bannerbannerbanner
полная версияEve and David

Оноре де Бальзак
Eve and David

“Did you fetch me over to hear this?” asked the old man, glowering at his lawyer, his daughter-in-law, and his son in turn.

“Monsieur!” protested poor Eve, turning to Petit-Claud, “have you vowed to ruin us? My husband had never uttered a word against his father.” (Here the old man looked cunningly at her.) “David has told me scores of times that you loved him in your way,” she added, looking at her father-in-law, and understanding his suspicions.

Petit-Claud was only following out the tall Cointet’s instructions. He was widening the breach between the father and son, lest Sechard senior should extricate David from his intolerable position. “The day that David Sechard goes to prison shall be the day of your introduction to Mme. de Senonches,” the “tall Cointet” had said no longer ago than yesterday.

Mme. Sechard, with the quick insight of love, had divined Petit-Claud’s mercenary hostility, even as she had once before felt instinctively that Cerizet was a traitor. As for David, his astonishment may be imagined; he could not understand how Petit-Claud came to know so much of his father’s nature and his own history. Upright and honorable as he was, he did not dream of the relations between his lawyer and the Cointets; nor, for that matter, did he know that the Cointets were at work behind Metivier. Meanwhile old Sechard took his son’s silence as an insult, and Petit-Claud, taking advantage of his client’s bewilderment, beat a retreat.

“Good-bye, my dear David; you have had warning, notice of appeal doesn’t invalidate the warrant for arrest. It is the only course left open to your creditors, and it will not be long before they take it. So, go away at once – Or, rather, if you will take my advice, go to the Cointets and see them about it. They have capital. If your invention is perfected and answers the purpose, go into partnership with them. After all, they are very good fellows – ”

“Your invention?” broke in old Sechard.

“Why, do you suppose that your son is fool enough to let his business slip away from him without thinking of something else?” exclaimed the attorney. “He is on the brink of the discovery of a way of making paper at a cost of three francs per ream, instead of ten, he tells me.”

“One more dodge for taking me in! You are all as thick as thieves in a fair. If David has found out such a plan, he has no need of me – he is a millionaire! Good-bye, my dears, and a good-day to you all,” and the old man disappeared down the staircase.

“Find some way of hiding yourself,” was Petit-Claud’s parting word to David, and with that he hurried out to exasperate old Sechard still further. He found the vinegrower growling to himself outside in the Place du Murier, went with him as far as L’Houmeau, and there left him with a threat of putting in an execution for the costs due to him unless they were paid before the week was out.

“I will pay you if you will show me how to disinherit my son without injuring my daughter-in-law or the boy,” said old Sechard, and they parted forthwith.

“How well the ‘tall Cointet’ knows the folk he is dealing with! It is just as he said; those seven hundred francs will prevent the father from paying seven thousand,” the little lawyer thought within himself as he climbed the path to Angouleme. “Still, that old slyboots of a paper-maker must not overreach us; it is time to ask him for something besides promises.”

“Well, David dear, what do you mean to do?” asked Eve, when the lawyer had followed her father-in-law.

“Marion, put your biggest pot on the fire!” called David; “I have my secret fast.”

At this Eve put on her bonnet and shawl and walking shoes with feverish haste.

“Kolb, my friend, get ready to go out,” she said, “and come with me; if there is any way out of this hell, I must find it.”

When Eve had gone out, Marion spoke to David. “Do be sensible, sir,” she said, “or the mistress will fret herself to death. Make some money to pay off your debts, and then you can try to find treasure at your ease – ”

“Don’t talk, Marion,” said David; “I am going to overcome my last difficulty, and then I can apply for the patent and the improvement on the patent at the same time.”

This “improvement on the patent” is the curse of the French patentee. A man may spend ten years of his life in working out some obscure industrial problem; and when he has invented some piece of machinery, or made a discovery of some kind, he takes out a patent and imagines that he has a right to his own invention; then there comes a competitor; and unless the first inventor has foreseen all possible contingencies, the second comer makes an “improvement on the patent” with a screw or a nut, and takes the whole thing out of his hands. The discovery of a cheap material for paper pulp, therefore, is by no means the conclusion of the whole matter. David Sechard was anxiously looking ahead on all sides lest the fortune sought in the teeth of such difficulties should be snatched out of his hands at the last. Dutch paper as flax paper is still called, though it is no longer made in Holland, is slightly sized; but every sheet is sized separately by hand, and this increases the cost of production. If it were possible to discover some way of sizing the paper in the pulping-trough, with some inexpensive glue, like that in use to-day (though even now it is not quite perfect), there would be no “improvement on the patent” to fear. For the past month, accordingly, David had been making experiments in sizing pulp. He had two discoveries before him.

Eve went to see her mother. Fortunately, it so happened that Mme. Chardon was nursing the deputy-magistrate’s wife, who had just given the Milauds of Nevers an heir presumptive; and Eve, in her distrust of all attorneys and notaries, took into her head to apply for advice to the legal guardian of widows and orphans. She wanted to know if she could relieve David from his embarrassments by taking them upon herself and selling her claims upon the estate, and besides, she had some hope of discovering the truth as to Petit-Claud’s unaccountable conduct. The official, struck with Mme. Sechard’s beauty, received her not only with the respect due to a woman but with a sort of courtesy to which Eve was not accustomed. She saw in the magistrate’s face an expression which, since her marriage, she had seen in no eyes but Kolb’s; and for a beautiful woman like Eve, this expression is the criterion by which men are judged. When passion, or self-interest, or age dims that spark of unquestioning fealty that gleams in a young man’s eyes, a woman feels a certain mistrust of him, and begins to observe him critically. The Cointets, Cerizet, and Petit-Claud – all the men whom Eve felt instinctively to be her enemies – had turned hard, indifferent eyes on her; with the deputy-magistrate, therefore, she felt at ease, although, in spite of his kindly courtesy, he swept all her hopes away by his first words.

“It is not certain, madame, that the Court-Royal will reverse the judgment of the court restricting your lien on your husband’s property, for payment of moneys due to you by the terms of your marriage-contract, to household goods and chattels. Your privilege ought not to be used to defraud the other creditors. But in any case, you will be allowed to take your share of the proceeds with the other creditors, and your father-in-law likewise, as a privileged creditor, for arrears of rent. When the court has given the order, other points may be raised as to the ‘contribution,’ as we call it, when a schedule of the debts is drawn up, and the creditors are paid a dividend in proportion to their claims.

“Then M. Petit-Claud is bringing us to bankruptcy,” she cried.

“Petit-Claud is carrying out your husband’s instructions,” said the magistrate; “he is anxious to gain time, so his attorney says. In my opinion, you would perhaps do better to waive the appeal and buy in at the sale the indispensable implements for carrying on the business; you and your father-in-law together might do this, you to the extent of your claim through your marriage contract, and he for his arrears of rent. But that would be bringing the matter to an end too soon perhaps. The lawyers are making a good thing out of your case.”

“But then I should be entirely in M. Sechard’s father’s hands. I should owe him the hire of the machinery as well as the house-rent; and my husband would still be open to further proceedings from M. Metivier, for M. Metivier would have had almost nothing.”

“That is true, madame.”

“Very well, then we should be even worse off than we are.”

“The arm of the law, madame, is at the creditor’s disposal. You have received three thousand francs, and you must of necessity repay the money.”

“Oh, sir, can you think that we are capable – ” Eve suddenly came to a stop. She saw that her justification might injure her brother.

“Oh! I know quite well that it is an obscure affair, that the debtors on the one side are honest, scrupulous, and even behaving handsomely; and the creditor, on the other, is only a cat’s-paw – ”

Eve, aghast, looked at him with bewildered eyes.

“You can understand,” he continued, with a look full of homely shrewdness, “that we on the bench have plenty of time to think over all that goes on under our eyes, while the gentlemen in court are arguing with each other.”

Eve went home in despair over her useless effort. That evening at seven o’clock, Doublon came with the notification of imprisonment for debt. The proceedings had reached the acute stage.

“After this, I can only go out after nightfall,” said David.

Eve and Mme. Chardon burst into tears. To be in hiding was for them a shameful thing. As for Kolb and Marion, they were more alarmed for David because they had long since made up their minds that there was no guile in their master’s nature; so frightened were they on his account, that they came upstairs under pretence of asking whether they could do anything, and found Eve and Mme. Chardon in tears; the three whose life had been so straightforward hitherto were overcome by the thought that David must go into hiding. And how, moreover, could they hope to escape the invisible spies who henceforth would dog every least movement of a man, unluckily so absent-minded?

 

“Gif montame vill vait ein liddle kvarter hour, she can regonnoitre der enemy’s camp,” put in Kolb. “You shall see dot I oonderstand mein pizness; for gif I look like ein German, I am ein drue Vrenchman, and vat is more, I am ver’ conning.”

“Oh! madame, do let him go,” begged Marion. “He is only thinking of saving his master; he hasn’t another thought in his head. Kolb is not an Alsacien, he is – eh! well – a regular Newfoundland dog for rescuing folk.”

“Go, my good Kolb,” said David; “we have still time to do something.”

Kolb hurried off to pay a visit to the bailiff; and it so fell out that David’s enemies were in Doublon’s office, holding a council as to the best way of securing him.

The arrest of a debtor is an unheard-of thing in the country, an abnormal proceeding if ever there was one. Everybody, in the first place, knows everybody else, and creditor and debtor being bound to meet each other daily all their lives long, nobody likes to take this odious course. When a defaulter – to use the provincial term for a debtor, for they do not mince their words in the provinces when speaking of this legalized method of helping yourself to another man’s goods – when a defaulter plans a failure on a large scale, he takes sanctuary in Paris. Paris is a kind of City of Refuge for provincial bankrupts, an almost impenetrable retreat; the writ of the pursuing bailiff has no force beyond the limits of his jurisdiction, and there are other obstacles rendering it almost invalid. Wherefore the Paris bailiff is empowered to enter the house of a third party to seize the person of the debtor, while for the bailiff of the provinces the domicile is absolutely inviolable. The law probably makes this exception as to Paris, because there it is the rule for two or more families to live under the same roof; but in the provinces the bailiff who wishes to make forcible entry must have an order from the Justice of the Peace; and so wide a discretion is allowed the Justice of the Peace, that he is practically able to give or withhold assistance to the bailiffs. To the honor of the Justices, it should be said, that they dislike the office, and are by no means anxious to assist blind passions or revenge.

There are, besides, other and no less serious difficulties in the way of arrest for debt – difficulties which tend to temper the severity of legislation, and public opinion not infrequently makes a dead letter of the law. In great cities there are poor or degraded wretches enough; poverty and vice know no scruples, and consent to play the spy, but in a little country town, people know each other too well to earn wages of the bailiff; the meanest creature who should lend himself to dirty work of this kind would be forced to leave the place. In the absence of recognized machinery, therefore, the arrest of a debtor is a problem presenting no small difficulty; it becomes a kind of strife of ingenuity between the bailiff and the debtor, and matter for many pleasant stories in the newspapers.

Cointet the elder did not choose to appear in the affair; but the fat Cointet openly said that he was acting for Metivier, and went to Doublon, taking Cerizet with him. Cerizet was his foreman now, and had promised his co-operation in return for a thousand-franc note. Doublon could reckon upon two of his understrappers, and thus the Cointets had four bloodhounds already on the victim’s track. At the actual time of arrest, Doublon could furthermore count upon the police force, who are bound, if required, to assist a bailiff in the performance of his duty. The two men, Doublon himself, and the visitors were all closeted together in the private office, beyond the public office, on the ground floor.

A tolerably wide-paved lobby, a kind of passage-way, led to the public office. The gilded scutcheons of the court, with the word “Bailiff” printed thereon in large black letters, hung outside on the house wall on either side the door. Both office windows gave upon the street, and were protected by heavy iron bars; but the private office looked into the garden at the back, wherein Doublon, an adorer of Pomona, grew espaliers with marked success. Opposite the office door you beheld the door of the kitchen, and, beyond the kitchen, the staircase that ascended to the first story. The house was situated in a narrow street at the back of the new Law Courts, then in process of construction, and only finished after 1830. – These details are necessary if Kolb’s adventures are to be intelligible to the reader.

It was Kolb’s idea to go to the bailiff, to pretend to be willing to betray his master, and in this way to discover the traps which would be laid for David. Kolb told the servant who opened the door that he wanted to speak to M. Doublon on business. The servant was busy washing up her plates and dishes, and not very well pleased at Kolb’s interruption; she pushed open the door of the outer office, and bade him wait there till her master was at liberty; then, as he was a stranger to her, she told the master in the private office that “a man” wanted to speak to him. Now, “a man” so invariably means “a peasant,” that Doublon said, “Tell him to wait,” and Kolb took a seat close to the door of the private office. There were voices talking within.

“Ah, by the by, how do you mean to set about it? For, if we can catch him to-morrow, it will be so much time saved.” It was the fat Cointet who spoke.

“Nothing easier; the gaffer has come fairly by his nickname,” said Cerizet.

At the sound of the fat Cointet’s voice, Kolb guessed at once that they were talking about his master, especially as the sense of the words began to dawn upon him; but, when he recognized Cerizet’s tones, his astonishment grew more and more.

“Und dat fellow haf eaten his pread!” he thought, horror-stricken.

“We must do it in this way, boys,” said Doublon. “We will post our men, at good long intervals, about the Rue de Beaulieu and the Place du Murier in every direction, so that we can follow the gaffer (I like that word) without his knowledge. We will not lose sight of him until he is safe inside the house where he means to lie in hiding (as he thinks); there we will leave him in peace for awhile; then some fine day we will come across him before sunrise or sunset.”

“But what is he doing now, at this moment? He may be slipping through our fingers,” said the fat Cointet.

“He is in his house,” answered Doublon; “if he left it, I should know. I have one witness posted in the Place du Murier, another at the corner of the Law Courts, and another thirty paces from the house. If our man came out, they would whistle; he could not make three paces from his door but I should know of it at once from the signal.”

(Bailiffs speak of their understrappers by the polite title of “witnesses.”)

Here was better hap than Kolb had expected! He went noiselessly out of the office, and spoke to the maid in the kitchen.

“Meestair Touplon ees encaged for som time to kom,” he said; “I vill kom back early to-morrow morning.”

A sudden idea had struck the Alsacien, and he proceeded to put it into execution. Kolb had served in a cavalry regiment; he hurried off to see a livery stable-keeper, an acquaintance of his, picked out a horse, had it saddled, and rushed back to the Place du Murier. He found Madame Eve in the lowest depths of despondency.

“What is it, Kolb?” asked David, when the Alsacien’s face looked in upon them, scared but radiant.

“You have scountrels all arount you. De safest way ees to hide de master. Haf montame thought of hiding the master anywheres?”

When Kolb, honest fellow, had explained the whole history of Cerizet’s treachery, of the circle traced about the house, and of the fat Cointet’s interest in the affair, and given the family some inkling of the schemes set on foot by the Cointets against the master, – then David’s real position gradually became fatally clear.

“It is the Cointet’s doing!” cried poor Eve, aghast at the news; “they are proceeding against you! that accounts for Metivier’s hardness… They are paper-makers – David! they want your secret!”

“But what can we do to escape them?” exclaimed Mme. Chardon.

“If de misdress had some liddle blace vere the master could pe hidden,” said Kolb; “I bromise to take him dere so dot nopody shall know.”

“Wait till nightfall, and go to Basine Clerget,” said Eve. “I will go now and arrange it all with her. In this case, Basine will be like another self to me.”

“Spies will follow you,” David said at last, recovering some presence of mind. “How can we find a way of communicating with Basine if none of us can go to her?”

“Montame kan go,” said Kolb. “Here ees my scheme – I go out mit der master, ve draws der vischtlers on our drack. Montame kan go to Montemoiselle Clerchet; nopody vill vollow her. I haf a horse; I take de master oop behint; und der teufel is in it if they katches us.”

“Very well; good-bye, dear,” said poor Eve, springing to her husband’s arms; “none of us can go to see you, the risk is too great. We must say good-bye for the whole time that your imprisonment lasts. We will write to each other; Basine will post your letters, and I will write under cover to her.”

No sooner did David and Kolb come out of the house than they heard a sharp whistle, and were followed to the livery stable. Once there, Kolb took his master up behind him, with a caution to keep tight hold.

“Veestle avay, mind goot vriends! I care not von rap,” cried Kolb. “You vill not datch an old trooper,” and the old cavalry man clapped both spurs to his horse, and was out into the country and the darkness not merely before the spies could follow, but before they had time to discover the direction that he took.

Eve meanwhile went out on the tolerably ingenious pretext of asking advise of Postel, sat awhile enduring the insulting pity that spends itself in words, left the Postel family, and stole away unseen to Basine Clerget, told her troubles, and asked for help and shelter. Basine, for greater safety, had brought Eve into her bedroom, and now she opened the door of a little closet, lighted only by a skylight in such a way that prying eyes could not see into it. The two friends unstopped the flue which opened into the chimney of the stove in the workroom, where the girls heated their irons. Eve and Basine spread ragged coverlets over the brick floor to deaden any sound that David might make, put in a truckle bed, a stove for his experiments, and a table and a chair. Basine promised to bring food in the night; and as no one had occasion to enter her room, David might defy his enemies one and all, or even detectives.

“At last!” Eve said, with her arms about her friend, “at last he is in safety.”

Eve went back to Postel to submit a fresh doubt that had occurred to her, she said. She would like the opinion of such an experienced member of the Chamber of Commerce; she so managed that he escorted her home, and listened patiently to his commiseration.

“Would this have happened if you had married me?” – all the little druggist’s remarks were pitched in this key.

Then he went home again to find Mme. Postel jealous of Mme. Sechard, and furious with her spouse for his polite attention to that beautiful woman. The apothecary advanced the opinion that little red-haired women were preferable to tall, dark women, who, like fine horses, were always in the stable, he said. He gave proofs of his sincerity, no doubt, for Mme. Postel was very sweet to him next day.

“We may be easy,” Eve said to her mother and Marion, whom she found still “in a taking,” in the latter’s phrase.

“Oh! they are gone,” said Marion, when Eve looked unthinkingly round the room.

One league out of Angouleme on the main road to Paris, Kolb stopped.

“Vere shall we go?”

“To Marsac,” said David; “since we are on the way already, I will try once more to soften my father’s heart.”

“I would rader mount to der assault of a pattery,” said Kolb, “your resbected fader haf no heart whatefer.”

The ex-pressman had no belief in his son; he judged him from the outside point of view, and waited for results. He had no idea, to begin with, that he had plundered David, nor did he make allowance for the very different circumstances under which they had begun life; he said to himself, “I set him up with a printing-house, just as I found it myself; and he, knowing a thousand times more than I did, cannot keep it going.” He was mentally incapable of understanding his son; he laid the blame of failure upon him, and even prided himself, as it were on his superiority to a far greater intellect than his own, with the thought, “I am securing his bread for him.”

 

Moralists will never succeed in making us comprehend the full extent of the influence of sentiment upon self-interest, an influence every whit as strong as the action of interest upon our sentiments; for every law of our nature works in two ways, and acts and reacts upon us.

David, on his side, understood his father, and in his sublime charity forgave him. Kolb and David reached Marsac at eight o’clock, and suddenly came in upon the old man as he was finishing his dinner, which, by force of circumstances, came very near bedtime.

“I see you because there is no help for it,” said old Sechard with a sour smile.

“Und how should you and mein master meet? He soars in der shkies, and you are always mit your vines! You bay for him, that’s vot you are a fader for – ”

“Come, Kolb, off with you. Put up the horse at Mme. Courtois’ so as to save inconvenience here; fathers are always in the right, remember that.”

Kolb went off, growling like a chidden dog, obedient but protesting; and David proposed to give his father indisputable proof of his discovery, while reserving his secret. He offered to give him an interest in the affair in return for money paid down; a sufficient sum to release him from his present difficulties, with or without a further amount of capital to be employed in developing the invention.

“And how are you going to prove to me that you can make good paper that costs nothing out of nothing, eh?” asked the ex-printer, giving his son a glance, vinous, it may be, but keen, inquisitive, and covetous; a look like a flash of lightning from a sodden cloud; for the old “bear,” faithful to his traditions, never went to bed without a nightcap, consisting of a couple of bottles of excellent old wine, which he “tippled down” of an evening, to use his own expression.

“Nothing simpler,” said David; “I have none of the paper about me, for I came here to be out of Doublon’s way; and having come so far, I thought I might as well come to you at Marsac as borrow of a money-lender. I have nothing on me but my clothes. Shut me up somewhere on the premises, so that nobody can come in and see me at work, and – ”

“What? you will not let me see you at your work then?” asked the old man, with an ugly look at his son.

“You have given me to understand plainly, father, that in matters of business there is no question of father and son – ”

“Ah! you distrust the father that gave you life!”

“No; the other father who took away the means of earning a livelihood.”

“Each for himself, you are right!” said the old man. “Very good, I will put you in the cellar.”

“I will go down there with Kolb. You must let me have a large pot for my pulp,” said David; then he continued, without noticing the quick look his father gave him, – “and you must find artichoke and asparagus stalks for me, and nettles, and the reeds that you cut by the stream side, and to-morrow morning I will come out of your cellar with some splendid paper.”

“If you can do that,” hiccoughed the “bear,” “I will let you have, perhaps – I will see, that is, if I can let you have – pshaw! twenty-five thousand francs. On condition, mind, that you make as much for me every year.”

“Put me to the proof, I am quite willing,” cried David. “Kolb! take the horse and go to Mansle, quick, buy a large hair sieve for me of a cooper, and some glue of the grocer, and come back again as soon as you can.”

“There! drink,” said old Sechard, putting down a bottle of wine, a loaf, and the cold remains of the dinner. “You will need your strength. I will go and look for your bits of green stuff; green rags you use for your pulp, and a trifle too green, I am afraid.”

Two hours later, towards eleven o’clock that night, David and Kolb took up their quarters in a little out-house against the cellar wall; they found the floor paved with runnel tiles, and all the apparatus used in Angoumois for the manufacture of Cognac brandy.

“Pans and firewood! Why, it is as good as a factory made on purpose!” cried David.

“Very well, good-night,” said old Sechard; “I shall lock you in, and let both the dogs loose; nobody will bring you any paper, I am sure. You show me those sheets to-morrow, and I give you my word I will be your partner and the business will be straightforward and properly managed.”

David and Kolb, locked into the distillery, spent nearly two hours in macerating the stems, using a couple of logs for mallets. The fire blazed up, the water boiled. About two o’clock in the morning, Kolb heard a sound which David was too busy to notice, a kind of deep breath like a suppressed hiccough. Snatching up one of the two lighted dips, he looked round the walls, and beheld old Sechard’s empurpled countenance filling up a square opening above a door hitherto hidden by a pile of empty casks in the cellar itself. The cunning old man had brought David and Kolb into his underground distillery by the outer door, through which the casks were rolled when full. The inner door had been made so that he could roll his puncheons straight from the cellar into the distillery, instead of taking them round through the yard.

“Aha! thees eies not fair blay, you vant to shvindle your son!” cried the Alsacien. “Do you kow vot you do ven you trink ein pottle of vine? You gif goot trink to ein bad scountrel.”

“Oh, father!” cried David.

“I came to see if you wanted anything,” said old Sechard, half sobered by this time.

“Und it was for de inderest vot you take in us dot you brought der liddle ladder!” commented Kolb, as he pushed the casks aside and flung open the door; and there, in fact, on a short step-ladder, the old man stood in his shirt.

“Risking your health!” said David.

“I think I must be walking in my sleep,” said old Sechard, coming down in confusion. “Your want of confidence in your father set me dreaming; I dreamed you were making a pact with the Devil to do impossible things.”

“Der teufel,” said Kolb; “dot is your own bassion for de liddle goldfinches.”

“Go back to bed again, father,” said David; “lock us in if you will, but you may save yourself the trouble of coming down again. Kolb will mount guard.”

At four o’clock in the morning David came out of the distillery; he had been careful to leave no sign of his occupation behind him; but he brought out some thirty sheets of paper that left nothing to be desired in fineness, whiteness, toughness, and strength, all of them bearing by way of water-mark the impress of the uneven hairs of the sieve. The old man took up the samples and put his tongue to them, the lifelong habit of the pressman, who tests papers in this way. He felt it between his thumb and finger, crumpled and creased it, put it through all the trials by which a printer assays the quality of a sample submitted to him, and when it was found wanting in no respect, he still would not allow that he was beaten.

“We have yet to know how it takes an impression,” he said, to avoid praising his son.

“Funny man!” exclaimed Kolb.

The old man was cool enough now. He cloaked his feigned hesitation with paternal dignity.

“I wish to tell you in fairness, father, that even now it seems to me that paper costs more than it ought to do; I want to solve the problem of sizing it in the pulping-trough. I have just that one improvement to make.”

Рейтинг@Mail.ru