bannerbannerbanner
полная версияThe Innocents Abroad

Марк Твен
The Innocents Abroad

“Bartholomew (that is the first figure on the left hand side at the spectator,) uncertain and doubtful about what he thinks to have heard, and upon which he wants to be assured by himself at Christ and by no others.”

Good, isn’t it? And then Peter is described as “argumenting in a threatening and angrily condition at Judas Iscariot.”

This paragraph recalls the picture. “The Last Supper” is painted on the dilapidated wall of what was a little chapel attached to the main church in ancient times, I suppose. It is battered and scarred in every direction, and stained and discolored by time, and Napoleon’s horses kicked the legs off most the disciples when they (the horses, not the disciples,) were stabled there more than half a century ago.

I recognized the old picture in a moment – the Saviour with bowed head seated at the centre of a long, rough table with scattering fruits and dishes upon it, and six disciples on either side in their long robes, talking to each other – the picture from which all engravings and all copies have been made for three centuries. Perhaps no living man has ever known an attempt to paint the Lord’s Supper differently. The world seems to have become settled in the belief, long ago, that it is not possible for human genius to outdo this creation of da Vinci’s. I suppose painters will go on copying it as long as any of the original is left visible to the eye. There were a dozen easels in the room, and as many artists transferring the great picture to their canvases. Fifty proofs of steel engravings and lithographs were scattered around, too. And as usual, I could not help noticing how superior the copies were to the original, that is, to my inexperienced eye. Wherever you find a Raphael, a Rubens, a Michelangelo, a Carracci, or a da Vinci (and we see them every day,) you find artists copying them, and the copies are always the handsomest. Maybe the originals were handsome when they were new, but they are not now.

The colors are dimmed with age; the countenances are scaled and marred, and nearly all expression is gone from them; the hair is a dead blur upon the wall, and there is no life in the eyes. Only the attitudes are certain.

People come here from all parts of the world, and glorify this masterpiece. They stand entranced before it with bated breath and parted lips, and when they speak, it is only in the catchy ejaculations of rapture:

“Oh, wonderful!”

“Such expression!”

“Such grace of attitude!”

“Such dignity!”

“Such faultless drawing!”

“Such matchless coloring!”

“Such feeling!”

“What delicacy of touch!”

“What sublimity of conception!”

“A vision! A vision!”

I only envy these people; I envy them their honest admiration, if it be honest – their delight, if they feel delight. I harbor no animosity toward any of them. But at the same time the thought will intrude itself upon me, How can they see what is not visible? What would you think of a man who looked at some decayed, blind, toothless, pock-marked Cleopatra, and said: “What matchless beauty! What soul! What expression!” What would you think of a man who gazed upon a dingy, foggy sunset, and said: “What sublimity! What feeling! What richness of coloring!” What would you think of a man who stared in ecstasy upon a desert of stumps and said: “Oh, my soul, my beating heart, what a noble forest is here!”

You would think that those men had an astonishing talent for seeing things that had already passed away. It was what I thought when I stood before “The Last Supper” and heard men apostrophizing wonders, and beauties and perfections which had faded out of the picture and gone, a hundred years before they were born. We can imagine the beauty that was once in an aged face; we can imagine the forest if we see the stumps; but we can not absolutely see these things when they are not there. I am willing to believe that the eye of the practiced artist can rest upon the Last Supper and renew a lustre where only a hint of it is left, supply a tint that has faded away, restore an expression that is gone; patch, and color, and add, to the dull canvas until at last its figures shall stand before him aglow with the life, the feeling, the freshness, yea, with all the noble beauty that was theirs when first they came from the hand of the master. But I can not work this miracle. Can those other uninspired visitors do it, or do they only happily imagine they do?

After reading so much about it, I am satisfied that the Last Supper was a very miracle of art once. But it was three hundred years ago.

It vexes me to hear people talk so glibly of “feeling,” “expression,” “tone,” and those other easily acquired and inexpensive technicalities of art that make such a fine show in conversations concerning pictures. There is not one man in seventy-five hundred that can tell what a pictured face is intended to express. There is not one man in five hundred that can go into a court-room and be sure that he will not mistake some harmless innocent of a juryman for the black-hearted assassin on trial. Yet such people talk of “character” and presume to interpret “expression” in pictures. There is an old story that Matthews, the actor, was once lauding the ability of the human face to express the passions and emotions hidden in the breast. He said the countenance could disclose what was passing in the heart plainer than the tongue could.

“Now,” he said, “observe my face – what does it express?”

“Despair!”

“Bah, it expresses peaceful resignation! What does this express?”

“Rage!”

“Stuff! It means terror! This!”

“Imbecility!”

“Fool! It is smothered ferocity! Now this!”

“Joy!”

“Oh, perdition! Any ass can see it means insanity!”

Expression! People coolly pretend to read it who would think themselves presumptuous if they pretended to interpret the hieroglyphics on the obelisks of Luxor – yet they are fully as competent to do the one thing as the other. I have heard two very intelligent critics speak of Murillo’s Immaculate Conception (now in the museum at Seville,) within the past few days. One said:

“Oh, the Virgin’s face is full of the ecstasy of a joy that is complete – that leaves nothing more to be desired on earth!”

The other said:

“Ah, that wonderful face is so humble, so pleading – it says as plainly as words could say it: ‘I fear; I tremble; I am unworthy. But Thy will be done; sustain Thou Thy servant!’”

The reader can see the picture in any drawing-room; it can be easily recognized: the Virgin (the only young and really beautiful Virgin that was ever painted by one of the old masters, some of us think,) stands in the crescent of the new moon, with a multitude of cherubs hovering about her, and more coming; her hands are crossed upon her breast, and upon her uplifted countenance falls a glory out of the heavens. The reader may amuse himself, if he chooses, in trying to determine which of these gentlemen read the Virgin’s “expression” aright, or if either of them did it.

Any one who is acquainted with the old masters will comprehend how much “The Last Supper” is damaged when I say that the spectator can not really tell, now, whether the disciples are Hebrews or Italians. These ancient painters never succeeded in denationalizing themselves. The Italian artists painted Italian Virgins, the Dutch painted Dutch Virgins, the Virgins of the French painters were Frenchwomen – none of them ever put into the face of the Madonna that indescribable something which proclaims the Jewess, whether you find her in New York, in Constantinople, in Paris, Jerusalem, or in the empire of Morocco. I saw in the Sandwich Islands, once, a picture copied by a talented German artist from an engraving in one of the American illustrated papers. It was an allegory, representing Mr. Davis in the act of signing a secession act or some such document. Over him hovered the ghost of Washington in warning attitude, and in the background a troop of shadowy soldiers in Continental uniform were limping with shoeless, bandaged feet through a driving snow-storm. Valley Forge was suggested, of course. The copy seemed accurate, and yet there was a discrepancy somewhere. After a long examination I discovered what it was – the shadowy soldiers were all Germans! Jeff Davis was a German! even the hovering ghost was a German ghost! The artist had unconsciously worked his nationality into the picture. To tell the truth, I am getting a little perplexed about John the Baptist and his portraits. In France I finally grew reconciled to him as a Frenchman; here he is unquestionably an Italian. What next? Can it be possible that the painters make John the Baptist a Spaniard in Madrid and an Irishman in Dublin?

We took an open barouche and drove two miles out of Milan to “see ze echo,” as the guide expressed it. The road was smooth, it was bordered by trees, fields, and grassy meadows, and the soft air was filled with the odor of flowers. Troops of picturesque peasant girls, coming from work, hooted at us, shouted at us, made all manner of game of us, and entirely delighted me. My long-cherished judgment was confirmed. I always did think those frowsy, romantic, unwashed peasant girls I had read so much about in poetry were a glaring fraud.

We enjoyed our jaunt. It was an exhilarating relief from tiresome sight-seeing.

We distressed ourselves very little about the astonishing echo the guide talked so much about. We were growing accustomed to encomiums on wonders that too often proved no wonders at all. And so we were most happily disappointed to find in the sequel that the guide had even failed to rise to the magnitude of his subject.

We arrived at a tumble-down old rookery called the Palazzo Simonetti – a massive hewn-stone affair occupied by a family of ragged Italians. A good-looking young girl conducted us to a window on the second floor which looked out on a court walled on three sides by tall buildings. She put her head out at the window and shouted. The echo answered more times than we could count. She took a speaking trumpet and through it she shouted, sharp and quick, a single “Ha!” The echo answered:

 

“Ha! – ha! – ha! – ha! – ha! – ha! ha! h-a-a-a-a-a!” and finally went off into a rollicking convulsion of the jolliest laughter that could be imagined. It was so joyful – so long continued – so perfectly cordial and hearty, that every body was forced to join in. There was no resisting it.

Then the girl took a gun and fired it. We stood ready to count the astonishing clatter of reverberations. We could not say one, two, three, fast enough, but we could dot our notebooks with our pencil points almost rapidly enough to take down a sort of short-hand report of the result. My page revealed the following account. I could not keep up, but I did as well as I could.

I set down fifty-two distinct repetitions, and then the echo got the advantage of me. The doctor set down sixty-four, and thenceforth the echo moved too fast for him, also. After the separate concussions could no longer be noted, the reverberations dwindled to a wild, long-sustained clatter of sounds such as a watchman’s rattle produces. It is likely that this is the most remarkable echo in the world.

The doctor, in jest, offered to kiss the young girl, and was taken a little aback when she said he might for a franc! The commonest gallantry compelled him to stand by his offer, and so he paid the franc and took the kiss. She was a philosopher. She said a franc was a good thing to have, and she did not care any thing for one paltry kiss, because she had a million left. Then our comrade, always a shrewd businessman, offered to take the whole cargo at thirty days, but that little financial scheme was a failure.

CHAPTER XX

We left Milan by rail. The Cathedral six or seven miles behind us; vast, dreamy, bluish, snow-clad mountains twenty miles in front of us, – these were the accented points in the scenery. The more immediate scenery consisted of fields and farm-houses outside the car and a monster-headed dwarf and a moustached woman inside it. These latter were not show-people. Alas, deformity and female beards are too common in Italy to attract attention.

We passed through a range of wild, picturesque hills, steep, wooded, cone-shaped, with rugged crags projecting here and there, and with dwellings and ruinous castles perched away up toward the drifting clouds. We lunched at the curious old town of Como, at the foot of the lake, and then took the small steamer and had an afternoon’s pleasure excursion to this place, – Bellaggio.

When we walked ashore, a party of policemen (people whose cocked hats and showy uniforms would shame the finest uniform in the military service of the United States,) put us into a little stone cell and locked us in. We had the whole passenger list for company, but their room would have been preferable, for there was no light, there were no windows, no ventilation. It was close and hot. We were much crowded. It was the Black Hole of Calcutta on a small scale. Presently a smoke rose about our feet – a smoke that smelled of all the dead things of earth, of all the putrefaction and corruption imaginable.

We were there five minutes, and when we got out it was hard to tell which of us carried the vilest fragrance.

These miserable outcasts called that “fumigating” us, and the term was a tame one indeed. They fumigated us to guard themselves against the cholera, though we hailed from no infected port. We had left the cholera far behind us all the time. However, they must keep epidemics away somehow or other, and fumigation is cheaper than soap. They must either wash themselves or fumigate other people. Some of the lower classes had rather die than wash, but the fumigation of strangers causes them no pangs. They need no fumigation themselves. Their habits make it unnecessary. They carry their preventive with them; they sweat and fumigate all the day long. I trust I am a humble and a consistent Christian. I try to do what is right. I know it is my duty to “pray for them that despitefully use me;” and therefore, hard as it is, I shall still try to pray for these fumigating, maccaroni-stuffing organ-grinders.

Our hotel sits at the water’s edge – at least its front garden does – and we walk among the shrubbery and smoke at twilight; we look afar off at Switzerland and the Alps, and feel an indolent willingness to look no closer; we go down the steps and swim in the lake; we take a shapely little boat and sail abroad among the reflections of the stars; lie on the thwarts and listen to the distant laughter, the singing, the soft melody of flutes and guitars that comes floating across the water from pleasuring gondolas; we close the evening with exasperating billiards on one of those same old execrable tables. A midnight luncheon in our ample bed-chamber; a final smoke in its contracted veranda facing the water, the gardens, and the mountains; a summing up of the day’s events. Then to bed, with drowsy brains harassed with a mad panorama that mixes up pictures of France, of Italy, of the ship, of the ocean, of home, in grotesque and bewildering disorder. Then a melting away of familiar faces, of cities, and of tossing waves, into a great calm of forgetfulness and peace.

After which, the nightmare.

Breakfast in the morning, and then the lake.

I did not like it yesterday. I thought Lake Tahoe was much finer. I have to confess now, however, that my judgment erred somewhat, though not extravagantly. I always had an idea that Como was a vast basin of water, like Tahoe, shut in by great mountains. Well, the border of huge mountains is here, but the lake itself is not a basin. It is as crooked as any brook, and only from one-quarter to two-thirds as wide as the Mississippi. There is not a yard of low ground on either side of it – nothing but endless chains of mountains that spring abruptly from the water’s edge and tower to altitudes varying from a thousand to two thousand feet. Their craggy sides are clothed with vegetation, and white specks of houses peep out from the luxuriant foliage everywhere; they are even perched upon jutting and picturesque pinnacles a thousand feet above your head.

Again, for miles along the shores, handsome country seats, surrounded by gardens and groves, sit fairly in the water, sometimes in nooks carved by Nature out of the vine-hung precipices, and with no ingress or egress save by boats. Some have great broad stone staircases leading down to the water, with heavy stone balustrades ornamented with statuary and fancifully adorned with creeping vines and bright-colored flowers – for all the world like a drop curtain in a theatre, and lacking nothing but long-waisted, high-heeled women and plumed gallants in silken tights coming down to go serenading in the splendid gondola in waiting.

A great feature of Como’s attractiveness is the multitude of pretty houses and gardens that cluster upon its shores and on its mountain sides. They look so snug and so homelike, and at eventide when every thing seems to slumber, and the music of the vesper bells comes stealing over the water, one almost believes that nowhere else than on the lake of Como can there be found such a paradise of tranquil repose.

From my window here in Bellaggio, I have a view of the other side of the lake now, which is as beautiful as a picture. A scarred and wrinkled precipice rises to a height of eighteen hundred feet; on a tiny bench half way up its vast wall, sits a little snowflake of a church, no bigger than a martin-box, apparently; skirting the base of the cliff are a hundred orange groves and gardens, flecked with glimpses of the white dwellings that are buried in them; in front, three or four gondolas lie idle upon the water – and in the burnished mirror of the lake, mountain, chapel, houses, groves and boats are counterfeited so brightly and so clearly that one scarce knows where the reality leaves off and the reflection begins!

The surroundings of this picture are fine. A mile away, a grove-plumed promontory juts far into the lake and glasses its palace in the blue depths; in midstream a boat is cutting the shining surface and leaving a long track behind, like a ray of light; the mountains beyond are veiled in a dreamy purple haze; far in the opposite direction a tumbled mass of domes and verdant slopes and valleys bars the lake, and here indeed does distance lend enchantment to the view – for on this broad canvas, sun and clouds and the richest of atmospheres have blended a thousand tints together, and over its surface the filmy lights and shadows drift, hour after hour, and glorify it with a beauty that seems reflected out of Heaven itself. Beyond all question, this is the most voluptuous scene we have yet looked upon.

Last night the scenery was striking and picturesque. On the other side crags and trees and snowy houses were reflected in the lake with a wonderful distinctness, and streams of light from many a distant window shot far abroad over the still waters. On this side, near at hand, great mansions, white with moonlight, glared out from the midst of masses of foliage that lay black and shapeless in the shadows that fell from the cliff above – and down in the margin of the lake every feature of the weird vision was faithfully repeated.

Today we have idled through a wonder of a garden attached to a ducal estate – but enough of description is enough, I judge.

I suspect that this was the same place the gardener’s son deceived the Lady of Lyons with, but I do not know. You may have heard of the passage somewhere:


That is all very well, except the “clear” part of the lake. It certainly is clearer than a great many lakes, but how dull its waters are compared with the wonderful transparence of Lake Tahoe! I speak of the north shore of Tahoe, where one can count the scales on a trout at a depth of a hundred and eighty feet. I have tried to get this statement off at par here, but with no success; so I have been obliged to negotiate it at fifty percent discount. At this rate I find some takers; perhaps the reader will receive it on the same terms – ninety feet instead of one hundred and eighty. But let it be remembered that those are forced terms – Sheriff’s sale prices. As far as I am privately concerned, I abate not a jot of the original assertion that in those strangely magnifying waters one may count the scales on a trout (a trout of the large kind,) at a depth of a hundred and eighty feet – may see every pebble on the bottom – might even count a paper of dray-pins. People talk of the transparent waters of the Mexican Bay of Acapulco, but in my own experience I know they cannot compare with those I am speaking of. I have fished for trout, in Tahoe, and at a measured depth of eighty-four feet I have seen them put their noses to the bait and I could see their gills open and shut. I could hardly have seen the trout themselves at that distance in the open air.

As I go back in spirit and recall that noble sea, reposing among the snow-peaks six thousand feet above the ocean, the conviction comes strong upon me again that Como would only seem a bedizened little courtier in that august presence.

Sorrow and misfortune overtake the legislature that still from year to year permits Tahoe to retain its unmusical cognomen! Tahoe! It suggests no crystal waters, no picturesque shores, no sublimity. Tahoe for a sea in the clouds: a sea that has character and asserts it in solemn calms at times, at times in savage storms; a sea whose royal seclusion is guarded by a cordon of sentinel peaks that lift their frosty fronts nine thousand feet above the level world; a sea whose every aspect is impressive, whose belongings are all beautiful, whose lonely majesty types the Deity!

Tahoe means grasshoppers. It means grasshopper soup. It is Indian, and suggestive of Indians. They say it is Pi-ute – possibly it is Digger. I am satisfied it was named by the Diggers – those degraded savages who roast their dead relatives, then mix the human grease and ashes of bones with tar, and “gaum” it thick all over their heads and foreheads and ears, and go caterwauling about the hills and call it mourning. These are the gentry that named the Lake.

People say that Tahoe means “Silver Lake” – “Limpid Water” – “Falling Leaf.” Bosh. It means grasshopper soup, the favorite dish of the Digger tribe, – and of the Pi-utes as well. It isn’t worth while, in these practical times, for people to talk about Indian poetry – there never was any in them – except in the Fenimore Cooper Indians. But they are an extinct tribe that never existed. I know the Noble Red Man. I have camped with the Indians; I have been on the warpath with them, taken part in the chase with them – for grasshoppers; helped them steal cattle; I have roamed with them, scalped them, had them for breakfast. I would gladly eat the whole race if I had a chance.

 

But I am growing unreliable. I will return to my comparison of the lakes. Como is a little deeper than Tahoe, if people here tell the truth. They say it is eighteen hundred feet deep at this point, but it does not look a dead enough blue for that. Tahoe is one thousand five hundred and twenty-five feet deep in the centre, by the state geologist’s measurement. They say the great peak opposite this town is five thousand feet high: but I feel sure that three thousand feet of that statement is a good honest lie. The lake is a mile wide, here, and maintains about that width from this point to its northern extremity – which is distant sixteen miles: from here to its southern extremity – say fifteen miles – it is not over half a mile wide in any place, I should think. Its snow-clad mountains one hears so much about are only seen occasionally, and then in the distance, the Alps. Tahoe is from ten to eighteen miles wide, and its mountains shut it in like a wall. Their summits are never free from snow the year round. One thing about it is very strange: it never has even a skim of ice upon its surface, although lakes in the same range of mountains, lying in a lower and warmer temperature, freeze over in winter.

It is cheerful to meet a shipmate in these out-of-the-way places and compare notes with him. We have found one of ours here – an old soldier of the war, who is seeking bloodless adventures and rest from his campaigns in these sunny lands.

[Colonel J. HERON FOSTER, editor of a Pittsburgh journal, and a most estimable gentleman. As these sheets are being prepared for the press I am pained to learn of his decease shortly after his return home – M.T.]

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41 
Рейтинг@Mail.ru