bannerbannerbanner
Король ведьм

Марта Уэллс
Король ведьм

Прошлое: начало

Мне снится сон о мире, каким он был: Санейи-арайк и сто караванов в дне пути от севера с шелками, ледяным вином, янтарем и книгами, плывущие по каналам баржи из портов Аркайи с сокровищами и диковинами архипелагов. Люди, знакомые и чужие, купцы из Нибета, ученые Эналина и дипломаты, моряки из Эрати и Палма и даже одинокий Король Травы с далекого запада. Еда, музыка, смех.

Они говорят, что сатирик Саласи видел будущее и выпустил всех птиц из клеток в саду форума. Но все они упали с неба, когда прозвучал голос из Колодца Иерархов.

Письмо, найденное в архивах Бенаис-арайка,
написанное неизвестным автором, уцелевшим после битвы в Санейи-арайк

Каи находился в смертном теле Энны всего два полных времени года, когда разбудил своего кузена Адени, прыгнув на него сверху. Адени застонал и попытался защищаться подушкой и острыми локтями от Каи, который активно размахивал руками.

– Прекрати! Ты сломаешь кровати! – прошипел Адени.

Каи вцепился в направляющую веревку, которая фиксировала койки у брезентовой стены. Рассвет еще только начинался, и косая крыша огромной палатки Кентдессы Сареди высоко у него над головой все еще оставалась в глубокой тени. Свет, падавший в вентиляционные отверстия, где стабилизирующие канаты проходили сквозь брезент, по-прежнему был темно-серым. Каи постарался говорить тихо, чтобы не разбудить остальных спавших рядом.

– Вовсе нет! Давай вставай, иначе мы опоздаем!

– Ладно, ладно. – Адени сел и ударил его подушкой.

В ответ Каи лишь рассмеялся и стал спускаться вниз мимо спавших смертных кузенов.

В этой части загородки было особенно темно, шторы, служившие стенами, не впускали утренний свет, поднимавшийся с нижнего уровня шатра.

Но даже в смертном теле Энны Каи видел картины, украшавшие каждый участок шкур или брезента: истории предков, яркие цвета которых мерцали в тусклом свете. Вечером, в отблесках свечей, казалось, будто они двигаются, и иногда Каи не мог оторвать от них завороженного взгляда, как и его кузены. Это немного напоминало прежний дом с его менявшимися подземными пейзажами.

Каи спрыгнул на пол шатра. Наверху Адени разбрасывал одеяла, но все остальные продолжали спать и храпеть.

В других частях шатра люди уже проснулись. Где-то рядом стучали глиняные чашки, и Каи слышал далекие голоса. Он покопался в сундуке со своими вещами и сменил легкую ночную сорочку на тунику, штаны и вышитый плащ. Теплый сезон не предполагал более тяжелой верхней одежды; в отличие от смертных он не чувствовал холода, но капитан клана сказал ему, чтобы Каи старался, насколько возможно, походить на своих кузенов в знак уважения к останкам Энны. Он нашел свои ботинки, спрятанные под самой нижней койкой, которую сейчас занимала сопевшая тетя Ланиа, и, прихватив их, выскользнул сквозь приоткрытые шторы.

Он зашагал по проходу между спальнями к обеденной зоне. Широкое круглое пространство занимали жаровни, наполненные углем для котелков с кашей из проса и чайников с горячей водой для чая с козьим молоком. Каи сел на циновку и к тому моменту, когда появился Адени и плюхнулся рядом, успел надеть башмаки.

Дядя Гуарди наполнил котелки из большого котла и принес их на кухню. Передавая Адени порцию каши, он сказал:

– Каи-Энна, хочешь это? – Он протянул ему тарелку с остатками вчерашней трапезы, главным образом кусочками сушеного козьего мяса, приправленного сиропом сорго и острыми специями.

– Да, пожалуйста, дядя. – Каи с радостью взял тарелку.

Он мог очень долго не есть – возможно, даже половину сезона, – но все же не воздерживаться от пищи было лучше, и к тому же ему нравился ее вкус и структура.

– Интересно, а почему остатки достались Каи-Энна, а не мне? – с набитым ртом осведомился Адени.

На взгляд Каи, причина состояла в том, что он являлся единственным демоном в клане Кентдесса и одним из самых молодых в Сареди. Сейчас сто демонов было разбросано по разным шатрам кланов, разбивших здесь лагерь, и еще больше в кланах, которые направлялись на юг.

– Потому что Каи-Энна не разбудил половину пастухов ночной смены всего лишь через два часа после того, как они забрались в свои постели прошлой ночью, – строго ответил дядя Гуарди.

– Со всем уважением, но я думаю, что вы преувеличиваете, дядя. – Адени говорил не слишком внятно – его рот был набит кашей.

– Проснулось не более трети, – добавил Каи.

Дядя лишь махнул на них полотенцем.

Когда Каи закончил трапезу, Адени продолжал есть, а потом принялся приводить в порядок свои косы, которые расплелись, пока он спал. Каи помогал ему справиться с волосами и отвечал на дюжину вопросов – люди спрашивали, что они с Адени собирались делать так рано.

Наконец Адени закончил, они зашли на склад, где хранились луки и колчаны со стрелами, и покинули шатер через главный выход.

День выдался безоблачным, свежий ветерок нес аромат сладкой травы, запахи дыма и навоза лошадей и коз. Кентдесса нависала над ними, как маленькая куполообразная гора из парусины и канатов. Она являлась лишь одним из множества круглого скопления других шатров. Все они стояли на равнине, над широкой мелкой рекой, блестевшей под утренним солнцем. Вокруг раскинулись бесконечные пространства травы, изредка попадались высокие раскидистые деревья. Отсюда Каи не мог этого видеть, но крыша каждой палатки была раскрашена цветами и символами клана.

Краска успела потускнеть из-за яркого солнца и непогоды, но цвета обновят перед встречей кланов, знаменовавшей конец сезона Холодного Ветра. Они миновали открытую кухню с кострищами и глиняными печами, где повара готовили завтрак и пекли свежий хлеб, и Каи удалось благополучно протащить мимо нее Адени, который порывался съесть еще что-нибудь.

Они прошли значительное расстояние до реки – лагерь поставили так, чтобы ему не грозили сезонные наводнения. Будь Адени один, он бы взял лошадь. Но лошади сареди опасались запаха демона, и Каи не видел смысла тратить время на то, чтобы успокоить животное для не самой долгой прогулки.

Кланы расположились здесь с начала сезона Золотого Света и уйдут только после окончания сезона Зеленых Перемен. Лагерь находился вниз по течению от деревянных труб и рвов, что несли воду к садам и резервуарам для питьевой воды, и выше по течению от отхожих мест и бассейнов для купания. Это была разумная система, хотя рабочие духи клана регулярно очищали воду. Они миновали последний шатер, Элинвасса, и зашагали по заросшей травой пойме.

– И за кого ты выйдешь замуж? – неожиданно спросил Адени.

Каи рассмеялся:

– Ни за кого. Предполагается, что я только должен родить детей.

Бабушка объяснила в первый же день, когда Каи пришел в себя в теле умершей Энны. Клан рассчитывал по меньшей мере на одного ребенка, но будет рад, если их окажется больше, хотя Каи ничего не должен для этого делать в течение трех полных ближайших сезонов.

И причина состояла не в том, что они ждали, когда тело Энны изменится – нет, оно останется таким же, каким было в момент смерти, пока Каи его не покинет.

Бабушка сказала, что такая задержка связана с тем, что Каи должен разобраться в жизни смертных. У него оставался еще один сезон, хотя он чувствовал, что уже сейчас достаточно хорошо все понимает.

Адени поудобнее закинул за спину колчан.

– Верно, но из этого не следует, что ты не можешь выйти замуж за кого-то. – Он быстро улыбнулся Каи, и его улыбка получилась немного смущенной.

Он был на половину сезона старше тела Энны и стал первым, кто схватил Каи за руку и вывел наружу после церемонии пробуждения. Они пробежали тогда вокруг всей Кентдессы, под гигантской паутиной канатов внешних опор.

– Выйти замуж, за кого? – потребовал ответа Каи, и тут у него возникло подозрение: – За тебя?

– Ну, за меня, Варру и Илади. – Так звали двух других его кузенов.

Каи проводил с ними много времени, но большая часть его приключений происходила с Адени. От исследования пещер, где в зимней спячке спали люди-медведи либерни, до возмутившей старейшин попытки забраться на крышу Кентдессы, которая едва не закончилась катастрофой. Но вчетвером они просто разговаривали и рассказывали истории всю ночь напролет, лежа в траве под звездами рядом со стадами.

– Ты просто подумай, – добавил Адени.

– Подумать о том, чтобы спать на большой койке рядом с твоими вонючими ногами? – Каи сказал так, потому что не был уверен, шутит Адени или говорит всерьез.

Адени ухмыльнулся и ткнул Каи в плечо:

– Если я готов смириться с тем, что ты каждый день будишь меня с рассветом, ты вполне сумеешь пережить мои ноги.

Они почти подошли к реке, и теперь у них под ногами было больше голой земли и камней, чем травы. В это время ширина реки достигала сотни шагов, вдоль излучины шла полоса мелей, впрочем, течение меняло направление после каждого ливня, и вода пробивала новые каналы. Очевидно, в горах, в верховьях реки, случилась буря: на широкие берега вынесло охапки сломанных веток. Расщепленный ствол, толщиной с рост Каи, застрял на отмели, отмечая границу глубокой воды.

Буря уничтожила веревочный мост, который строители перекинули через самый узкий участок реки – Каи и Адени собирались им воспользоваться, чтобы перебраться на другой берег. Веревки и сломанные доски перемешались с мусором, выброшенным на песчаный берег, а шесты-опоры наполовину вывернуло из земли.

Каи остановился в разочаровании.

– Какое дерьмо, – проворчал он. – Как ты думаешь, сколько времени потребуется, чтобы починить мост? – Не вызывало сомнений, что сегодня утром этого не произойдет.

Теперь они наверняка упустят миграцию перамы.

Некоторое время Адени на него смотрел, а потом хлопнул по спине:

– Мы перейдем реку вброд.

– Я не могу. – Рассерженный Каи махнул на него рукой, а потом показал на свои глаза: – Помнишь?

 

– Но вода не причиняет боли, разве нет? – Адени снова ткнул Каи в плечо. – Я видел, как ты принимал ванну.

– Нет. У меня возникает странное чувство, когда вода оказывается между мной и землей.

Чувство, как будто он становился пустым и какая-то его часть исчезала, но объяснить свои ощущения смертному он не мог.

– Но мы же быстро переберемся на другой берег, – заявил Адени. – И наша одежда моментально высохнет. – Он снова толкнул Каи: – Ты ведь давно ждал этого момента и теперь не захочешь его упустить.

Каи не хотел – и не хотел, чтобы миграцию перамы пропустил Адени.

Им придется ждать полный сезон, чтобы получить еще один шанс поохотиться на пераму. Он огляделся. Больше никого у реки не было, а кедровая роща скрывала их от лагеря.

– Ладно, но не рассказывай Бабушке или капитану.

– Да, конечно, именно так я и поступлю, сразу пойду к Уважаемому предку и капитану и скажу: «Угадайте, на что я уговорил Каи?» И в течение следующего сезона мы будем чистить отхожие места и собирать козье дерьмо. – Адени взял его за руку: – Пойдем скорее, пока нас никто не видит.

Каи последовал за Адени по пологому спуску к берегу. Как только обе его ноги оказались в воде, он почувствовал, что связь с подземным миром слабеет. Он резко втянул в себя воздух. Нет, он не думал об этом постоянно, но потеря связующей нити ощущалась подобно шагу с обрыва. Он чувствовал себя одиноким и утратившим якорь.

Адени остановился и посмотрел на него:

– Все в порядке?

Каи кивнул. Наверное, неплохо будет к этому привыкнуть; ему предстояло провести много времени на верхней земле, и он не сомневался, что потребуется снова и снова терпеть текущую воду.

– Давай поторопимся.

Они двинулись вперед. Быстрый поток нес с собой холод, который Каи чувствовал сквозь вощеную кожу башмаков. Он опасался, что Адени может его толкнуть, посчитав это забавным, но тот продолжал спокойно идти впереди, выискивая места, где вода образовывала отмели и броды, стараясь переходить с одного мелкого места на другое, минуя ветки и мусор.

Всякий раз, когда Каи оказывался на отмели или вставал на ствол поваленного дерева, к нему возвращалась связь с подземным миром и тепло искрилось под кожей. Это оказалось не так трудно, как он предполагал, и Каи даже радовался, что Адени сумел его уговорить войти в воду.

Они подошли к большому сломанному стволу, который застрял на островке, когда Каи ступил на мель и почувствовал… нет, не предупреждение, просто под сердцем что-то начало пульсировать, в том самом месте, где находилась связь и обитало его настоящее тело под землей, и он ощутил дрожь, а глаза наполнились слезами. Но в реке не было ничего, кроме рыбы и нескольких змей. Адени опережал его шагов на десять, ближе к стволу, он искал путь, который позволил бы Каи не заходить глубоко в воду.

– Адени, подожди…

Сразу за стволом вода внезапно взметнулась вверх, и над ними нависло серое существо, оно разинуло круглую пасть, полную клыков, и отбросило сломанное дерево в сторону. Странное существо мчалось прямо на них, Адени крикнул Каи, чтобы тот бежал, а сам отпрыгнул в сторону. Однако Каи не стал отступать – наоборот, бросился вперед.

Если бы не вода, он успел бы. Но, чтобы добраться до Адени, он оказался в воде по самые бедра. Даже несмотря на силу, которую он черпал из-под земли, его движения были замедленными.

Существо развернулось, когда Адени начал подниматься по склону островка. Нож оказался в руке Адени, и он нанес удар прямо в разверстую над ним пасть.

Каи добрался до островка и стал карабкаться по мягкому склону, и его руки сомкнулись на жирной складке шеи существа. Раньше он поступал так только с растениями, а рядом всегда стоял старший демон клана, который следил за тем, чтобы Каи не утратил контроля. Он ощутил свое настоящее тело, застывшее в скале под царством Четвертого дома вместе со всеми другими, кто заключил сделку с сареди, чтобы попасть в верхний мир. Каи коснулся жизни морского чудовища, почувствовав, как кровь течет по его венам, точно потоки света, и руками вытащил ее из него.

Сареди называли это «пожирать жизнь». В подземном царстве демоны не были на такое способны, только здесь, в мире смертных.

Жизнь существа потекла в Каи, ошеломляющий взрыв энергии, словно рядом ударила молния, он не знал, что делать с полученной силой, и упал на влажный песок острова.

Каи не мог пошевелиться, и сила чудовища без всякой пользы для него текла под его кожей. Речное существо отшатнулось, а потом рухнуло в воду, верхняя часть его тела высохла и опала, точно пустой воздушный пузырь. И тут Каи увидел Адени.

Тот лежал на спине всего в нескольких шагах, по другую сторону маленького острова, его ноги болтались в воде, кровь впитывалась в песок, но грудь продолжала вздыматься. Он повернул голову к Каи, но глаза смотрели в пустоту.

Украденная жизнь по-прежнему искрилась на руках Каи. Он попытался встать. Если он сумеет добраться до Адени, сможет ли он вернуть ему уходившую жизнь? Никто и никогда не говорил, что такое возможно, но Каи вдруг показалось, что это самое естественное действие – ведь руки Энны продолжали сиять.

Каи так сильно старался переместиться вперед, что перед глазами у него все затуманилось, и он вдруг увидел собственное тело – тело Энны. Оно лежало, вытянув вперед руки, пальцы зарылись в песок. А после следующего биения сердца ее тело снова стало принадлежать ему, пальцы вгрызались в песок, и он смотрел на застывшие глаза Адени.

* * *

Каи даже не заметил, как кто-то с громким плеском прошел по воде и осторожно поднял его на руки. Он смутно помнил, как его перенесли в тень большого шатра.

Он постепенно приходил в себя, лежа на мягких одеялах и вдыхая воздух, наполненный ароматами речных кедров. Горло горело, словно он дышал и глотал воду или плакал во сне. Он потер лицо и услышал голос Бабушки:

– Он с нами.

Каи открыл глаза, увидел ее над собой и понял, что его голова лежит у нее на коленях.

– Где Адени? – попытался спросить он, но сумел лишь захрипеть.

– Он умер, мой маленький, – сказала она, поглаживая его волосы. – Ты пытался перейти из тела Энны в его тело? Тебе не следовало так поступать, Каи, ты мог бы не вернуться обратно.

– Я не знаю, – сказал он. Бабушка была единственной смертной, способной спускаться в подземный мир и возвращаться; если она сказала, что он пытался покинуть свое смертное тело, значит, у нее имелись на то причины; но Каи считал, что такое невозможно. – Я не знал, что способен на это.

– Это возможно, и он смог, – послышался другой голос.

Каи слегка повернул голову и увидел дюжину людей, сидевших на подушках и циновках в комнате Бабушки. Капитан клана и его заместитель, старейшины по линии Энны и демоны из других кланов. Демон, который произнес эти слова, Дониктиан в теле покойного Кенида из клана Гарошон, являлся старейшим в лагере.

– Он не должен был опустошить зверя, однако он сумел. Не говоря уже о том, что сделал это в воде.

– Там было неглубоко, должно быть, он стоял на острове, – сказала Арн-Нефа, демон из шатра Канавеси.

Она находилась в теле пожилого смертного мужчины, но пробыла на верхней земле всего на четыре сезона дольше, чем Каи.

Арн-Нефа и ее смертные сестры часто ходили на охоту вместе с Каи и Адени.

– Каи очень быстрый. Если бы он не успел убить зверя, значит, это вообще нельзя было сделать.

– Но почему его поместили в тело юной девушки? – спросила смертная старейшина Ранелди.

– Дело в том, что он сам еще очень молод. – Бабушка гладила его волосы. – И Энна умирала, так что честь принадлежала ее линии.

Старейшины Энны холодно смотрели на Ранелди.

– Ему вообще не следовало входить в реку, – сказал кто-то другой. – Это легкомысленный и глупый поступок.

– Тут нет ни малейших сомнений, – сказала Бабушка, всем своим видом показывая, что она уже устала их слушать. – Дети часто поступают легкомысленно. Кто-нибудь знает, откуда взялось в реке животное?

– Мы знаем, что оно должно жить ближе к побережью, где-то ниже по течению Эрати. Оно явно находилось под управлением каких-то чуждых сил, – заговорила Бенати, капитан Кентдессы, внешне спокойно, но в ее голосе слышалась тревога.

– Разведчик, – нахмурившись, сказала Бабушка. – Шпион? В последнее время мы получали сообщения от наших союзников в Эрати?

– Никаких новостей после прихода последнего каравана в начале нынешнего сезона, – сказал Дони-Каед.

Сареди и часть приграничных земель получали металл от эрати, которые покупали его у других морских людей.

Бабушка нахмурила брови:

– Пошлите всадников, а перед ними отправьте в полет воронов. Пусть те, кто способен говорить с ведьмами, пойдут в удаленное убежище на востоке, в Приграничных горах. Попросите их осмотреть для нас побережье. – Она снова погладила его волосы. – Каи, ты хочешь навестить тело Адени?

В горле у Каи перехватило, он не смог ответить и только кивнул.

– Если ты сможешь встать, я тебя отведу. – Ее сильная рука сжала его плечо. – Но тебе не следует искать его в теле, он уже ушел. Поклянись мне, что ты не станешь так поступать.

– Я клянусь, – пробормотал Каи, и на глазах у него появились слезы.

Каи знал, что его смертный кузен погиб, но не предвидел, что это станет началом конца всех сареди. Эрати уже пал, и силы Иерархов начали наступление.

Глава 3

Каи пришел в себя и сразу почувствовал легкое раскачивание кита-раковины. Утренний свет проникал внутрь через входной люк. Зиде и Санья сидели на полу, по очереди припадая к глиняному кувшину.

Зиде смотрела на него, приподняв одну бровь, Санья тревожно хмурилась. Он понял, что отбросил ногами две подушки и, вероятно, сражался с одеялом.

До настоящего момента путешествие выглядело совсем не таким тяжелым, как опасался Каи. Но после того, как он очнулся мертвым в гробнице, в его снах появились неприятные воспоминания, которые мешались с потускневшими кошмарами, все еще записанными в его новом теле. Как и многие аспекты жизни смертных, важность сна была сильно преувеличена.

– Вы знаете, где мы находимся? – спросил он.

Зиде вытерла руки о циновку. Их трапеза состояла из маринованной капусты и каких-то полосок, скорее всего сушеной рыбы.

– Компас показывает, что мы движемся на юго-восток. На рассвете я выглядывала наружу и видела дымные плюмажи вулканов.

– Хорошо, это хорошо. – Каи решил, что они уже довольно близко.

Он потер лицо, вылез из ниши и по ступенькам поднялся на яркий солнечный свет.

Верхняя платформа раскачивалась вместе с движениями кита, свежий ветер трепал волосы Каи. Небо выглядело бесконечным голубым куполом, последние следы шторма исчезли несколько дней назад, остались лишь серые полоски облаков. Вдалеке виднелись зазубренные очертания островов. Он оперся на внутренний изгиб моллюска и коснулся кости в центре компаса.

На этот раз ему легче было слушать песню сознания кита, возможно, благодаря тому, что во время движения тот становился более внимательным. Кит хорошо чувствовал расположенные впереди острова Гад-дазара, хотя Каи не совсем понимал образы, которые тот ему посылал. Кит представлял мир как набор больших объектов, блокировавших течения, но мысленно перенести их на карту у него не получалось. К счастью, Каи не требовалось искать действующий вулкан, любой морской скакун справлялся с такой задачей.

– Вот этот, – сказал Каи киту, выбрав ближайший остров с самым удобным, пологим берегом, – постарайся подойти к нему как можно ближе.

Он дрейфовал в созвучии с внутренней песней кита, пока тот не согласился. Теперь, при ярком свете дня, кошмары Каи исчезли – во всяком случае, на данный момент.

Он положил сложенные руки на гладкую жемчужную поверхность раковины и смотрел, как приближаются острова на горизонте.

Внизу Зиде давала Санье урок истории: она не переносила невежества.

– Это произошло шестьдесят семь лет назад по меркам Зарождающегося мира. Или шестьдесят восемь, я не знаю, как долго мы находились в гробнице. – До прихода Иерархов Зиде была учителем в Горных монастырях на островах Калин, где обучала новичков истории их ремесла. После поражения Иерархов появились слухи, что монастыри будут возрождены и перестроены, но Зиде так туда и не вернулась. Все, кого она знала, погибли.

– До возникновения альянса Зарождающихся миров Иерархи контролировали большую часть мира, за исключением самой северной части ледяного моря, – продолжала она.

– И они действительно использовали демонов, чтобы те воевали за них во время войн? – с набитым ртом спросила Санья.

– Нет, это еще одна ложь. Они поработили демонов и ведьм, сделав из них фамильяров для толкователей, чтобы помогать тем направлять силу, – объяснила Зиде. – Кроме того, они использовали Колодец Иерархов и закрыли переход в подземное царство, поймав демонов в ловушку в телах смертных, чтобы те не могли сбежать. Таким образом они сделали невозможным возвращение ведьм, которые в тот момент находились в подземном царстве. И в течение всего времени никто в смертном мире не мог говорить с подземным царством.

 

Санья некоторое время осмысливала сказанное.

– Я слышала, что демоны не переносят воду, – наконец заговорила девочка. – Но мы сейчас… плывем по воде.

– Мы уже выяснили, что в некоторых случаях люди ошибаются. – В голосе Зиде слышалась улыбка. – Но демоны действительно не могут использовать большую часть своего могущества, пока находятся на воде.

– А как сейчас? – спросила Санья. – Демоны могут возвращаться в подземное царство? – Судя по тону, она прекрасно понимала, что задала непраздный вопрос. – С тех пор как умерли все Иерархи?

– Это все еще сложно. Даже до того как Иерархов победили и разбили, на печати появились трещины – мелкие бесы и другая мелочь стали проникать туда и обратно. Но прежние времена уже не вернуть. Даже для того, чтобы говорить с подземным царством, требуется отыскать место с глубоким каналом, нечто, обладающее собственной силой, которая поможет послать туда свой дух для беседы.

– Значит, сейчас мы ищем такой канал? – спросила Санья. – И что мы будем делать, когда его найдем?

– Каи попытается поговорить с кем-нибудь. Может быть, они знают, что случилось с нашим народом. – Голос Зиде исказился. Возможно, она заметила разочарование на лице Саньи. – Нет, наблюдать за ним будет не слишком интересно.

Последовало короткое молчание.

– Мы возвращаемся в Устье Цветов? – наконец спросила Санья.

– Я не знаю. Все зависит от того, что узнает Каи. – Зиде стала задумчивой. – Ты хочешь обратно в Устье Цветов?

– Нет, – нетерпеливо ответила Санья. Из того, что она им рассказала, не вызывало сомнений, что девочка жила на улицах и состояла в детской банде. Она выглядела такой маленькой, что, по мнению Каи, едва ли могла добиться успеха в качестве воровки. И очевидно, она оставалась слишком маленькой из-за постоянного недоедания. – Если только вы не собираетесь сжечь его дотла, – добавила девочка.

Зиде рассмеялась – впервые после того, как проснулась в гробнице.

– Ты так ненавидишь всех жителей города? – спросила Зиде.

– Большую их часть, – ответила Санья. После долгого и явно неохотного размышления она добавила: – Но не всех.

– Это следует держать в голове, когда надеешься на массовое уничтожение. – Затем Зиде добавила уже серьезно: – Уж поверь мне.

Они замолчали. Каи покачнулся, когда кит взлетел на гребень волны.

– А вы можете убивать людей, как он? – спросила Санья.

– Ты можешь называть его по имени.

После коротких колебаний Санья повторила:

– А вы можете убивать людей, как Каистерон?

– Ну, не совсем так, как Каи. У меня собственные методы. Но я могу убивать. – Зиде сделала обдуманную паузу. – Но ты нас не боишься.

– Я боялась. Правда. Я не глупая. Но вы… вы ничего не боитесь. – Каи коснулся разума Зиде за разрешением, а потом использовал ее жемчужину, чтобы оказаться в сознании Зиде и иметь возможность видеть ее глазами. Санья смотрела вниз и теребила завязки башмака. Потом она выставила вперед челюсть и подняла подбородок: – Я устала бояться.

– Все живые существа испытывают страх. – Голос Зиде снова стал серьезным. – Ты же видела, что с нами случилось.

Санья сглотнула и снова опустила взгляд.

– Это случилось из-за того, что вас боится кто-то могущественный.

– Ты не ошиблась, – холодно сказала Зиде. – А теперь хочешь еще послушать о падении Иерархов и возвышении наследников принца Арайка и альянсе Зарождающегося мира?

– Да, пожалуйста, – ответила Санья.

* * *

К полудню кит добрался до Гад-дазары. Зиде и Санья поднялись наверх, и Каи отошел к самому краю открытой площадки, чтобы дать им место.

Из моря поднимались горы, а в обе стороны тянулся огромный изгибающийся архипелаг. Некоторые вулканы выглядели старыми и потрепанными, другие все еще выдыхали в воздух длинные клубы дыма. Темный конус ближайшего вздымался над путешественниками, закрывая существенную часть неба. Последнее извержение почти уничтожило землю вокруг него, и море проникло между разбитыми утесами и кряжами, образовав сотню крошечных новых островков. Морские птицы белыми волнами взлетали со скалистых пляжей, косяки мелких рыбешек разбегались в разные стороны, почувствовав приближение кита.

Кит обогнул разрушенный остров и вошел в гавань когда-то оживленного порта легендарного города; они миновали остатки береговой зоны, где еще сохранились участки стен с колоннами и даже обрушившиеся здания. На склонах, за изломанной береговой линией, застывшая лава и принесенная ветром растительность покрывали большую часть города, но кое-где остались торчавшие обелиски или разбитые стены. Вдоль всей цепочки горных островов имелось множество портов, пока катастрофа не высвободила огонь, который некая сила держала под контролем под землей.

Мощные каменные ноги гигантской статуи возвышались над ними, когда кит подплыл к разрушенному волнорезу порта. Остатки каменой дамбы, защищавшей гавань, расходились в разные стороны.

Казалось, кит решил отдохнуть и подождать здесь. Каи спрыгнул на дамбу и взобрался наверх. Зиде призвала одного из множества ветродьяволов, управлявших воздушными вихрями, и они перенесли ее и Санью на платформу, рядом с большим пальцем статуи.

– Этого будет достаточно? – спросила Зиде.

Она хорошо скрывала нетерпение, но Каи его чувствовал благодаря жемчужине Зиде.

Оставалось надеяться, что он скоро получит ответы.

– Да, наверное.

Из того, что кит показал Каи, следовало, что статую на самом деле поставили на отмели, где затем построили волнорез. Каи уже чувствовал, как у ее основания в земле накапливается жар и тревога, и теперь не сомневался, что сумеет открыть канал. Он смахнул песок с гладкого камня и сел, подобрав под себя ноги и прикрыв их рубашкой.

– А что ты собираешься делать? – спросил он.

Зиде наморщила нос и поправила рубашку из хлопка.

– Нам нужно отыскать место, где мы могли бы помыться, – ответила она.

– Нужно следить за пиратами, – сказал Каи, устраиваясь поудобнее и закрывая глаза. – Если ты их найдешь, оставь парочку для меня.

– Перестань рисоваться перед ребенком, – резко сказала Зиде и повела Санью за собой по дамбе. – И не раздражай Владычицу!

– Тут я ничего не могу поделать, – пробормотал себе под нос Каи.

Вполне хватало его длительного существования.

Скоро слабый звук их шагов стих, и теперь он слышал лишь шум ветра, плеск волн о камень и медленное дыхание кита. Каи отделился от своего тела и стал проникать сквозь камень.

На самом деле подземное царство находилось не под землей, как думали некоторые смертные, но имело связь со скалами и живым теплом далеко внизу, под поверхностью, что делало его достижимым в данный момент. Когда Каи впервые появился в мире смертных, он мог перемещаться между взятым на время смертным телом и своей исходной формой в любом месте подземного царства. Теперь подземное тело Каи, в котором он родился, исчезло, и ему приходилось посылать вниз свой дух, как делают Ведьмы. Впрочем, после того что сотворили Иерархи, стоило радоваться, что для него остается открытым хотя бы такой жалкий путь.

Каи нашел дорогу вдоль канала, почувствовав нечто подобное слиянию с песней кита, и вскоре вокруг него сформировалось подземное царство, соединение звуков и ощущений, не имевших аналогов в мире смертных. Пришлось сделать вид, что его тело здесь существует, представить, что он обладает плотью и конечностями. Он знал, что, если упустит эту иллюзию хотя бы на мгновение, его дух отделится и начнет свободно дрейфовать и придется снова себя собирать, чтобы вернуться на верхнюю землю.

Каи больше никогда не увидит подземное царство таким, каким оно было раньше. Он не мог даже взглянуть на теневую версию своего исходного тела, и ему приходилось появляться здесь в некотором подобии нынешней смертной формы.

Он открыл глаза и увидел на месте моря огромный каньон, дно которого представляло собой горы и долины. Песок был жемчужно-белым, всюду росли красная трава и изящные, похожие на кораллы, деревья. Красиво, но не реальнее сна. Всего лишь тени физического местонахождения его смертного тела.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 
Рейтинг@Mail.ru