сказать, что русалки действительно существуют?! – неверяще уточнил я.

Южанин скосил на меня насмешливые глаза.

– И русалки, и тритоны. Целый подводный народ. Это вы, северные жители, не верите, что в океане есть другая жизнь, а нам, островитянам, это очевидно.

Я с подозрением посмотрел на него.

– Неужели у них действительно хвосты и жабры?!

Шариф запрокинул голову и захохотал.

– Простите мне мою несдержанность, принц Миркус, – покаялся он, отсмеявшись. – Но эти глупые выдумки ужасно забавны. О, нет! Подводные жители выглядят точно так же, как мы с Вами. Одеваются иначе, это – да. В океане им пышные наряды не к чему, а вот на суше Вы их от земных обитателей не отличите. Предвосхищая Ваш вопрос, отвечу: на воздухе они дышат легкими, а жабры, о которых Вы упоминали, располагаются за ушными раковинами, и поскольку волосы у них, как правило, длинные, такая деталь абсолютно незаметна. Ноги тоже вполне обычные, только между пальцами ступней есть перепонки, которые совершенно не видны. Поэтому я и сказал, что чисто визуально подводные такие же люди, как мы. Правда, не все согласны с моей точкой зрения. Морских жителей у нас недолюбливают.

Своим рассказом он будто ударил меня по голове. Я-то думал, что моя спасительница – существо редкое, уникальное. Надеялся с помощью того же Шарифа отыскать ее, а оказалось, что все не так просто.

Пребывая в замешательстве, я повторил его последнее слово.

– Недолюбливают?! Почему?!

Принц поморщился.

– Женщины считают русалок ведьмами, но сами совсем не прочь развлечься с тритонами, что не добавляет последним популярности среди земных представителей сильного пола. А мужчины, полагаю, просто завидуют своим морским собратьям, судите сами: внешняя привлекательность, возможность познавать не только сухопутный, но и подводный мир. К тому же, русалки, действительно, очаровательные красавицы, в связи с чем раньше случались неприятные инциденты. Земные женщины в приступах ревности забивали русалок камнями. И морские дивы перестали выходить на сушу, – вздохнул он.

Я и не надеялся, что разговор так близко коснется столь животрепещущей для меня темы.

– Опасаясь вызвать насмешки, я кое-что утаил от Вас, милейший принц Шариф, – покаялся я. – Просто не знал, как сказать. Но, похоже, одна из таких очаровательниц и спасла меня, – про ее волшебный поцелуй я не признался бы даже под пытками.

Местный наследник резко повернулся ко мне, и что-то мелькнуло в его глазах, вроде того, как догадка становится знанием.

– Не будет ли любезен уважаемый гость описать свою спасительницу, – попросил он.

Я старался, как мог, но мне все равно не хватало слов, чтобы выразить свое восхищение. Принц внимательно выслушал и кивнул, я видел, что он понял: о ком я говорю. Он знал ее, дело осталось за малым: уговорить его познакомить меня с ней.

Пока я ломал голову, Шариф меня опередил.

– Мне не хотелось бы разочаровывать Вас, но боюсь, это была первая и последняя ваша встреча, – мягко сказал он.

Я покачал головой.

– Если Вы не хотите помочь мне, я буду искать ее сам, – глухо ответил я и почувствовал руку наследника на своем плече.

– Поверьте, принц Миркус, я всей душой жажду оказать Вам содействие, – заверил он. – Но бывают обстоятельства, которые сильнее нас. Давайте оставим эту тему. Может, Вы хотите узнать что-нибудь о моей благословенной родине?!

Он отказывался говорить о ней, и я отступил, но не значит – сдался. Он меня еще не знает, я упрямый и своего добьюсь!

Пришлось вспомнить кое-что из прочитанного во время путешествия.

– Из рассказов матушки мне известно, что каждый Повелитель Южного Архипелага имеет гарем, состоящий их четырех жен, – начал я издалека, и принц согласно кивнул. – Но изучая во время плавания недавно вышедший путеводитель по Ганзурии, я с удивлением обнаружил там мимолетное упоминание о пятой жене глубокоуважаемого Умара. Не будет ли дерзостью с моей стороны спросить о ней?

 

В глазах принца снова что-то мелькнуло, тем не менее, он не уклонился.

– Ваш вопрос логически продолжает наш предыдущий разговор, – ровным голосом сообщил он. – И отсылает нас в давние времена становления Ганзурийского королевства. Поначалу острова были разобщены, и даже воевали друг с другом, но под твердой рукой Джабира, первого эль-Ганзури, объединились в единое государство. Он посадил Наместников на каждый из островов, взяв в жены по одной дочери каждого из них. Надо сказать, что в те далекие времена морские жители еще свободно выходили из глубин и жили на земле, было много смешенных браков. Поэтому Повелитель Джабир решил заключить договор с Владыкой Океана Великим Баракатом. И такой союз был заключен, залогом ему послужил брак новоиспеченного монарха с морской принцессой Далал. Судя по хроникам, все, кто видел прекрасную наяду, оставили в сердцах самые восторженные воспоминания. С тех пор раз в пятьсот лет очередной актуальный Повелитель, вступая на трон, женится на дочери Морского Царя. Моему отцу выпала такая честь.

Вот тут у меня глаза стали, как окменские франки.

– Вы хотите сказать, что пятая жена почтеннейшего Умара – русалка? – прошептал я.

Шариф улыбнулся моему удивлению.

– Восхитительная Луджин, что в переводе означает «серебро», действительно жительница подводного мира. К слову, именно для морских принцесс на территории дворца построена Башня, подводным тоннелем соединенная с морем возле Ундиновых скал.

Он терпеливо ждал, когда я это переварю, и задам следующий вопрос.

– Но я слышал, что русалки живут намного дольше людей. Что же происходит с пятой женой, когда Повелитель покидает сию бренную юдоль?!

Принц пожал плечами.

– Случается, и земные жены переживают своего супруга, – хмыкнул он. – Тогда они уходят в дома своих старших сыновей. А морская принцесса, как правило, просто возвращается домой, в океан. И спокойно живет дальше.

Моему изумлению не было предела.

– Я решительно не понимаю: почему матушка мне об этом даже словом не обмолвилась, – признался я.

Губы Шарифа чуть заметно дрогнули.

– Я же говорил Вам, земные женщины не любят русалок. Среди четырех жен Повелителя считается дурным тоном даже упоминать имя пятой, – просветил Шариф. – Наши матери с детства внушали нам, что от принцессы Луджин надо держаться подальше. Сложно даже представить, насколько гарем Повелителя ненавидит обитательницу Башни, и не ее одну, – со вздохом закончил он.

Я внимательно посмотрел на него.

– А Вы явно сочувствуете заложнице давнего договора.

Принц спокойно кивнул.

– Конечно. Я восхищаюсь ею и преклоняюсь перед ее мужеством, – он опять вздохнул и объяснил. – Видите ли, мы с Вами проживем лет восемьдесят, ну, пусть девяносто. Подданные Морского Владыки – сотни полторы-две. А вот его дочери, так же как он сам, практически бессмертны. И все предыдущие пятые жены Повелителей, насколько мне известно, живы и посейчас. Но в случае с принцессой Луджин все будет иначе. Она имела неосторожность влюбиться в своего супруга, а для русалки – это смертный приговор. И в тот миг, когда мой отец испустит свой последний вздох, прекрасная вечно юная Луджин бросится вниз с Ундиновых скал, чтобы стать морской пеной, потому что не сможет жить без него. Она знает это, но ни на миг не позволяет этим мыслям встать между ней и ее избранником. Моему отцу сказочно повезло, он от всего сердца полюбил ту, которая беззаветно любит его. Такое счастье дается немногим.

Я ошеломленно поднял брови.

– То, что Вы рассказываете, похоже на волшебную сказку с печальным концом, – пробормотал я.

Шариф снова вздохнул.

– Так и есть. Поэтому мой отец старается проводить как можно больше времени в Башне, зачастую обижая вниманием весь остальной гарем. Но видеть Повелителя счастливым большая радость для меня, оттого я и стараюсь брать на себя решение некоторых государственных проблем, чтобы освободить его от дел.

Не по возрасту зрелое замечание принца слегка укололо мою совесть, зато напомнило о еще одном вопросе, который меня заинтересовал.

– Уважаемый Шариф, не окажите ли Вы честь просветить меня о принципах престолонаследия Ганзурии?! Вероятно, немалое количество отпрысков каждого Повелителя создает определенные трудности при выборе достойного?!

Наследник ганзурийского трона усмехнулся.

– Вы правы, проблема эта существовала всегда. Согласно нашим законам, престол наследуется только мужчинами, но не от отца к сыну, а от брата к брату. Ну, например, я, согласно воле Всевышнего, старший в семье, после меня идет Мансур, затем Анвар. Взойдя на престол, после смерти отца, я заведу свой гарем и произведу на свет первенца. Но не он будет моим наследником, а Мансур. А вслед за ним и Анвар. А вот уже после него наступит черед моего сына. Таковы традиции, так было испокон веков, и к моему отцу власть могла бы перейти лишь в глубокой старости, как это зачастую у нас и случалось, но произошло событие, круто повернувшее нашу историю. Вы, безусловно, в курсе, что двадцать лет назад на континенте произошло Вторжение.

Я слегка удивленно кивнул.

– Да, демон Нижних пределов пытался прорваться в наш мир во главе своей армии. Дело было в Растане, недалеко от наших границ. Драконы-демиурги в который раз спасли свой мир и захлопнули пространственно-временной портал. Так говорится в наших хрониках, я был слишком мал, чтобы лично запомнить это событие. Но какое отношение это имеет к вашей благословенной земле?! – недоуменно спросил я.

Принц поджал губы.

– Вероятно, в момент уничтожения телепорта, что-то сдвинулось в земной коре, и по островам прокатилась цепь разрушительных землетрясений, – печально произнес он. – А поскольку дворцы королевской семьи являются самыми высокими зданиями на архипелаге, они и пострадали в первую очередь, похоронив под своими руинами практически весь род эль-Ганзури. Именно так почтеннейший Умар стал Повелителем Южных островов.

Я склонил голову, показывая, что соболезную его потере.

– Простите мое любопытство, любезный принц Шариф, но сколько же детей у Вашего достойнейшего отца?! – поинтересовался я, стараясь отвлечь его от грустных мыслей…

Наследник мягко улыбнулся.

– Три сына и семь дочерей. Всего десять, но четыре мои сестры уже замужем и живут отдельно. Однако если у Вас есть матримониальные планы относительно свободных принцесс Ганзурийского Королевского Дома, то я могу поспособствовать вашей встрече, – предложил он.

Оставалось только почтительно уклониться от столь великой чести.

– Я, конечно, буду счастлив познакомиться с Вашими уважаемыми сестрами, но не думаю, что уже морально готов принять на себя такую серьезную ответственность, как создание семьи, – прикладывая правую руку к сердцу, сказал я.

Шариф улыбнулся.

– Желание – познать все радости бытия без обязательств – мне вполне понятно. Мой отец и я будем только рады обогатить Вашу жизнь новыми впечатлениями. Кстати о них, Вы видели когда-нибудь: как танцуют ракс-шарки?!

Я покачал головой.

– Я даже не слышал о существовании такого танца.

Принц загадочно улыбнулся.

– Тогда вечером Вас ждет незабываемое зрелище, – заверил он.

И вот под это многообещающее заявление мы и въехали в столицу. Разговоры пришлось отложить, поскольку из слов у меня вырывались только восторженные восклицания.

Глава 5. Амира.

Я стояла у туранского зеркала в своей комнате и пристально рассматривала себя. Голубая бедла Ясиры была мне точно впору. Коротенькая ангия со шнуровкой довольно эффектно подчеркивала грудь, а длинная широкая юбка с разрезами, начинаясь на бедрах, полностью открывала плоский загорелый живот. Я покрутилась на месте и мелкие дукаты на поясе зазвенели. Если в отношении моего танца одалиски правы, то северянину не устоять. Тут мне опять подумалось о его характере, и сомнения снова закрались в душу. Надо срочно расспросить Шарифа. Братец уже пообщался с окменцем и может просветить меня на его счет. Быстренько переодевшись, я вновь побежала в Малый дворец.

Стоило определенных трудов не наткнуться на любопытных близняшек. Но я ведь не только плаваю хорошо, но и по деревьям лазаю неплохо.

Шариф резко обернулся и обреченно уставился на меня, влезающую с балкона в окно.

– Амира, ну, когда закончатся эти ребячьи выходки?! – удрученно простонал он. – Почему тебе просто не войти в дверь, как нормальному человеку.

Я подошла и подставила лоб для поцелуя, зная, что он совершенно не сердится.

– Ну, может, потому, что я не «нормальный» и вовсе не «человек», – покаялась я.

Шариф со вздохом коснулся губами моего лба.

– Вот именно об этом я и хотел с тобой поговорить, – нахмурился он. – Ты в курсе, что наш заморский гость прекрасно тебя рассмотрел?! По его описанию я узнал тебя, как на портрете.

Я зажала рот руками и отвернулась.

– И что он сказал?! – просипела я.

Братец хмыкнул и процитировал:

– Твои волосы, как «черный ураган». Твои брови, как «окменские луки». Твоя кожа, «как нежнейший персик». И, кстати, откуда он это узнал?! – прервал он себя.

Я еле слышно перевела дух, похоже, про поцелуй северянин умолчал, иначе бы Шариф уже высказал все, что думает о моем легкомысленном поведении. Я развернулась и скорчила гримасу.

– Наверное, окменский наследник большой ходок по этой части, если определяет такое на глаз, – проворчала я, расстроившись при этой мысли. – А что он еще говорил?!

Шариф прищурился и совсем другим тоном продолжил:

– Черты твои, как у «небесного ангела», уста как «цветы граната», очи, как «морская пучина». Именно так, в возвышенных словесах. И таких восторгов до тысячи.

Я схватилась руками за вспыхнувшие щеки.

– Получается, что я ему понравилась?! – осторожно уточнила я.

– Вплоть до того, что он решил разыскать тебя, и явно намеревался просить меня о содействии, – доложил брат. – Но я отказался ему помочь.

Я схватила его за руку.

– Почему?!

Шариф погладил меня по голове.

– Во-первых, я не знал: как ты к этому отнесешься, – пояснил он. – А, во-вторых, принц ясно дал понять, что к серьезным отношениям не готов. Амира, только не говори, что тоже неравнодушна к нему, – с подозрением заглянул он мне в глаза.

Я молчала. И Шариф все понял. Он подвел меня к оттоманке и усадил рядом с собой.

– Сестричка, ты знаешь: чем рискуешь?! Обычная девушка поплачет и смирится, а ты… – он не закончил, прикусив нижнюю губу.

Я кивнула, опуская голову.

– А я, не встретив ответа своим чувствам, впаду в магическую кому, а через полгода усну навсегда, – мой шепот был еле слышен. – Меня Владычица заколдовала еще до рождения. Так мама говорит.

Шариф вскочил и пробежался по комнате.

– Амира, мы должны что-то предпринять, – заявил он.

Я подняла голову и улыбнулась. Он всегда такой. Добрый, понимающий, мягкий и тут же решительный, собранный, целеустремленный.

– Для начала мне надо встретиться с принцем, – предложила я.

Братец нахмурился.

– Не вижу необходимости. Стоит рассказать ему: кто ты такая, он изменит своим принципам и женится, как миленький, – уверенно произнес он.

Я обреченно вздохнула.

– Шариф, ты же прекрасно знаешь, что «ответить взаимностью» и «жениться» – это совершенно разные вещи, – просветила я. – Не думаю, что тебе будет легче, если через полгода ты получишь известие, что в Окмене снова проживает только одна ганзурийская принцесса, и это не жена наследника, а его мать.

Мой друг поиграл желваками.

– Ну, хорошо, ты права, вы должны увидеться. Похоже, у тебя уже есть какой-то план, – проницательно заметил он.

Я рассказала ему о заговоре с одалисками.

– Амира, это безумие! – протянул Шариф, ошеломленно качая головой. – Я уж не говорю, что тебя может узнать отец! Но что будет со всеми мужчинами на празднике, ты подумала?!

Я недоуменно пожала плечами.

– Они полюбуются, как наложницы Повелителя Умара танцуют ракс-шарки.

Принц зажмурился.

– Я – твой брат, и однажды видел, как ты исполняешь танец живота, – он открыл глаза и тут же их отвел. – Как ты думаешь: почему я отказался во второй раз?!

Я не поняла намека.

– Потому, что тебе не понравилось, – насупилась я.

Шариф фыркнул.

– Глупая, просто ты делала это так чувственно и маняще, что даже у меня, твоего кровного родственника, вызывала неодолимое влечение, – проворчал он, краснея.

Я прикрыла ладонью рот.

– Но ты же устоял, – жалобно пролепетала я.

 

Брат закусил щеки изнутри и помолчал.

– Думаю, только потому, что ты и не задавалась целью очаровать меня, – признался он. – А теперь представь, что цель такая будет преследоваться намеренно.

Я схватилась за голову.

– Что же делать?!

Мы некоторое время сосредоточенно размышляли.

– Жемчужину проще всего скрыть в ожерелье, – задумчиво сказал брат. – Чем больше вас выйдет в танце, тем легче тебе будет спрятаться.

Я захлопала в ладоши.

– Точно! Девчонки мне помогут.

Шариф поморщился.

– Но, что ты будешь делать, если окменец пожелает видеть тебя своей ночной гостьей?! Готова ли ты зайти настолько далеко?!

Я растерялась, но тут же взяла себя в руки.

– Если что-то пойдет не так, меня спасешь ты, – уверенно заявила я. – Ведь, правда?!

Мой новый подельник обреченно вздохнул.

– Куда я денусь?! – проворчал он. – Ну, хорошо, ты жаждешь увидеть его, это я понимаю. Но о чем ты собираешься с ним говорить?!

Вот уж не ожидала, что ему придется это объяснять.

– Я должна лично убедиться, что искра загорелась в его сердце. Сам понимаешь, это вопрос жизни и смерти. Если это – только страсть тела, и за ней нет порыва души, мое дело плохо. И потом, ты же знаешь, как земные относятся к подводным.

Шариф понимающе кивнул и пересказал свой разговор с моим предметом.

– Сколько я мог судить по его лицу, северянин воспринимает русалок, как дивную сказку. И он был искренне огорчен, узнав о грядущей судьбе принцессы Луджин.

Я печально кивнула.

– А вот этого мне тоже не надо. Любовь из жалости меня не спасет.

Мой друг снова сел со мной рядом и обнял за плечи.

– Что же ты натворила, сестричка?! – простонал он.

– Я больше так не буду, – детской отговоркой мрачно отшутилась я. – Только помни, ты должен быть рядом, когда мы окажемся наедине.

Принц скорчил недовольную гримасу.

– Куда уж ближе. Твой красавец вон там, за стеной, – показал он.

Я подпрыгнула.

– И ты молчал?! У вас же общий балкон.

Шариф поймал меня за руку.

– Амира, не смей! Если ты хоть на шаг отступишь от нашего плана, я не только откажусь тебе помогать, но и отцу сдам, – пригрозил он.

Я ни на секунду ему не поверила, но в себя пришла.

– Прости, сама не знаю, что творю, – покаялась я. – Обещаю вести себя прилично.

Если честно, мне стоило тяжких усилий выполнить это обещание, когда я уходила от брата тем же путем, что и пришла.

Рейтинг@Mail.ru