bannerbannerbanner
полная версияEve and David

Оноре де Бальзак
Eve and David

“Our Prefect, M. le Comte du Chatelet, Gentleman in Ordinary to His Majesty, has just been appointed Extraordinary Councillor of State.

“All the authorities called yesterday on M. le Prefet.

“Mme. la Comtesse du Chatelet will receive on Thursdays.

“The Mayor of Escarbas, M. de Negrepelisse, the representative of the younger branch of the d’Espard family, and father of Mme. du Chatelet, recently raised to the rank of a Count and Peer of France and a Commander of the Royal Order of St. Louis, has been nominated for the presidency of the electoral college of Angouleme at the forthcoming elections.”

“There!” said Lucien, taking the paper to his sister. Eve read the article with attention, and returned with the sheet with a thoughtful air.

“What do you say to that?” asked he, surprised at a reserve that seemed so like indifference.

“The Cointets are proprietors of that paper, dear,” she said; “they put in exactly what they please, and it is not at all likely that the prefecture or the palace have forced their hands. Can you imagine that your old rival the prefect would be generous enough to sing your praises? Have you forgotten that the Cointets are suing us under Metivier’s name? and that they are trying to turn David’s discovery to their own advantage? I do not know the source of this paragraph, but it makes me uneasy. You used to rouse nothing but envious feeling and hatred here; a prophet has no honor in his own country, and they slandered you, and now in a moment it is all changed – ”

“You do not know the vanity of country towns,” said Lucien. “A whole little town in the south turned out not so long ago to welcome a young man that had won the first prize in some competition; they looked on him as a budding great man.”

“Listen, dear Lucien; I do not want to preach to you, I will say everything in a very few words – you must suspect every little thing here.”

“You are right,” said Lucien, but he was surprised at his sister’s lack of enthusiasm. He himself was full of delight to find his humiliating and shame-stricken return to Angouleme changed into a triumph in this way.

“You have no belief in the little fame that has cost so dear!” he said again after a long silence. Something like a storm had been gathering in his heart during the past hour. For all answer Eve gave him a look, and Lucien felt ashamed of his accusation.

Dinner was scarcely over when a messenger came from the prefecture with a note addressed to M. Chardon. That note appeared to decide the day for the poet’s vanity; the world contending against the family for him had won.

“M. le Comte Sixte du Chatelet and Mme. la Comtesse du Chatelet request the honor of M. Lucien Chardon’s company at dinner on the fifteenth of September. R. S. V. P.”

Enclosed with the invitation there was a card —

LE COMTE SIXTE DU CHATELET,
Gentleman of the Bedchamber, Prefect of the Charente,
Councillor of State

“You are in favor,” said old Sechard; “they are talking about you in the town as if you were somebody! Angouleme and L’Houmeau are disputing as to which shall twist wreaths for you.”

“Eve, dear,” Lucien whispered to his sister, “I am exactly in the same condition as I was before in L’Houmeau when Mme. de Bargeton sent me the first invitation – I have not a dress suit for the prefect’s dinner-party.”

“Do you really mean to accept the invitation?” Eve asked in alarm, and a dispute sprang up between the brother and sister. Eve’s provincial good sense told her that if you appear in society, it must be with a smiling face and faultless costume. “What will come of the prefect’s dinner?” she wondered. “What has Lucien to do with the great people of Angouleme? Are they plotting something against him?” but she kept these thoughts to herself.

Lucien spoke the last word at bedtime: “You do not know my influence. The prefect’s wife stands in fear of a journalist; and besides, Louise de Negrepelisse lives on in the Comtesse du Chatelet, and a woman with her influence can rescue David. I am going to tell her about my brother’s invention, and it would be a mere nothing to her to obtain a subsidy of ten thousand francs from the Government for him.”

At eleven o’clock that night the whole household was awakened by the town band, reinforced by the military band from the barracks. The Place du Murier was full of people. The young men of Angouleme were giving Lucien Chardon de Rubempre a serenade. Lucien went to his sister’s window and made a speech after the last performance.

“I thank my fellow-townsmen for the honor that they do me,” he said in the midst of a great silence; “I will strive to be worthy of it; they will pardon me if I say no more; I am so much moved by this incident that I cannot speak.”

“Hurrah for the writer of The Archer of Charles IX.!.. Hurrah for the poet of the Marguerites!.. Long live Lucien de Rubempre!”

After these three salvos, taken up by some few voices, three crowns and a quantity of bouquets were adroitly flung into the room through the open window. Ten minutes later the Place du Murier was empty, and silence prevailed in the streets.

“I would rather have ten thousand francs,” said old Sechard, fingering the bouquets and garlands with a satirical expression. “You gave them daisies, and they give you posies in return; you deal in flowers.”

“So that is your opinion of the honors shown me by my fellow-townsmen, is it?” asked Lucien. All his melancholy had left him, his face was radiant with good humor. “If you knew mankind, Papa Sechard, you would see that no moment in one’s life comes twice. Such a triumph as this can only be due to genuine enthusiasm!.. My dear mother, my good sister, this wipes out many mortifications.”

Lucien kissed them; for when joy overflows like a torrent flood, we are fain to pour it out into a friend’s heart. “When an author is intoxicated with success, he will hug his porter if there is nobody else on hand,” according to Bixiou.

“Why, darling, why are you crying?” he said, looking into Eve’s face. “Ah! I know, you are crying for joy!”

“Oh me!” said her mother, shaking her head as she spoke. “Lucien has forgotten everything already; not merely his own troubles, but ours as well.”

Mother and daughter separated, and neither dared to utter all her thoughts.

In a country eaten up with the kind of social insubordination disguised by the word Equality, a triumph of any kind whatsoever is a sort of miracle which requires, like some other miracles for that matter, the co-operation of skilled labor. Out of ten ovations offered to ten living men, selected for this distinction by a grateful country, you may be quite sure that nine are given from considerations connected as remotely as possible with the conspicuous merits of the renowned recipient. What was Voltaire’s apotheosis at the Theatre-Francais but the triumph of eighteenth century philosophy? A triumph in France means that everybody else feels that he is adorning his own temples with the crown that he sets on the idol’s head.

The women’s presentiments proved correct. The distinguished provincial’s reception was antipathetic to Angoumoisin immobility; it was too evidently got up by some interested persons or by enthusiastic stage mechanics, a suspicious combination. Eve, moreover, like most of her sex, was distrustful by instinct, even when reason failed to justify her suspicions to herself. “Who can be so fond of Lucien that he could rouse the town for him?” she wondered as she fell asleep. “The Marguerites are not published yet; how can they compliment him on a future success?”

The ovation was, in fact, the work of Petit-Claud.

Petit-Claud had dined with Mme. de Senonches, for the first time, on the evening of the day that brought the cure of Marsac to Angouleme with the news of Lucien’s return. That same evening he made formal application for the hand of Mlle. de la Haye. It was a family dinner, one of the solemn occasions marked not so much by the number of the guests as by the splendor of their toilettes. Consciousness of the performance weighs upon the family party, and every countenance looks significant. Francoise was on exhibition. Mme. de Senonches had sported her most elaborate costume for the occasion; M. du Hautoy wore a black coat; M. de Senonches had returned from his visit to the Pimentels on the receipt of a note from his wife, informing him that Mme. du Chatelet was to appear at their house for the first time since her arrival, and that a suitor in form for Francoise would appear on the scenes. Boniface Cointet also was there, in his best maroon coat of clerical cut, with a diamond pin worth six thousand francs displayed in his shirt frill – the revenge of the rich merchant upon a poverty-stricken aristocracy.

Petit-Claud himself, scoured and combed, had carefully removed his gray hairs, but he could not rid himself of his wizened air. The puny little man of law, tightly buttoned into his clothes, reminded you of a torpid viper; for if hope had brought a spark of life into his magpie eyes, his face was icily rigid, and so well did he assume an air of gravity, that an ambitious public prosecutor could not have been more dignified.

Mme. de Senonches had told her intimate friends that her ward would meet her betrothed that evening, and that Mme. du Chatelet would appear at the Hotel de Senonches for the first time; and having particularly requested them to keep these matters secret, she expected to find her rooms crowded. The Comte and Comtesse du Chatelet had left cards everywhere officially, but they meant the honor of a personal visit to play a part in their policy. So aristocratic Angouleme was in such a prodigious ferment of curiosity, that certain of the Chandour camp proposed to go to the Hotel de Bargeton that evening. (They persistently declined to call the house by its new name.)

 

Proofs of the Countess’ influence had stirred up ambition in many quarters; and not only so, it was said that the lady had changed so much for the better that everybody wished to see and judge for himself. Petit-Claud learned great news on the way to the house; Cointet told him that Zephirine had asked leave to present her dear Francoise’s betrothed to the Countess, and that the Countess had granted the favor. Petit-Claud had seen at once that Lucien’s return put Louise de Negrepelisse in a false position; and now, in a moment, he flattered himself that he saw a way to take advantage of it.

M. and Mme. de Senonches had undertaken such heavy engagements when they bought the house, that, in provincial fashion, they thought it imprudent to make any changes in it. So when Madame du Chatelet was announced, Zephirine went up to her with – “Look, dear Louise, you are still in your old home!” indicating, as she spoke, the little chandelier, the paneled wainscot, and the furniture, which once had dazzled Lucien.

“I wish least of all to remember it, dear,” Madame la Prefete answered graciously, looking round on the assemblage.

Every one admitted that Louise de Negrepelisse was not like the same woman. If the provincial had undergone a change, the woman herself had been transformed by those eighteen months in Paris, by the first happiness of a still recent second marriage, and the kind of dignity that power confers. The Comtesse du Chatelet bore the same resemblance to Mme. de Bargeton that a girl of twenty bears to her mother.

She wore a charming cap of lace and flowers, fastened by a diamond-headed pin; the ringlets that half hid the contours of her face added to her look of youth, and suited her style of beauty. Her foulard gown, designed by the celebrated Victorine, with a pointed bodice, exquisitely fringed, set off her figure to advantage; and a silken lace scarf, adroitly thrown about a too long neck, partly concealed her shoulders. She played with the dainty scent-bottle, hung by a chain from her bracelet; she carried her fan and her handkerchief with ease – pretty trifles, as dangerous as a sunken reef for the provincial dame. The refined taste shown in the least details, the carriage and manner modeled upon Mme. d’Espard, revealed a profound study of the Faubourg Saint-Germain.

As for the elderly beau of the Empire, he seemed since his marriage to have followed the example of the species of melon that turns from green to yellow in a night. All the youth that Sixte had lost seemed to appear in his wife’s radiant countenance; provincial pleasantries passed from ear to ear, circulating the more readily because the women were furious at the new superiority of the sometime queen of Angouleme; and the persistent intruder paid the penalty of his wife’s offence.

The rooms were almost as full as on that memorable evening of Lucien’s readings from Chenier. Some faces were missing: M. de Chandour and Amelie, M. de Pimental and the Rastignacs – and M. de Bargeton was no longer there; but the Bishop came, as before, with his vicars-general in his train. Petit-Claud was much impressed by the sight of the great world of Angouleme. Four months ago he had no hope of entering the circle, to-day he felt his detestation of “the classes” sensibly diminished. He thought the Comtesse du Chatelet a most fascinating woman. “It is she who can procure me the appointment of deputy public prosecutor,” he said to himself.

Louise chatted for an equal length of time with each of the women; her tone varied with the importance of the person addressed and the position taken up by the latter with regard to her journey to Paris with Lucien. The evening was half over when she withdrew to the boudoir with the Bishop. Zephirine came over to Petit-Claud, and laid her hand on his arm. His heart beat fast as his hostess brought him to the room where Lucien’s troubles first began, and were now about to come to a crisis.

“This is M. Petit-Claud, dear; I recommend him to you the more warmly because anything that you may do for him will doubtless benefit my ward.”

“You are an attorney, are you not, monsieur?” said the august Negrepelisse, scanning Petit-Claud.

“Alas! yes, Madame la Comtesse.” (The son of the tailor in L’Houmeau had never once had occasion to use those three words in his life before, and his mouth was full of them.) “But it rests with you, Madame la Comtesse, whether or no I shall act for the Crown. M. Milaud is going to Nevers, it is said – ”

“But a man is usually second deputy and then first deputy, is he not?” broke in the Countess. “I should like to see you in the first deputy’s place at once. But I should like first to have some assurance of your devotion to the cause of our legitimate sovereigns, to religion, and more especially to M. de Villele, if I am to interest myself on your behalf to obtain the favor.”

Petit-Claud came nearer. “Madame,” he said in her ear, “I am the man to yield the King absolute obedience.”

“That is just what we want to-day,” said the Countess, drawing back a little to make him understand that she had no wish for promises given under his breath. “So long as you satisfy Mme. de Senonches, you can count upon me,” she added, with a royal movement of her fan.

Petit-Claud looked toward the door of the boudoir, and saw Cointet standing there. “Madame,” he said, “Lucien is here, in Angouleme.”

“Well, sir?” asked the Countess, in tones that would have put an end to all power of speech in an ordinary man.

“Mme. la Comtesse does not understand,” returned Petit-Claud, bringing out that most respectful formula again. “How does Mme. la Comtesse wish that the great man of her making should be received in Angouleme? There is no middle course; he must be received or despised here.”

This was a dilemma to which Louise de Negrepelisse had never given a thought; it touched her closely, yet rather for the sake of the past than of the future. And as for Petit-Claud, his plan for arresting David Sechard depended upon the lady’s actual feelings towards Lucien. He waited.

“M. Petit-Claud,” said the Countess, with haughty dignity, “you mean to be on the side of the Government. Learn that the first principle of government is this – never to have been in the wrong, and that the instinct of power and the sense of dignity is even stronger in women than in governments.”

“That is just what I thought, madame,” he answered quickly, observing the Countess meanwhile with attention the more profound because it was scarcely visible. “Lucien came here in the depths of misery. But if he must receive an ovation, I can compel him to leave Angouleme by the means of the ovation itself. His sister and brother-in-law, David Sechard, are hard pressed for debts.”

In the Countess’ haughty face there was a swift, barely perceptible change; it was not satisfaction, but the repression of satisfaction. Surprised that Petit-Claud should have guessed her wishes, she gave him a glance as she opened her fan, and Francoise de la Haye’s entrance at that moment gave her time to find an answer.

“It will not be long before you are public prosecutor, monsieur,” she said, with a significant smile. That speech did not commit her in any way, but it was explicit enough. Francoise had come in to thank the Countess.

“Oh! madame, then I shall owe the happiness of my life to you,” she exclaimed, bending girlishly to add in the Countess’ ear, “To marry a petty provincial attorney would be like being burned by slow fires.”

It was Francis, with his knowledge of officialdom, who had prompted Zephirine to make this set upon Louise.

“In the very earliest days after promotion,” so the ex-consul-general told his fair friend, “everybody, prefect, or monarch, or man of business, is burning to exert his influence for his friends; but a patron soon finds out the inconveniences of patronage, and then turns from fire to ice. Louise will do more now for Petit-Claud than she would do for her husband in three months’ time.”

“Madame la Comtesse is thinking of all that our poet’s triumph entails?” continued Petit-Claud. “She should receive Lucien before there is an end of the nine-days’ wonder.”

The Countess terminated the audience with a bow, and rose to speak with Mme. de Pimentel, who came to the boudoir. The news of old Negrepelisse’s elevation to a marquisate had greatly impressed the Marquise; she judged it expedient to be amiable to a woman so clever as to rise the higher for an apparent fall.

“Do tell me, dear, why you took the trouble to put your father in the House of Peers?” said the Marquise, in the course of a little confidential conversation, in which she bent the knee before the superiority of “her dear Louise.”

“They were all the more ready to grant the favor because my father has no son to succeed him, dear, and his vote will always be at the disposal of the Crown; but if we should have sons, I quite expect that my oldest will succeed to his grandfather’s name, title, and peerage.”

Mme. de Pimentel saw, to her annoyance, that it was idle to expect a mother ambitious for children not yet in existence to further her own private designs of raising M. de Pimentel to a peerage.

“I have the Countess,” Petit-Claud told Cointet when they came away. “I can promise you your partnership. I shall be deputy prosecutor before the month is out, and Sechard will be in your power. Try to find a buyer for my connection; it has come to be the first in Angouleme in my hands during the last five months – ”

“Once put you on the horse, and there is no need to do more,” said Cointet, half jealous of his own work.

The causes of Lucien’s triumphant reception in his native town must now be plain to everybody. Louise du Chatelet followed the example of that King of France who left the Duke of Orleans unavenged; she chose to forget the insults received in Paris by Mme. de Bargeton. She would patronize Lucien, and overwhelming him with her patronage, would completely crush him and get rid of him by fair means. Petit-Claud knew the whole tale of the cabals in Paris through town gossip, and shrewdly guessed how a woman must hate the man who would not love when she was fain of his love.

The ovation justified the past of Louise de Negrepelisse. The next day Petit-Claud appeared at Mme. Sechard’s house, heading a deputation of six young men of the town, all of them Lucien’s schoolfellows. He meant to finish his work, to intoxicate Lucien completely, and to have him in his power. Lucien’s old schoolfellows at the Angouleme grammar-school wished to invite the author of the Marguerites and The Archer of Charles IX. to a banquet given in honor of the great man arisen from their ranks.

“Come, this is your doing, Petit-Claud!” exclaimed Lucien.

“Your return has stirred our conceit,” said Petit-Claud; “we made it a point of honor to get up a subscription, and we will have a tremendous affair for you. The masters and the headmaster will be there, and, at the present rate, we shall, no doubt, have the authorities too.”

“For what day?” asked Lucien.

“Sunday next.”

“That is quite out of the question,” said Lucien. “I cannot accept an invitation for the next ten days, but then I will gladly – ”

“Very well,” said Petit-Claud, “so be it then, in ten days’ time.”

Lucien behaved charmingly to his old schoolfellows, and they regarded him with almost respectful admiration. He talked away very wittily for half an hour; he had been set upon a pedestal, and wished to justify the opinion of his fellow-townsmen; so he stood with his hands thrust into his pockets, and held forth from the height to which he had been raised. He was modest and good-natured, as befitted genius in dressing-gown and slippers; he was the athlete, wearied by a wrestling bout with Paris, and disenchanted above all things; he congratulated the comrades who had never left the dear old province, and so forth, and so forth. They were delighted with him. He took Petit-Claud aside, and asked him for the real truth about David’s affairs, reproaching him for allowing his brother-in-law to go into hiding, and tried to match his wits against the little lawyer. Petit-Claud made an effort over himself, and gave his acquaintance to understand that he (Petit-Claud) was only an insignificant little country attorney, with no sort of craft nor subtlety.

The whole machinery of modern society is so infinitely more complex than in ancient times, that the subdivision of human faculty is the result. The great men of the days of old were perforce universal geniuses, appearing at rare intervals like lighted torches in an antique world. In the course of ages the intellect began to work on special lines, but the great man still could “take all knowledge for his province.” A man “full cautelous,” as was said of Louis XI., for instance, could apply that special faculty in every direction, but to-day the single quality is subdivided, and every profession has its special craft. A peasant or a pettifogging solicitor might very easily overreach an astute diplomate over a bargain in some remote country village; and the wiliest journalist may prove the veriest simpleton in a piece of business. Lucien could but be a puppet in the hands of Petit-Claud.

 

That guileful practitioner, as might have been expected, had written the article himself; Angouleme and L’Houmeau, thus put on their mettle, thought it incumbent upon them to pay honor to Lucien. His fellow-citizens, assembled in the Place du Murier, were Cointets’ workpeople from the papermills and printing-house, with a sprinkling of Lucien’s old schoolfellows and the clerks in the employ of Messieurs Petit-Claud and Cachan. As for the attorney himself, he was once more Lucien’s chum of old days; and he thought, not without reason, that before very long he should learn David’s whereabouts in some unguarded moment. And if David came to grief through Lucien’s fault, the poet would find Angouleme too hot to hold him. Petit-Claud meant to secure his hold; he posed, therefore, as Lucien’s inferior.

“What better could I have done?” he said accordingly. “My old chum’s sister was involved, it is true, but there are some positions that simply cannot be maintained in a court of law. David asked me on the first of June to ensure him a quiet life for three months; he had a quiet life until September, and even so I have kept his property out of his creditors’ power, for I shall gain my case in the Court-Royal; I contend that the wife is a privileged creditor, and her claim is absolute, unless there is evidence of intent to defraud. As for you, you have come back in misfortune, but you are a genius.” – (Lucien turned about as if the incense were burned too close to his face.) – “Yes, my dear fellow, a genius. I have read your Archer of Charles IX.; it is more than a romance, it is literature. Only two living men could have written the preface – Chateaubriand and Lucien.”

Lucien accepted that d’Arthez had written the preface. Ninety-nine writers out of a hundred would have done the same.

“Well, nobody here seemed to have heard of you!” Petit-Claud continued, with apparent indignation. “When I saw the general indifference, I made up my mind to change all that. I wrote that article in the paper – ”

“What? did you write it?” exclaimed Lucien.

“I myself. Angouleme and L’Houmeau were stirred to rivalry; I arranged for a meeting of your old schoolfellows, and got up yesterday’s serenade; and when once the enthusiasm began to grow, we started a committee for the dinner. ‘If David is in hiding,’ said I to myself, ‘Lucien shall be crowned at any rate.’ And I have done even better than that,” continued Petit-Claud; “I have seen the Comtesse du Chatelet and made her understand that she owes it to herself to extricate David from his position; she can do it, and she ought to do it. If David had really discovered the secret of which he spoke to me, the Government ought to lend him a hand, it would not ruin the Government; and think what a fine thing for a prefect to have half the credit of the great invention for the well-timed help. It would set people talking about him as an enlightened administrator. – Your sister has taken fright at our musketry practice; she was scared of the smoke. A battle in the law-courts costs quite as much as a battle on the field; but David has held his ground, he has his secret. They cannot stop him, and they will not pull him up now.”

“Thanks, my dear fellow; I see that I can take you into my confidence; you shall help me to carry out my plan.”

Petit-Claud looked at Lucien, and his gimlet face was a point of interrogation.

“I intend to rescue Sechard,” Lucien said, with a certain importance. “I brought his misfortunes upon him; I mean to make full reparation… I have more influence over Louise – ”

“Who is Louise?”

“The Comtesse du Chatelet!”

Petit-Claud started.

“I have more influence over her than she herself suspects,” said Lucien; “only, my dear fellow, if I can do something with your authorities here, I have no decent clothes.” – Petit-Claud made as though he would offer his purse.

“Thank you,” said Lucien, grasping Petit-Claud’s hand. “In ten days’ time I will pay a visit to the Countess and return your call.”

The shook hands like old comrades, and separated.

“He ought to be a poet” said Petit-Claud to himself; “he is quite mad.”

“There are no friends like one’s school friends; it is a true saying,” Lucien thought at he went to find his sister.

“What can Petit-Claud have promised to do that you should be so friendly with him, my Lucien?” asked Eve. “Be on your guard with him.”

“With him?” cried Lucien. “Listen, Eve,” he continued, seeming to bethink himself; “you have no faith in me now; you do not trust me, so it is not likely you will trust Petit-Claud; but in ten or twelve days you will change your mind,” he added, with a touch of fatuity. And he went to his room, and indited the following epistle to Lousteau: —

Lucien to Lousteau

“MY FRIEND, – Of the pair of us, I alone can remember that bill for a thousand francs that I once lent you; and I know how things will be with you when you open this letter too well, alas! not to add immediately that I do not expect to be repaid in current coin of the realm; no, I will take it in credit from you, just as one would ask Florine for pleasure. We have the same tailor; therefore, you can order a complete outfit for me on the shortest possible notice. I am not precisely wearing Adam’s costume, but I cannot show myself here. To my astonishment, the honors paid by the departments to a Parisian celebrity awaited me. I am the hero of a banquet, for all the world as if I were a Deputy of the Left. Now, after that, do you understand that I must have a black coat? Promise to pay; have it put down to your account, try the advertisement dodge, rehearse an unpublished scene between Don Juan and M. Dimanche, for I must have a gala suit at all costs. I have nothing, nothing but rags: start with that; it is August, the weather is magnificent, ergo see that I receive by the end of the week a charming morning suit, dark bronze-green jacket, and three waistcoats, one a brimstone yellow, one a plaid, and the third must be white; furthermore, let there be three pairs of trousers of the most fetching kind – one pair of white English stuff, one pair of nankeen, and a third of thin black kerseymere; lastly, send a black dress-coat and a black satin waistcoat. If you have picked up another Florine somewhere, I beg her good offices for two cravats. So far this is nothing; I count upon you and your skill in these matters; I am not much afraid of the tailor. But the ingenuity of poverty, assuredly the most active of all poisons at work in the system of man (id est the Parisian), an ingenuity that would catch Satan himself napping, has failed so far to discover a way to obtain a hat on credit! – How many a time, my dear friend, have we deplored this! When one of us shall bring a hat that costs one thousand francs into fashion, then, and not till then, can we afford to wear them; until that day comes we are bound to have cash enough in our pockets to pay for a hat. Ah! what an ill turn the Comedie-Francaise did us with, ‘Lafleur, you will put gold in my pockets!’

“I write with a profound sense of all the difficulties involved by the demand. Enclose with the above a pair of boots, a pair of pumps, a hat, half a dozen pairs of gloves. ‘Tis asking the impossible; I know it. But what is a literary life but a periodical recurrence of the impossible? Work the miracle, write a long article, or play some small scurvy trick, and I will hold your debt as fully discharged – this is all I say to you. It is a debt of honor after all, my dear fellow, and due these twelve months; you ought to blush for yourself if you have any blushes left.

“Joking apart, my dear Lousteau, I am in serious difficulties, as you may judge for yourself when I tell you that Mme. de Bargeton has married Chatelet, and Chatelet is prefect of Angouleme. The precious pair can do a good deal for my brother-in-law; he is in hiding at this moment on account of that letter of exchange, and the horrid business is all my doing. So it is a question of appearing before Mme. la Prefete and regaining my influence at all costs. It is shocking, is it not, that David Sechard’s fate should hang upon a neat pair of shoes, a pair of open-worked gray silk stockings (mind you, remember them), and a new hat? I shall give out that I am sick and ill, and take to my bed, like Duvicquet, to save the trouble of replying to the pressing invitations of my fellow-townsmen. My fellow-townsmen, dear boy, have treated me to a fine serenade. My fellow-townsmen, forsooth! I begin to wonder how many fools go to make up that word, since I learned that two or three of my old schoolfellows worked up the capital of the Angoumois to this pitch of enthusiasm.

“If you could contrive to slip a few lines as to my reception in among the news items, I should be several inches taller for it here; and besides, I should make Mme. la Prefete feel that, if I have not friends, I have some credit, at any rate, with the Parisian press. I give up none of my hopes, and I will return the compliment. If you want a good, solid, substantial article for some magazine or other, I have time enough now to think something out. I only say the word, my dear friend; I count upon you as you may count upon me, and I am yours sincerely.

“LUCIEN DE R.

“P. S. – Send the things to the coach office to wait until called for.”

Lucien held up his head again. In this mood he wrote the letter, and as he wrote his thoughts went back to Paris. He had spent six days in the provinces, and the uneventful quietness of provincial life had already entered into his soul; his mind returned to those dear old miserable days with a vague sense of regret. The Comtesse du Chatelet filled his thoughts for a whole week; and at last he came to attach so much importance to his reappearance, that he hurried down to the coach office in L’Houmeau after nightfall in a perfect agony of suspense, like a woman who has set her last hopes upon a new dress, and waits in despair until it arrives.

Рейтинг@Mail.ru