bannerbannerbanner
Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время

М. Ерлин
Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время

Дизайнер обложки М. Ерлин

© М. Ерлин, 2022

© М. Ерлин, дизайн обложки, 2022

ISBN 978-5-0053-6300-8 (т. 2)

ISBN 978-5-0053-6192-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Дорогой читатель. Всё написанное ниже представляет собой литературный перформанс. Его нужно воспринимать не как книгу, а как паззл одной большой картины. Множество историй являются кусочками, которые собираются в одну большую историю, которая также является частью ещё большей истории. Именно поэтому ход событий может переносить нас во времени, другие миры и альтернативные реальности по щелчку пальцев. Если какой-либо герой одной из маленьких историй не имеет мотивации или предыстории, значит, что так и было задумано первоначально и акцент стоит отдавать совершенно другим вещам. Вся серия «Цикла историй», имеет только одного героя, а остальные являются лишь живыми олицетворениями того или иного литературного приёма, жанра или же клише. Осознание этой мысли важно, поскольку здесь нет типичной истории про становления героя и злодея. Вся серия книг посвящена исследованию самого понятия фантазии, чувств, эмоций, а также полного уничтожения привычных рамок и правил. Ваша же задача – собрать полную картину в вашей голове воедино. Приятного чтения.

Песок времени хаотичен и беспощаден. Он неумолимо двигается вперёд, сметая всё на своём пути. Эпохи стираются, отставляя лишь еле заметные следы прошлого. Истории забываются и переписываются, из-за чего найти правду становится просто невозможно. События превращаются в истории. Истории в легенды. А легенды в мифы. Но все эти вещи объединяет необъяснимая магическая вещь. История имеет свойство повторяться. Невидимыми нитями связаны вещи, находящиеся совершенно в разных эпохах, но которые являются повторением самих себя из прошлого. Бесконечные связи повторений создают невообразимый хаос историй, который каждый раз собирает людей, вещи и события в неповторимом порядке.

После победы над бездной, она оставила прощальный подарок, ранив меня клинком и отправив в другое измерение. Я столкнулся с миром… с несколькими мирами, которые находились в разных временных промежутках и имели просто неведомые мне свойства. Ранее, как творец, я создавал города, людей и судьбы, дабы сокрушить бездну. Но сейчас, получив эту тёмную рану – силы покинули меня, вернув мне былую смертность. Борясь с великой тьмой, я совсем забыл, как бороться за обычное выживание…

Акт 1: Живым или мёртвым

Глава 1: Мешок с костями

Тёмные видения мёртвых друзей и павших героев накрыли меня с головой. Чёрное, как смоль дерево, среди красного неба выедала мой разум.

Мужчина лет сорока, имеющий синие волосы, чёрную щетину на лице и одетый в наряд мага, волочился по песочной дороге, будучи привязанным к странной лошади. Также к его ноге была привязана большая греческая ваза, которая изредка билась об камни, слегка приподнимаясь. Пыль от песка поднималась вверх, оставляя характерный след в воздухе. Солнце неистово пекло, из-за чего герой и открыл глаза. Что-то неторопливо двигалось вперёд, неся за собой Мерлина. Подняв голову и осмотревшись, герой заметил, что его привязали к самой настоящей мёртвой, но всё ещё стоящей на ногах, лошади и куда-то тащат. Приглядевшись лучше, он обнаружил, что находится в какой-то неизвестной ему пустыне.

– Эй. Куда ты меня везёшь?! – Крикнул Мерлин неизвестному.

Всадник, которого не смог рассмотреть герой, дернул поводья, крикнув от испуга. Остановив лошадь, неизвестный спрыгнул и с опаской посмотрел на Мерлина. Мерлин посмотрел в ответ, после чего, уже оба закричали. Перед творцом был самый настоящий скелет с запыленными волосами, облаченный в пыльный бежевый плащ, брюки, сапоги и рубашку. На его голове была шляпа, а на поясе, заполненным пулями, были прикреплены две кобуры с огромными револьверами. За его спиной висела позолоченная винтовка, переливающаяся на солнце.

– Какого хрена ты живой, если должен быть мёртвым?! – Крикнул незнакомец, достав из кобуры револьвер и наведя его на лицо героя.

– А, ты вообще, что такое? Где я, чёрт возьми? – Перебил своими вопросами Мерлин.

– Ты в Колорадо… У тебя такая странная одежда…

– Колорадо? Я только что был в Англии! Я никогда слышал о такой стране – Колорадо.

– Англии? У меня появилась причина не убивать тебя Томми. – Сказал незнакомец, убрав палец со спускового крючка. – Колорадо – это штат, а не страна идиот.

– Я не враг тебе. Я был в своей реальности, сражался с силами тьмы. Я маг! Умею создавать что угодно. – Нервно пытался спасти свою жизнь Мерлин.

Руки героя не были связаны, поскольку всадник не думал о том, что герой может быть жив.

– Смотри. – Сказал Мерлин и попытался взять из себя страницу.

Проводя раз за разом по руке, у него ничего не выходило.

– Я не понимаю…

– Как бы то ни было, у нас – такие как ты не должны говорить. А ты ещё и видимо с ума выжал. Думаю, такого как ты смогут купить за добрые сто долларов. – Присел к герою ковбой.

Мерлин почувствовал сильную боль в районе груди. Привстав, он разорвал одежду в середине и увидел огромную чёрную полосу на теле. От неё импульсом исходила раздражающая боль, а по краям можно было заметить небольшие чёрные линии, словно это не рана, а трещина.

– Это тёмная магия не даёт мне использовать силы. Если я найду способ излечиться, то точно смогу доказать всё…

Удар прикладом ружья по голове, прервал речь, вырубив Мерлина.

– Всё в этом дьявольском месте неправильно… – Наклонив свою шляпу, сказал ковбой, после чего всё же достал веревку из сумки, висящей на лошади. На ней же висела и наплечная сумка Мерлина, в которой лежала запечатанная чёрная книга и множество страниц.

– Нельзя, чтобы ты умер по дороге от сточенных до мяса ног. Придётся всё же делить с тобой седло.

Завязав руки, ковбой перекинул героя через лошадь, всё также оставив вазу волочиться по песку. Они проехали три мили, пока не достигли приятного городка. Деревянные дома, колодец, салуны и бордели – неотъемлемая часть культуры Дикого Запада. Это место было особенно приятным, поскольку вся территория города была священна. И не потому, что какой-то священник освятил её. Всё из-за того, что городок славился публичными домами и являлся прибежищем любого путника, который мог надеяться на тёплый приём и доброе отношение к себе. Убийство тут произошло лишь год назад, когда лошадь испугалась выстрела и раздавила череп старика. Войдя на лошади в тёплый Фаунтин-Колони, его поприветствовали такие же граждане скелеты, облаченные в свою обыденную одежду и занимающиеся типичными делами. По улицам ходили также бригады мужчин в комбинезонах и больших шляпах, с лопатами в руках.

– Муэртэ кого-то нашёл! Это живой! – Крикнул маленький мёртвый ребёнок, указав на спящего Мерлина костлявым пальцем.

– А я думала, что у нас закончились живые. Интересно, сколько за него дадут? – Спросила вслух дама в платье, подметая порог борделя, убрав с лица волосы.

– Не меньше сотни. – Поправляя круглые очки, ответил скелет в жилетке, качающийся в деревянном кресле.

– Сотни? Ты с ума сошел? Да его и за десять долларов не примут.

– Северный батальон и южный не собираются безрассудно атаковать друг друга. Так что новых живых мы увидим ещё очень нескоро. По крайней мере, пока вопрос со всем этим не будет решен. – Парировал мужчина, указав рукой на небо.

– Только безумец решит расхлёбывать это. – Выдохнула дама, вытерев свой лоб по старой памяти.

Ковбой дошел до небольшого двухэтажного здания в центре города, над которым красовалась надпись офиса шерифа. Сам шериф, узнать которого можно было по пятиконечной металлической звезде, спал стоя, оперевшись на стену. Шляпа была опущена на глаза, руки скрещены, а изо рта исходило сонливое вздыхание.

Спустившись с лошади, он привязал её к деревянной опоре. Перекинув на своё плечо живого, ковбой Муэртэ подошел к шерифу, после чего слегка ударил по шляпе снизу вверх, тем самым разбудив старика.

– Сукин сын я.… а, Муэртэ. – Вздохнул шериф, придя в себя.

– Я принёс тебе живого. Нашел в паре миль отсюда.

– В паре миль? Неси его внутрь, сейчас разберемся. – Сказал шериф, показав, чтобы ковбой заходил внутрь.

Муэртэ приоткрыл двери офиса, и поспешно вошел, после чего положил тело на деревянную стойку. Отвязав вазу от ноги, ковбой поставил её рядом со стойкой.

– Это что ещё за хрень? – Указал на греческую вазу шериф.

– Нашел рядом с ним. Думаю, кто-нибудь захочет купить – всё же антиквариат.

– И как она к чертям не разбилась об камни… Ладно. Неважно.

Шериф подошел к телу и начал осматривать. Что-то странно бросилось ему в глаза, но он не мог понять что. Через пару секунд, он всё же заметил, как израненная грудь живого – движется. С удивлением, шериф наклонился прямо к ней.

– У него бьётся сердце!

Шериф достал револьвер и навёл на спящего Мерлина, при этом смотря на Муэртэ.

– Где ты его нашёл?! Почему он дышит?

– Успокойся. Я и сам не знаю. Думал, ты поможешь разобраться. – Приподнял руки Муэртэ.

– Так чего сразу не сказал?

– А это сейчас важно? Да – он мёртвый.

– Но при этом на нём есть плоть…

Шериф убрал револьвер обратно в кобуру, отойдя от тела.

– Я не знаю, что следует с ним сделать. Думаю, в Денвере найдутся знающие люди. Этот парень – живой и мёртвый одновременно. Точнее – он живой в старом понимании этого слова. Дышит, как человек и спит как человек. Он может стать ключом к возвращению наших тел.

– Снова вернуть себе кожу?

– Иначе быть не может… – Кивнул шериф. – Должна же оставаться надежда.

– Он говорил о том, что прибыл из Англии. Что-то про борьбу с тьмой и то, что является магом.

 

Шериф широко открыл рот от удивления, после чего подошел к Муэртэ и начал трясти его за плечи.

– Он говорил с тобой? Что он ещё сказал?!

– Что может создать что угодно, но рана на теле мешает его магии.

– Магии? Как в старых сказках? – Переспросил шериф, остановив тряску.

– Скорее всего, да.

Шериф вновь подошел к Мерлину, посмотрев на его грудь.

– Ещё никогда не видел, чтобы рана была настолько чёрной. Хотя нет. Похоже на гангрену. Если не отдать его нужному врачу – она доберется до сердца и тогда не видать нам спасения.

– С чего ты взял, что он точно вернёт нам тела? Да и если его поразила гангрена – то его уже не спасти

Шериф опустил голову, опиревшись руками на стойку, томно вздохнув.

– Его можно спасти, если пойти на риск. Я просто надеюсь, что этот необычный человек, который не стал ходячими костями, попав к нам – хоть как-то поможет с решением общей проблемы.

– И что ты предлагаешь?

– Вместе с ним вы должны отправиться в Денвер. Там есть мой старый друг Джеронимо. Он из племени краснокожих, которые знают, как излечить любую болезнь. Передай ему, что ты от меня и попроси помощи. – Сказал шериф, достав из-за стойки мешочек с монетами, передав его Муэртэ. – Не подведи.

Ковбой сильно удивился такому заданию. Но раз шериф положился на него и заплатил – нельзя было отказываться.

– Сделаю всё, что в моих силах. – Кивнул Муэртэ, вновь перекинув героя через плечо, собравшись уходить. – А где конкретно мне его искать? – Резко спросил ковбой.

– Спроси у Бетси, что работает в салуне “ Шпора». Он частенько с ней спал до того самого дня…

– Будет исполнено. – Наклонил уважительно шляпу ковбой, после чего вышел из офиса шерифа.

Положив героя на лошадь, он отвязал и сел на неё. Пришпорив полуразложившуюся кобылу, Муэртэ устремился по песчаной дороге навстречу палящему солнцу.

Глава 2: Путь в Денвер

На очередном камне лошадь приподнялась, из-за чего Мерлин подскочил вверх, тут же проснувшись. Он скакал и очень быстро. Бросив взгляд на ковбоя, он понял, что произошедшее вчера – вовсе не дурной сон. Мерлин всё же попал в неизвестный ему мир, полностью лишившись сил. Вокруг были лишь песчаные степи, с редкой травой и горами вдали.

– А можно всё-таки узнать, кто ты и куда мы направляемся?

Ковбой слегка дернулся, вспомнив о своем «грузе».

– Меня зовут Муэртэ. Мы направляется в Денвер. Там должен быть индеец, который знает, как излечить твою рану.

– Правда? Это же замечательно. – Приободрился связанный. – Я Мерлин.

Муэртэ усмехнулся.

– Прямо как волшебника? Мне мама в детстве читала книжку о короле Артуре…

– Артуре? – Переспросил задумчиво Мерлин.

После этих слов, в голове творца в течении нескольких секунд, промелькнули воспоминания о произошедшем в склепе. Огромный красный портал среди тьмы. И Артур, которого забирает бездна…

– Да. Рыцари круглого стола, Артур, Мерлин, Моргана, Утер, Экскалибур – и прочее.

– ДА! ДА! ДА! – Резко крикнул творец. – Всё это – моих рук дело. Я великий Мерлин, который и создал Камелот. У меня даже где-то были записи…

Бывший маг вспомнил, что все его черновики были использованы для создания того параллельного мира. Где-то сейчас, в Англии, существовал совершенно безлюдный, покинутый творцом Камелот. Он так и не успел затянуть его в вазу…

– Вазу… ВАЗА! Где мой сосуд? – Дергая ногой, спрашивал Мерлин.

– Ты чего так кричишь? Ты о той огромной греческой вазе? Я вроде как оставил её в офисе шерифа.

– В офисе? Что такое офис и кто такой шериф?

– Томми, не задавай глупых вопросов. Береги энергию лучше. Скоро остановимся для привала. – Прервал его ковбой – Нам ещё минимум день до Денвера. Придётся ночевать в пустыне. Так что обо всём успею рассказать.

– Это, конечно всё хорошо, но можно мне сесть на лошадь по-человечески для начала?

Муэртэ остановил лошадь, после чего поставил Мерлина на землю. Развязав веревку на руках, он засунул её в сумку, после чего сел обратно. Писатель сел за ковбоем, после чего облегченно выдохнул. Герои вновь устремились на встречу ветру.

– Скажи мне, пожалуйста, а как вы…

– Оставь вопросы до привала. Лучше наслаждайся видом прерий.

Мерлин повернул голову в сторону, пытаясь разглядеть в этой пустыне что-то привлекательное, но никак не мог. Единственное, что он почувствовал – дикую жажду.

– У тебя есть вода?

– Да. Возьми её из сумки слева.

Мерлин наклонился и достал бурдюк с водой, после чего сделал несколько больших глотков. Муэртэ протянул руку в сторону, явно намекая, что он будет пить тоже. Писатель с интересом протянул его, слегка выглянув из-за спины, дабы посмотреть, как вода прольётся через его тело. Но как только вода полилась в рот ковбою, то тут же начала исчезать в его глотке, словно у него и вправду было тело. Мерлин медленно протянул палец к ребрам Муэртэ, ткнув в пространство между костями. К удивлению, он упёрся во что-то твёрдое, как будто под рубашкой находилась плоть.

– Эй! Что ты творишь?

– Прости. Мне было просто интересно. – Извинился Мерлин, убрав руку обратно.

Вскоре, они и вправду остановились на небольшой возвышенности, в тени скалы. Сев на песок, Муэртэ начал отвечать на возникшие вопросы Мерлина.

– Сначала, расскажи о том, как ты стал таким?

– О. Давай оставлю его на потом – история долгая и покрыта мистикой. – Сразу отмахнулся ковбой.

– Хорошо. Тогда ответь, почему вода не стекала вниз, когда ты пил?

– Потому что у нас всех в штате есть тела, но они не видимы глазу. Нам также нужна вода, еда, сон. Как и всем животным, включая мою кобылу.

Мерлин перевёл взгляд на гнилую лошадь, от которой почему-то не исходил трупный запах.

– А что с ней?

– Она – такое же исключение, как и ты. Я нашел её в лесах вблизи места катастрофы. У нас в Колорадо – ты или имеешь плоть, будучи мёртвым, или не имеешь её – но живешь. Она же застряла посередине. Я иногда зову её Гиеной.

– Хорошо. Мир полон загадок. А где конкретно находится ваше Колорадо?

– Америка! «Новый Свет».

– Америка? Не слышал о такой.

– Ты из какого века друг? – Усмехнулся ковбой.

– В последний раз, когда я пребывал в Англии – был шестнадцатый… – Призадумался Мерлин.

Муэртэ удивился такому раскладу.

– Ого. Да ты ещё страннее, чем я думал. На дворе 15 марта 1862 года. Промышленная революция, война Севера с Югом, «Золотая лихорадка», Кольт, железные дороги.

– Я не знаю, о чём идёт речь, уж прости. – Виновато признался Мерлин. – Всё это ничего мне не говорит.

– Да уж. Действительно гость из прошлого. Необычно, однако, но даже к этому можно привыкнуть. – Поправив шляпу, вздохнул Муэртэ. – Тогда начну сначала…

И ковбой поведал удивительную историю освоения Америки, войны за независимость и разделение граждан на Северян и Южан. Показал свои револьверы, рассказав о том, как они работают и даже дал пару раз выстрелить. Мерлин взял в руку револьвер и навёл его в сторону пустыни, после чего совершил выстрел, который слегка отдал ему в руку.

– Это просто удивительно! Разить противника за мгновение! Стрелы помещаются в карманы, и можно стрелять, не прикладывая особых сил. Правда, довольно шумно…

– Не стрелы, а пули. Пусть это и удобно, вот только доступно почти что каждому. Как говорил один мой друг: «Бог создал людей сильными и слабыми, а Сэмюэль Кольт уравнял их в правах».

– У каждого есть такое оружие?

– Верно. Но мы здесь не палим в каждого встречного. Всё более или менее, держится на нормах морали. Убийства всё же случаются. Пуля, попадая в тело, ранит или убивает мгновенно. При этом, к человеку начинает возвращаться видимость плоти. Словно кровь в реке, она покрывает скелет, пока ты не вернёшь себе тело полностью. Затем, ты замолкаешь на веки.

– Поэтому ты удивился моему появлению?

– Именно. Ты имеешь плоть, но при этом живёшь, как бы странно это не звучало.

– Но почему всё так перевернулось? – Недоумевал Мерлин.

– Всё же придётся рассказать тебе эту историю. – Вздохнул Муэртэ. – Но для начала лучше будет нам поужинать. – Сказал ковбой, встав и подойдя к своей лошади. Он достал из сумки половину хлеба и кусок сыра. Поделив их пополам, он отдал часть Мерлину, после чего вновь сел напротив него.

– К слову, что это за книга в сумке? У тебя ещё так много различных страниц. Ты писатель? – Неожиданно спросил ковбой.

– Можно и так сказать. Я их использую, чтобы творить свою магию. Но как уже говорил – из-за этой раны я стал бессилен. – Ответил Мерлин, укусив кукурузный хлеб.

– То есть, если тебя вылечат, то ты сможешь колдовать? Наверное, твой противник был не слабым…

– Да. Это – самое худшее создание, которое ты себе можешь представить. – Показал на рану Мерлин.

– Змея, которая пыталась укусить меня за член? – Рассмеялся Муэртэ.

– Нет. – Чуть не подавившись сыром, с улыбкой ответил Мерлин, из головы которого ушел весь мрачный тон. – Но, да. Когда темная рана залечится, я смогу вновь создавать.

– Местные индейцы арапахо не сильно любят нас. Точнее, они в любой момент готовы взяться за луки, дабы перестрелять нас захватчиков. Но всё же к некоторым они нейтральны или даже благосклонны. Наш шериф спас сына вождя их племени, за что арапахо ему очень благодарны. Вот только сынишка явно не ценит традиции племени.

– В каком смысле?

– Шериф направил меня в салун Денвера, где спасенный индеец частенько заливается «огненной водой» и развлекается с официанткой Бетси.

– А нам обязательно нужно к нему?

– Без него, нас, без предупреждения застрелят, когда мы пересечем границу их земель. Так что да – он нам нужен.

– Судьба всего мира лежит в руках пьяницы и блудника… – Грустно сказал Мерлин, откусывая очередной кусок.

– Как твоя рана? – Кивнул Муэртэ в сторону груди героя.

– Да вроде перестала болеть. Да и если честно это уже скорее шрам, а не рана. Так что, временем мы не ограничены. Хотя, конечно, хотелось бы закончить это всё скорее.

– Просто мы подумали, что у тебя гангрена. Но всё же, отдыхать нельзя. Ты, как-никак наша надежда и будет очень плохо, если эта надежда свалиться замертво на середине пути.

– Не могу не согласиться. – Помахал указательным пальцем Мерлин, доедая последний кусок.

– К слову, почему у тебя такие странные волосы и глаза. Они такие ярко-синие…

– Это дар египетского бога знаний Тота. Я могу создавать всё что угодно, а это его проявления внутри меня.

Муэртэ также доел, после чего привстал и опёрся руками на спину, с хрустом размяв её.

– Бог значит. Вот это нам повезло. Наколдуешь нам еды, золота… – Явно саркастично сказал ковбой, взяв в руки свой револьвер, начав высматривать что-то.

– Ты чего? – Спросил Мерлин, увидев, как его знакомый винтовкой проводит по линии горизонта.

– Вставай. У нас мало времени. – Ответил ему Муэртэ, кладя револьвер обратно, направившись к лошади.

– Почему?

– Песчаная буря, возможно с Аризоны. Если отправимся сейчас, то, возможно, минуем её.

Ковбой забрался на лошадь, после чего протянул руку своему новому знакомому. Мерлин поспешно встал, после чего успешно забрался.

– Гиена! Пошла! – Пришпорил свою кобылицу Муэртэ.

Мерлин тем временем устремил свой взгляд на песчаную бурю, которая была далеко, но всё же быстро приближалась к ним.

– Сталкивался с ними раньше? – Спросил ковбой, пока его лошадь мчалась через прерии.

– Да. Я родом из Каира. У нас это обыденная вещь.

– Тебе повезло Мерлин, что я знаю одну хорошую пещеру. До Денвера от Фаунтин-Колони восемьдесят миль. Она сможет за два часа преодолеть где-то тридцать семь. Это сильно измотает Гиену, но думаю, за ночь она наберётся сил.

– А буря не настигнет нас раньше?

– Надеюсь, что нет.

– Но мы ведь уже проскакали прилично. – Подметил Мерлин.

– Если так, то точно успеем друг. – Оптимистично сказал Муэртэ, поправив свою шляпу.

Через час герои всё же добрались до заветной пещеры, что находилась внутри небольшой горы. Проход был столь широким и глубоким, что хватило места всем, включая лошадь. Герои успели даже собрать немного веток, дабы не замёрзнуть ночью. Рассевшись вновь, напротив друг друга, герои приготовили костёр, а Мерлин даже постелил под себя одеяло, которое ему дал Муэртэ. Достав из своей сумки страницы, писатель принялся их перечитывать, попутно отвлекаясь на свои рассуждения.

– Что ты сделаешь, когда вернёшь себе силы? – Неожиданно прервал его мысли ковбой, поглаживая свою лошадь.

– Даже не знаю, ведь я толком не осознал, куда же меня перенесло. Совсем недавно был в другом времени, со своими правилами и порядками. Управлял всем, следил, чтобы ничто не мешало моему плану.

 

– А теперь ты вновь стал смертным. – Отшутился Муэртэ.

– Да… это так непривычно, спустя столько лет вновь почувствовать, что ты обычный человек.

– Ничего, я помогу тебе вернуться на Олимп. Или откуда ты у нас свалился…

– Я родился в Каире…

Мерлин попытался вкратце описать своё очень долгое путешествие, опуская неприятные подробности. С каждым поворотом, челюсть Муэртэ опускалась всё ниже. К концу разговора, ковбой и вовсе вжался в стену, в лёгком страхе от своего попутчика.

– И когда Моргана ударила меня клинком, наши энергии соединились, после чего сзади меня открылся портал, куда я и упал. Моргана была убита, а я приложился головой к камню…

– Либо ты писатель с очень хорошим воображением, либо я должен кланяться спасителю миров.

– Не стоит. Просто помоги мне излечиться от тьмы, и я отплачу тебе, чем смогу. – Смущенно ответил на комплименты Мерлин.

Песчаная буря всё же нагрянула, как стадо диких буйволов, проносясь прямо над головами героев, огибая гору.

– Утром выдвинемся и уже к обеду будем в Денвере. – Обрадовал героя ковбой, доставая из сумки карту. – Там же найдем этого Джеронимо и отправимся к поселению арапахо на восток.

– Это карта? – С интересом спросил Мерлин, подсев к ковбою

– Да. Карта Колорадо.

– Можно её срисовать? Для личной нужды.

– Да бери. – Без лишних вопросов передал карту Муэртэ.

– Спасибо.

Взяв большой белый пергамент, что завалялся у него в сумке, Мерлин стал перерисовывать карту. Закончив, он вернул оригинал Муэртэ, после чего положил копию к себе в сумку.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
Рейтинг@Mail.ru