bannerbannerbanner
Кайлот – зов судьбы

Маир Арлатов
Кайлот – зов судьбы

− Как это… достаёт? − не поняла девочка.

− Обижает.

− Нет, не обижает. Обзывает уродкой. Я не обижаюсь, − Айкар с силой сжала кулаки, сердито уставившись в воду.

− Наверно хочешь ему отомстить? − осторожно предположил я.

− Нет, не только ему. Всем им! Даже, если ты будешь мне запрещать, я всё равно отомщу! Вырасту и однажды перегрызу им горло!

В каждом слове Айкар звучала ненависть. Я понимал, что дети снежных волков – это не просто дети. В их венах течёт волчья кровь. А это значит, обидчиков своих они не прощают.

− Хочешь заманить их через портал?

− Они всё равно его не видят, − презрительно усмехнулась девочка. − Они же просто… оборотни!

− Слушай, а давай завтра сходим на ярмарку. Я посмотрю на Хурхана, и, если он мне не понравится, я помогу тебе заманить его через портал.

Моё предложение очень удивило девочку. Её хмурое лицо мгновенно осветилось улыбкой.

− Правда? Ты поможешь мне?

Я тоже улыбнулся, кивнув.

− Зачем ждать, когда вырастешь? Я бы и сам оторвал ему голову, за то, что он так плохо относится к девочкам, но у тебя повод посерьёзнее будет.

Айкар высунула ноги из воды, и встав, повернулась ко мне.

− Я люблю тебя, отец, − девочка вдруг обняла меня за шею. − Ты ведь не пошутил? Мы же сделаем это?

− Сделаем всё, как ты захочешь.

− Спасибо… − в глазах девочки задрожали слезы.

− Ты наверно на меня обижаешься за то, что я был груб с тобой?

− Нет! − горячо воскликнула она. − Я же понимаю… Мама говорила, что ты был заколдован. Ты мстил за меня и не мог по-другому относиться ко мне, иначе бы твоя месть ослабла. И ты не смог бы убить того, по чьей вине я стала… уродкой.

Встав, я обнял девочку. Её слова тронули меня до глубины души.

− Никогда не произноси этого слова. Обещаю, я найду способ избавить тебя от шрамов. Ты жива, а для меня с мамой и твоих братьев это самое важное. Мы тебя любим.

Вздохнув, Айкар произнесла:

− Я знаю…

Её тихая грусть передалась мне. Переведя дух, я поинтересовался, желая сменить тему:

− Айкар, ты же умеешь хранить секреты?

− Конечно!

Девочка с огромным вниманием и интересом посмотрела на меня.

− То, что я скажу, пусть останется между нами, хорошо?

− Обещаю сберечь твой секрет, отец. Ты можешь мне доверять!

Прежде чем начать откровенничать с девочкой, я сел на траву, и дождался, когда и она сядет рядом.

− Мне очень нужна твоя помощь. Понимаешь, когда колдовство исчезло, я потерял память. Не всю, конечно, но очень многое не помню. Например, не помню, как зовут твою маму.

Айкар явно была потрясена моим откровением. Она не сводила с меня взгляда, ловя каждое слово.

− Мне так жаль…

− Я бы хотел, чтобы ты мне рассказала о том, какой я был раньше, с кем дружил, с кем ссорился.

− С радостью! − воскликнула девочка, улыбнувшись и обняла меня. Потом отстранившись, ответила: − Маму зовут Селеника – Маленькая Луна, по-нашему. Но ты редко называл её по имени. Обычно говорил: жена, приноси то, сделай это… Это было очень грубо.

− А твоё имя что значит?

− Яркая Звездочка, − Айкар засмеялась. − Мне нравится это имя.

− Я с мамой часто ссорился?

− До того, как произошёл со мной несчастный случай, все мы были счастливы. Даже дедушка часто смеялся и шутил. О том, что было потом я не хочу вспоминать. Мама много плакала…

− Хорошо, не будем вспоминать об этом. Теперь всё будет как прежде. Расскажи лучше о братьях.

− У меня самые лучшие братья на свете! − с гордостью произнесла Айкар. − Даже, когда ты велел мне не выходить из комнаты, они приходили ко мне по ночам, и всегда веселили меня, и защищали от оборотней. Однажды Дахир врезал Хурхану, нос ему сломал. Так он пожаловался родителям, а те пришли к нам…

На последнем слове Айкар замолчала. Нелегко ей давались воспоминания.

− И что было потом?

− Ты ударил Дахира и целый месяц запрещал ему ходить со всеми в снежный мир. Он очень на тебя обижен. А Тайред пообещал нам, если ты ещё кого-нибудь ударишь, отомстит тебе. Кажется, хотел отравить.

− Похоже, он очень серьёзный.

− Угу, − девочка кивнула. − Иногда он меня даже пугает.

Ещё много чего рассказала мне Айкар. В целом у меня сложилось общее впечатление о личности Кайлота и его отношениях с семьей, членами стаи и остальными жителями города. Непростые это были отношения. Вывести его из себя было нелегко, но, если кому-то удавалось, тот вскоре очень жалел об этом. Поэтому в городе его все уважали и побаивались.

Увлеклись мы беседой, нас начали донимать комары, намекая, что уже вечереет. Пообещав друг другу, что никто не узнает о нашем разговоре, мы отправились домой. Нужно было поужинать и отправляться в путешествие в другой мир.

Я так же решил при встрече с духом Кайлота задать ему несколько личных вопросов. Всё же мне жить его жизнью, и я должен всё о нём знать!

Переход через снежный тоннель состоялся как обычно. По ту сторону Кайлот уже ждал меня. Да… ссориться мне с ним нельзя. Вдруг однажды он не появится, я так и останусь человеком. Вот волки удивятся! Интересно, они умеют в обморок падать?

Покувыркавшись в снегу перед глазами волчицы и детей, мы помчались по бесконечному лесу.

− Теперь можешь уступить мне это тело, − требовательно произнёс Кайлот. Я чувствовал, он явно не в настроении. Злится чего-то…

− Как только ты скажешь, где таллеры достать по-быстрому. С твоими детьми на ярмарку собираюсь сходить.

Ноги волка сбились с ритма, и он провалился в снег, отстав от стаи.

− Да, ты совсем обнаглел! Куда ты с детьми собрался?

− Повеселиться немного. Знаешь, я поговорил с ними и понял, что ты настоящий тиран и женоненавистник.

− Жил, как умел, не твоё дело!

− Но теперь-то я на твоём месте. Знаешь, мне этого совсем не хотелось, так что не строй из себя обиженного и отвечай на мои вопросы!

После минутного раздумья, Кайлот решил ответить:

− К Райнихам сходи. Старик Сед задолжал мне деньжат за две лосиные шкуры.

− Сколько требовать?

− Пятьдесят, не меньше. И… я люблю своих детей.

− Если любишь, поищи способ помочь Айкар. Её совсем задразнили. Может у вас врачи есть, которые могли бы помочь?

− Сходи к магу, что живёт на краю города. Его дом узнаешь по черепам.

− Хорошо. Маг, значит… как интересно.

− К нему все со своими проблемами обращаются.

− А ты не ходил к нему?

− Некогда было. Да не волчье это дело к магам обращаться. У тебя вопросы закончились?

− Пока да.

− Тогда проваливай. Собираюсь медведя разбудить, а если повезёт и медвежьей шкурой обзавестись.

− Ты поосторожнее как-нибудь.

− Без тебя разберусь!

Очнулся я уже находясь перед тоннелем. Стая выглядела потрепанной, многие зализывали раны. Понятно было, что медведя завалить не удалось.

− Обошлось, все живы, − проговорил Кайлот. − Обычно кто-нибудь погибал

− Кайлот, ты псих! Зачем надо так рисковать?

− Не знаю, что такое псих, но ты явно нарываешься на трёпку.

− Вот только угрожать мне не надо. А то перестану сюда ходить – совсем от одиночества озвереешь.

Волки, не скрывая усталости, неторопливо проходили через тоннель. И только подростки ещё сохраняли остатки бодрости, временами начинали заигрывать друг с другом, сбивая общий ритм движения.

− Это твоя обязанность приводить стаю сюда. Ты не должен нарушать наших законов.

− А мне на них наплевать! Я не в восторге от того, что мне приходится разрываться между двумя мирами. И ты мне совсем не нравишься, Кайлот! Так, что, когда я решу сюда прийти, не знаю, − и напоследок выкрикнув: «Не скучай!» − прыгнул в тоннель.

Закрывая портал, я встретился с взглядом духа Кайлота, имевшего вид огромного снежного волка. Кроме меня его никто не видел. Волк недовольно фыркнул, мотнув головой и исчез.

Селеника взяла меня под руку.

− Неудачная была охота, − сказала я.

− Удивляюсь, как тебе удаётся медведя найти. Уже третий год за ним охотишься и всегда находишь. Однажды тебе повезёт, − жена улыбнулась.

− Мы почти его завалили, − сияя от впечатлений, воскликнул глава семейства Лихинов – сам Лихин. Здоровый, но худощавый мужик с белыми волосами, с которым у Кайлота в образе волка то и дело вспыхивали стычки. Он давно хочет меня сместить, но стая не доверяет ему. Лихин это чувствует, и не может скрыть радости от любого моего провала, всячески преувеличивая его значимость. Но в облике людей мы просто дружные соседи. Правда, и здесь, как замечала Айкар, я всегда был настороже. Она оказалась наблюдательной девочкой. Сейчас шла позади нас с матерью, о чём-то увлечённо разговаривая с братьями.

Впереди как всегда шло большое семейство Вольнышей. Дед с бабкой, выглядели ещё вполне бодро. Дед – Корныш в беге ещё любому волку фору даст. Кайлот с ним никогда не соревновался, опасаясь подорвать свой авторитет. Далее был их сын − Вольныш, по имени которого и звалось их семейство, с женой и четырьмя детьми. Правда, как заметила Айкар, его жена по имения Никаяр, то и дело косилась глазами в мою сторону. Да, я тоже это вскоре заметил. Верность у волков в почёте, но ведь, как у людей говорится: «сердцу не прикажешь».

Всего наша стая состояла из двадцати шести волков. Три семейства: Лихин, Вольныши и Кайлоты, составляющие основной костяк. Остальные старики или одиночки, потерявшие или никогда не заводившие свои семьи. Двое молодых одиночек: Сирения и Тейрон уже давно заигрывали друг с другом и даже делились добычей, но пока к серьезным отношениям не перешли. Я понял, что стая не такая уж большая, какой была во времена, когда ей начинал править Кайлот. Его желание убивать медведей и месть за волчонка значительно повлияло на количественный состав.

Было ранее утро. Солнце едва проблескивало сквозь серые перистые облака. Город встречал нас настороженной тишиной. Многие из оборотней в этот час ходили по лесу и наш нюх подсказывал в какой именно стороне. Обнадёживало, что далеко. Сейчас в облике людей мы были слабы даже против нападения одного из них. Чего пока ещё не было в силу уже вековой договоренности между нашими кланами. Оборотни знали, какой беспощадной бывает наша месть и, пожалуй, только в своих фантазиях могли представить себе, как меряются с нами силой.

 

Попрощавшись, мы разошлись по своим домам, отсыпаться. Старики Хорлин и Кейсер уведомили, что чувствуют себя не очень хорошо и в следующую ночь останутся здесь. Все с пониманием отнеслись к их желанию. Ведь обоим уже без малого по восемьдесят лет. Было видно, что схватка с медведем отняла у них много сил. На их лицах и руках были кровавые раны, которые займут время для исцеления. Раны были и у других участников стаи. У молодых волков была такая особенность – уже утром от ран не останется ни следа, а у стариков исцеление могло занять недели. На память сохранялись лишь солнечные ожоги, приобретённые в том мире, поэтому с первыми проблесками жестокого солнца мы должны всегда его покидать.

Утром незадолго до завтрака, я по-тихому покинул дом, отправившись к семейству оборотней Райнихов за долгом. Старик Сед встретил меня неприветливо с настороженностью. Он понял, что утренний гость из клана снежных волков просто так не придёт. Узнав причину моего появления на пороге своего дома, Сед ещё более сердито нахмурился. Я чувствовал, как в его голове вертятся мысли, подбирающие подходящий повод не возвращать долг.

Что ж мне бы тоже не помешало придумать способ, как заставить этого должника раскошелиться. И тут до моего слуха донеслось блеяние овец. Многие жители нашего города содержали скот, причём в последние годы домашние животные пользовались всё большей популярностью. Увеличивающаяся проблема с питанием вынуждала сосредоточиться не на охоте, а на ведении хозяйства.

Сед по моему лицу прочёл ход моих мыслей. Он отлично понимал, как я могу вернуть себе долг, если он начнет упрямиться. Нет ничего проще прийти ночью и зарезать скот.

− Я и так слишком долго ждал, − произнёс я с холодком в голосе.

− Хорошо, сейчас принесу.

Сдержанно вздохнув, старик направился к дому. Я недолго простоял в раздумьях, подпирая входную дверь. Вскоре Сед вернулся, держа в руках круглые монеты.

− Здесь весь мой долг. Нынче шкуры плохо продавались, а посредники втридорога дерут.

Я взял монеты и начал перебирать, сомневаясь в том, точно ли это весь его долг. Я ж в таллерах ничего не смыслил. На ладони лежало двадцать пять монет с изображением головы, скорее всего, какого-то значимого человека. По лицу старика было видно, что он не пытается меня обмануть. Значит каждая монета по два таллера.

− Это твои проблемы. − ответил я, сжимая руку с монетами. Затем направился к выходу.

− Слушай, Кайлот, − Сед догнал меня у ворот, вынудив остановиться. − Твои шкуры самые лучшие, может ты не будешь сердиться за то, что я затягивал с долгом? Обещаю, этого больше не повторится. Давай продолжим наше дело?

Сед смотрел на меня с искренней надеждой.

− Я подумаю, − коротко ответил я.

То, что шкуры лосей плохо продавались было неправдой. Я это отлично понимал. Сед по сути своей, как бы сказали в моём мире, был бизнесменом. Ничего личного – только бизнес. И как это часто бывает, обычно бизнес и обман по одну руку ходят. Но с другой стороны у него много конкурентов, а я как поставщика товара ему очень выгоден. Перекупать шкуры у оборотней ему дорого станет. Так что я действительно подумаю над его просьбой, и может быть, в отличие от настоящего Кайлота, в следующий раз не продешевлю.

Семейство ожидало моего возвращения собравшись за обеденным столом. Селеника не спешила раскладывать еду по тарелкам. Все с ожиданием и интересом смотрели на меня. Ох, уж эти семейные традиции – ждать, когда его «высочество» по имени Кайлот первый начнёт трапезу. Увидев такую картину, в моей душе вспыхнуло раздражение.

− Так… − сдерживая эмоции, протянул я. − С этого дня я запрещаю ждать, когда я появлюсь к столу. А если бы я до вечера задержался? Вы бы весь день голодные ходили? Опоздавших не ждём, всем ясно? − я внимательно посмотрел на каждого члена семьи. В глазах детей была растерянность, в глазах жены – недоумение, а дед лишь иронично хмыкнул в ответ.

− И вообще, − продолжил я, − есть нужно, когда хочется, а не по расписанию. Конечно, завтраки, обеды и ужины не отменяются, но это исключительно по желанию. И повторюсь – не надо никого ждать!

Возникла неловкая пауза, которую прервал вопрос Селеники:

− Кайлот, тебе накладывать?

− Конечно! Я просто жутко голодный!

Жена положила в тарелку кусок запечённого с пряностями мяса, добавила овощного гарнира и подала мне. Потом стала накладывать деду, затем детям. Над столом витали аппетитные запахи. Вот повезло Кайлоту с женой – она отлично готовит!

− Отец, а мы ведь пойдём на ярмарку? − осмелилась поинтересоваться Айкар. Девочка очень сомневалась, что я сдержу обещание, данное вчера.

− Конечно, пойдём!

− А маму и дедушку с собой возьмём? − заинтересовался Тайред.

Я пристально посмотрел на жену. Она смутилась, опуская глаза.

− Если они захотят, пусть идут.

Но Селеника сказала:

− Нет, я останусь. У меня много дел.

− Да, ладно тебе, − возмутился я. − Дела никогда не закончатся. Ради такого случая я даже с Седа долг стряс. Не придётся пробираться тайком.

Сыновья, услышав мои слова, оживились, стали улыбаться, многозначительно поглядывая на родителей.

− Нет, Кайлот, в следующий раз, − скромно молвила супруга.

− Угу, − я пожал плечами, − ну а ты, дед?

− Я тоже не пойду. Мне ловушки для куропаток проверить надо.

− Жаль… тогда мы пойдём вчетвером.

Попасть на ярмарку мне хотелось не меньше, чем «моим» детям. Пока мы шли к месту городского мероприятия, они делились своими желаниями по поводу того, что обязательно следует посмотреть. Мнения детей удивительным образом совпадали. Все трое непременно хотели посмотреть сказочников.

− Хочу снова послушать про сражения с киноцефалами, − сообщил Дахир.

− И я, − поддержал его братишка, − а то вчера мы не дослушали.

− Все из-за этого Хурхана, − при упоминании о нём Айкар сердито нахмурилась и сжала кулаки.

Для похода девочка надела маску лисички, закрывающую правую половину лица. Шутила, чтобы людей не пугать.

Вход на ярмарочную площадь мы увидели издали. Там уже столпился народ. И как потом выяснилось, в основном были те, кто не мог заплатить за вход. А также те, кого силой выдворили с праздничного мероприятия за то, что они оказались там другими путями, то есть минуя ограждения. Оно и понятно, оборотням этот полутораметровый проволочный заборчик вокруг площади перемахнуть плевое дело. Всем, кто заплатил за вход, надевались на запястья красивые плетеные из ярких ленточек браслеты.

− Выбирайте, какие понравятся, − предлагал человек, одетый в красную рубаху и красный треугольный колпак, когда я оплачивал наш вход.

− Мне синий! − изъявила желание Айкар, выхватив браслет из-под руки младшего брата.

− Ну ладно, − отмахнулся он, − тогда мой зелёный.

Тайреду достался сиреневый, а мне жёлтый.

Между делом я смотрел по сторонам, отмечая с какой завистью в глазах, наблюдали за нами люди.

− Ну надо же! Никак это Кайлот? − выкрикнул кто-то из толпы зевак. − А я уж и забыл, как он выглядит.

Его речь поддержал хохот присутствующих. Я сделал вид, что ничего не услышал.

− Эй, Кайлот, если ты богат, может и за меня заплатишь? − уже вдогонку выкрикнул ещё кто-то.

Закрывающиеся за нами металлические решетчатые ворота были ему достойным ответом.

Айкар радовалась, рассматривая свой браслет, а её братья искали глазами, куда им идти. К счастью, на наши глаза попался столб с плакатом, на котором доходчиво объяснялось где что находится.

− Отец, отец, сюда, смотри! − позвали они.

Выбор развлечений был на любой вкус. И насколько я понял, платной была только еда, а вот остальное бесплатное. И к тому ещё можно было выиграть в лотерею, например, осмелиться потрогать чучело киноцефала. Сумма приза зависела оттого, сколько участник лотереи предварительно вложит за шанс проверить свою смелость.

− Так… слушайте, − обратил я внимание ребят на себя, − нам ведь необязательно всюду ходить вместе? − сыновья переглянулись, кивая. − Я не в курсе сколько тут стоят сладости, и поэтому даю вам деньги, − я положил каждому из сыновей на ладонь по монете. У детей сразу загорелись глаза. Похоже, они не рассчитывали на такую сумму.

А когда монету протянул Айкар, она засопротивлялась.

− Нет, я буду с тобой.

− Уверена?

Девочка кивнула.

− Что ж теперь развлекайтесь. Если вдруг денег окажется мало, разыщите меня.

− Да, отец! − обрадованно воскликнул Дахир.

И вскоре оба скрылись в толпе, спеша попасть в торговые палатки.

− А мы куда пойдём?

− Мне всё равно, − Айкар улыбнулась, довольная, что может переложить ответственность за выбор на меня.

− Тогда… − я поискал глазами интересный маршрут. − Никогда не видел мёртвого киноцефала.

Айкар, кивнув, взяла меня за руку

− Говорят, он истребил почти всех снежных волков, − по пути уведомила девочка. − Поэтому нас так мало.

Дорога привела нас к высокой пирамидальной палатке. У входа всё было увешано изображениями чудовища. Улыбчивый человек громко зазывал посетителей.

− Самое страшное чудовище на свете! Заходите на него посмотреть! А кто осмелится его потрогать может выиграть гарантированный денежный приз. Заплатите два таллера и выиграйте четыре! Детям до четырнадцати вход запрещён! − последние слова относились ко мне. Я как раз заплатил зазывателю два таллера, уверенный, что смогу их вернуть в двойном размере. Разве меня напугаешь каким-то чучелом?

− Аа? − Айкар остановилась, дернув меня на руку.

− Что, правда запрещено? − удивился я, уставившись на расфуфыренного, словно павлин, шоумена.

− Особенно девочкам видеть такое нельзя. Кошмары замучают.

− Отец, я тут подожду, − девочка отпустила мою руку.

− Нет, мы идём вместе! − я решительно взял её за руку. И глянув пристально в глаза ошарашенного зазывалы, заявил: − Моя дочь переживала кошмары пострашнее вашего мёртвого животного!

− А… − зазывала развел руками.

И я, чтобы окончательно «добить» его, оплатил второй лотерейный билет, купленный специально для Айкар. Красочную квадратную бумажку с изображением чудовища девочка аккуратно сложила вчетверо и положила в карман платья.

− Но, если что, я предупредил… − напоследок заявил зазывала.

Он проводил нас взглядом до входа, потом закрыл на время свою «лавочку», решив лично убедиться в нашей смелости. Глянув на Айкар, я почувствовал, как её переполняет гордость за себя и за отца. Она даже выпрямилась, став на полголовы выше.

Под куполом располагалась круглая арена. Вокруг неё толпились люди, а в центре распятый цепями, с оскаленной пастью, огромный монстр, который, казалось, замер на мгновение и готов накинуться на смельчаков, рискнувших приблизиться к нему.

Глядя на присутствующих, я обратил внимание, что желающих приблизиться к чучелу, а тем более потрогать его не было. Все предпочитали держаться на расстоянии.

Айкар смотрела на чудовище во все глаза.

− Какой он… огромный.

− Подойдём ближе, − предложил я.

Мне самому было любопытно, хотелось потрогать и убедиться, что он настоящий. Хотя, даже потрогав, я бы наверно продолжал сомневаться в его реальности.

− Говорят, если его коснуться, он оживёт, − произнёс, проходящий мимо человек. Его слова были обращены к нам, но вызвали у меня лишь усмешку.

− Нарочно пугает, − догадалась Айкар. − Я не боюсь!

Девочка смело шагнула на арену. Я ощутил, как вокруг нас начало расти напряжение. Посетители даже разговаривать перестали. Видимо предупреждение о возможном оживлении чудовища всерьёз всех запугало. Люди замерли, взволнованно следя за каждым нашим шагом.

Я и Айкар приблизились к монстру на расстояние вытянутой руки, и задрав головы, рассматривали его свирепую клыкастую морду. Затем я протянул руку, коснувшись грубой коричневой шкуры. Толпа ахнула. На ощупь шкура была неотличима от лосиной. Айкар, вдохновленная моей смелостью, тоже прикоснулась к чудовищу.

− И совсем он нестрашный. Значит это и есть чучело киноцефала?

Я кивнул, начав обходить его. Хотелось найти доказательства, что это чучело фальшивое. Но сколько не искал, оно казалось единым целым, без подозрительных вставок и швов. Я, конечно, плохо разбираюсь в таксидермии, но даже на мой неопытный взгляд чучело было сделано из реального существа.

Вскоре нашлись и другие смельчаки, решившие потрогать чучело и выразить своё восхищение его видом и размерами. Вокруг нас собралась толпа зевак, мешая рассматривать чудовище.

 

Восхищаться было чем. Существо явно превосходило любого волка и оборотня, живущего в нашем городе.

− Он с мой дом будет, − заявил кто-то из присутствующих. − Метров пять в холке.

− Будь он проклят! − неожиданно завопила седая скрюченная старушонка очень неприятного вида, что я и Айкар вздрогнули от её визгливого голоса. − Он уничтожил весь мой род!

Она растолкала людей, быстро подошла вплотную к чудовищу и смачно плюнула. До морды плевок не долетел, застрял в районе живота, но старая женщина была довольна.

− Давно хотела так сделать!

На этом её подвиг и завершился. Подошли молодые люди-охранники и вывели упирающуюся женщину из павильона. Эти же люди, как я понял, то и дело проверяли у посетителей наличие браслетов и молча выпроваживали нарушителей.

Но поведение старушки не забылось. Едва была удалена нарушительница порядка, как нашлись другие желающие оплевать чудовище.

Я взял Айкар за руку и поспешил к выходу, подозревая, что сейчас начнётся массовая ловля нарушителей. Не хотелось оказаться в их числе. В общем, я оказался прав. Удачно избежав облавы, и получив законный выигрыш, мы стояли в стороне, наблюдая, как выводят нарушителей.

− Это было здорово! − Айкар даже закружилась на месте от радости. − И совсем он нестрашный. Пугают только. Отец, ты такой смелый! Я горжусь тобой!

− Это ты смелая. Если бы ты не сделала первый шаг, я бы сам не смог.

− Обманываешь… − девочка засмеялась. − А теперь куда пойдём?

Не зная, что ответить, я осмотрелся по сторонам. Народу на ярмарке стало вдвое больше, чем было, когда мы пришли. Шум, голоса, крики зазывателей и торговцев.

Неожиданно мой взгляд зацепился за хижину, увешенную черепами и цветными лентами.

− Не знаешь, что там?

− Там… − девочка посмотрела, куда я указал рукой. − Это местный маг. Я боюсь к нему идти. Говорят, он может заколдовать.

− Мне как раз и надо к нему.

Я направился к хижине.

− Отец! − Айкар догнав, крепко вцепилась в руку, испуганно глядя на меня. − Не ходи, это опасно. Я боюсь, что ты опять будешь заколдован.

− Всё будет хорошо, подожди, я скоро.

− Не ходи…

Мне с трудом удалось расцепить её пальцы. Девочка едва не расплакалась, отпуская мою руку.

В отличие от Айкар у меня не было предрассудков в отношении мага, но были к нему некоторые вопросы.

Вход в хижину преграждала тяжёлая занавесь с разного вида бубенцами и колокольчиками. Так что всякого входящего хозяин сего жилища слышал заранее.

− Проходите, проходите, − послышался ответ мага, пока я стоял у порога, пытаясь привыкнуть к сумраку и духоте, царящими в помещении.

− Давно тебя жду, вождь стаи Кайлот.

Вот так приём! Я даже опешил от неожиданности. Маг знал меня и ждал. Но если подумать – он же маг. Чего это я сразу поражаюсь его способностями?

− Тогда ты знаешь, зачем я пришёл?

− Знаю.

В сумраке вспыхнула свеча и в её свете я разглядел длинноволосого седого мужчину лет восьмидесяти. Согнутый, в длинном черном балахоне. От его острого взгляда у меня внутри образовался неприятный холодок.

− Не могу я помочь твоей дочери. Её шрам получен в другом мире. И в нём же должен быть способ исцеления.

− Это всё, что ты можешь мне сказать?

− Всё. Возвращайся к дочери, ей нужна твоя помощь.

Почему-то этот разговор вызвал в моей душе гнев. Какой же он маг, если не может исцелить от пустякового шрама? Что он тогда вообще может?! Кажется, я даже собирался высказать своё мнение о нём вслух, но усилием воли взял себя в руки и направился к выходу.

− А ты не Кайлот, − фраза, брошенная вслед, заставила меня остановиться. Я оглянулся.

− И что ты знаешь?

− Он больше не вернется, а ты взвалил на свои плечи большую ответственность. Но обещаю, от меня никто не узнает твою тайну. Иди…

Оказавшись снаружи под жарким солнцем, я облегчённо вздохнул. Неожиданный шок, уступил место спокойствию. Почему-то я верил, что незнакомый мне маг сохранит мою тайну.

Затем я обвел взглядом площадь, разыскивая Айкар. Её нигде не было.

− Айкар!

Девочка не отозвалась.

Я принялся её искать, заглядывая во всевозможные закоулки и палатки. Спрашивал людей, но всё было безрезультатно…

Сердце наполнилось отчаянием. Какая помощь требовалась Айкар? Нежели пока меня не было, она столкнулась с Хурханом и его бандой? От таких предположений становилось не по себе. Я остановился, прислушиваясь к окружающим меня звукам, и − слава волчьим способностям! − среди них чётко различил далекие враждебные голоса. Затем торопливо направился к деревянным строениям, напоминающим склады, расположенным на задворках ярмарочной площади. Люди сюда не заходили, поскольку никаких развлечений здесь не было. И здесь, как я догадался, молодёжь нашла способ проникать на территорию ярмарки.

− Ты испортила мне веселье! − различил я чей-то возмущённый голос. − Вот как вижу эту уродку, так и хочется ей врезать! Чего дома не сиделось, уродина?

Стало ясно, что Айкар в серьёзной опасности. И я поспешил на выручку.

− Что молчишь? Ребята, да она язык проглотила! Гляньте-ка, − парень зычно расхохотался и его хохотом поддержали дружки.

− Я велел вам не появляться здесь. Где твои братья?

Девочка молчала, с ненавистью глядя исподлобья на предводителя банды.

− Отвечай, когда тебя спрашивают!

Раздалась пощечина, затем опять хохот и в этот момент к месту издевательств вышел я. Меня не сразу заметили, и потому я успел оценить обстановку. Здоровый детина с черными волосами, заплетенными в бесчисленные косички − дреды, кружился над бедной девочкой, словно коршун над добычей. А остальные – четверо друзей, подзадоривали его и давали мерзкие советы, как побольнее обидеть несчастного ребёнка. Айкар молчала, после пощечины опустив взгляд в землю. Перед ней лежала растоптанная маска.

− Врежь ей, врежь! − потирая ладони, в нетерпении требовал один из его дружков. − Она давно нарывается!

− А давайте заставим её превратиться в волка и посадим на цепь! − предложил ещё один «умник».

От таких слов в моей душе заклокотала ярость. Не знаю, как удалось сдержаться и не наброситься на ораву извергов и не снести всем головы. Я даже удивился своему спокойствию. Просто стремительно ворвался к ним и первым делом схватил главаря за волосы, заставив запрокинуть голову. Эффект неожиданности сработал как надо. Парни испугались не на шутку, шарахнувшись от нас в стороны. Всем им было максимум по четырнадцать лет, но моей злости сей факт не уменьшил ни на грамм.

− Аа-а! − завопил главарь.

− Кто из вас Хурхан? − спросил я ледяным голосом, глядя на подростков.

Парни, пятясь, кидали на моего пленника многозначительные взгляды.

− Так это ты? − догадался я.

− Помогите-е… − прохрипел пленник, чувствуя, что одно неловкое движение, и он может оказаться на спине.

− Эй, вы трусы, помогите же своему другу, − выкрикнул я. − Или вы только с девочками такие смелые?

Парни Хурхана остановились, собираясь с мыслями, и размышляя, как им себя вести.

− Сейчас мой отец вас поубивает! − громко заявила Айкар. − Бегите к мамочкам, пока не поздно!

Каждое её слово источало лютую ненависть.

− Отпусти… − Хурхан начал сопротивляться, но в ответ получил удар под колени и вынужден был опуститься на землю.

Я наклонился к его уху и зловеще прошептал:

− Проси у Айкар прощение, выродок! Или не проси, тогда я разрешу ей вырвать твои глаза, чтобы ты больше никогда не видел её лицо, которое так сильно портит тебе настроение.

Губы девочки скривились в презрительной усмешке. Она подняла правую руку, оценивающе взглянув на свои пальцы с ухоженными ногтями.

Пока я беседовал с Хурханом, один из его приятелей поднял палку и бросился на меня. Драться с детьми прежде мне не приходилось. Зря он на такое решился. Я свободной рукой ловко отнял у него оружие и им же огрел по спине. Не думаю, что слишком сильно, но несчастный уполз на четвереньках.

− Есть ещё смельчаки?

Остальные, решив не рисковать, дали дёру. Теперь Хурхан в полной мере осознал своё незавидное положение. Надежда на помощь друзей растаяла точно дым. Его начало трясти от страха.

− Я могу расцарапать ему лицо, − с холодком молвила Айкар. − Он станет таким же уродливым, как я.

− Нет, нет, умоляю. Не надо. Прости меня, Айкар. Прости…

Хурхан молил искренне, даже руки сложил в мольбе, всеми силами желая разжалобить ненавидящую его девочку.

− Вообще-то, мы с Айкар хотели притащить тебя в снежный мир. Ты же понимаешь, что ты не смог бы там стать оборотнем?

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 
Рейтинг@Mail.ru