bannerbannerbanner
полная версияОзёрная принцесса

Евгений Вальс
Озёрная принцесса

– Это мне очень жаль, что при всей вашей силе вы так легко сдаётесь.

Лора стукнула кулаком по двери, Крим ничего ей не ответил. Послышались его удаляющиеся шаги.

Девушка окинула взором свою комнату и сразу вспомнила о золотой шкатулке с павлинами. Подарок принцессы стоял на прежнем месте, веер павлиньего хвоста был расправлен, а крышка плотно закрыта. Крохотное отверстие для ключика служило обманкой, чтобы непосвящённый ломал голову в его поисках. Ключ не требовался. Лора надавила на один из драгоценных камней, идущих по краю позолоченной крышки, и та открылась. Фрейлина извлекла записку принцессы и принялась её читать.

«Моя дорогая подруга Лора, ночью на берегу я не могла сказать тебе всей правды. В этом письме я раскрою её тебе! Марсель доверил мне секрет не только своего отца, но и свой собственный. Яд с клыков чудовища изменил не только Крима, он проник в его кровь и передался будущему ребёнку. В теле Марселя яд таился долгие годы. Рука Крима покрылось чешуей, а Марсель, едва ему исполнилось шестнадцать лет, стал, с заходом солнца, превращаться в Грабуса! Меня не пугает эта правда. Я по-прежнему люблю Марселя! Хотя теперь нам не убежать далеко, ведь Марсель навсегда останется жить на озере. Он предложил разыграть перед вами сцену моего похищения чудовищем. Я исчезну для всех и обрету свободу за пределами дворца. Но без Марселя мне не нужна эта свобода. Я останусь здесь навсегда, но буду жить не во дворце, а где-то вблизи озера. Я напишу тебе, как только меня перестанут искать».

Если бы Лора прочитала это письмо раньше, то не согласилась бы выдать себя за принцессу. Всё вышло бы иначе, и Эва сейчас была бы на свободе.

– Я рада, что вы живы, ваше высочество, – прошептала Лора. – Но если бы вы только знали последствия вашего розыгрыша…

Девушка обмакнула перо в чернильницу и написала на листе о том, что с ней произошло с тех пор, как исчезла настоящая принцесса. Лора опустила записку в шкатулку и собрала хвост золотого павлина. Фрейлина не надеялась, на скорый ответ от Цицилии и прошлась по комнате, заглядывая в окна. На дальнем берегу озера показались люди. Они опустили на воду лодку и помогли забраться в неё человеку в широкополой шляпе. Лора не разглядела пассажира лодки, но догадалась, что видит господина Шарлизона. Сердце девушки учащённо забилось. Вновь оказаться в темнице ей вовсе не хотелось.

Внезапно павлин на крышке ожил и раскрыл веер хвоста. Лора заглянула в шкатулку, на дне лежало второе письмо.

«Дорогая моя подруга Лора, нашему эгоизму и легкомыслию нет оправдания. Но мы с Марселем уже наказаны сполна. Я тоже стала пленницей господина Шарлизона. Марсель слишком поздно узнал, что за дворцом следят люди премьер-министра. Они видели превращение человека в Грабуса и сообщили своему хозяину. Господин Шарлизон решил использовать это в своих целях. Он притворился добрым сочувствующим другом и разрешил Марселю привести в исполнение наш замысел. Грабус похитил меня на твоих глазах и унёс в подводную пещеру, где мы вдвоём хотели переждать время моих поисков. Но Марсель оставил меня в пещере одну. Он лишь успел сказать, что господин Шарлизон каким-то образом может повелевать Грабусом, и чудовище не в силах противиться его воле. Я не знаю, что задумал премьер-министр, но его планы разрушит лишь тот, кто узнает, как он заставляет Грабуса исполнять приказы. Возлагаем на тебя наши надежды».

Лора невольно смяла послание принцессы и гневно посмотрела в окно. Впервые её сердце наполнилось таким сильным и неприятным чувством. Господин Шарлизон со своими людьми приближался к острову. Фрейлине на миг стало легче, когда она представила переворачивающуюся лодку и своего врага, барахтающегося в ледяной воде. Но эта фантазия не могла спасти ни её, ни настоящую принцессу.

Мудрого советника рядом с ней не было, и Лоре предстояло самой как можно скорей придумать что-то, что способно ей помочь. Настало время вспомнить о подарке Ёлочной феи. Лора взглянула на сверкающую серебристую шишку, которую едва не потеряла, когда вплавь добиралась до острова.

– Пора проверить твои волшебные свойства, – едва слышно сказала девушка и поднесла подарок к стене.

Вмиг перед её глазами, в ткани, затягивающей стену, образовалась огромная дыра, а камни в ней начали растворяться, словно кусочки сахара, брошенные в горячий чай. Ещё пара секунд, и Лора сквозь открывшийся проход увидела коридор. Девушка вышла из комнаты и поспешила к лестнице, ведущей в подземелье.

Лора не стала дожидаться, когда за её спиной исчезнет волшебный проход и стена вернёт себе свою целостность. В голову фрейлины закралось одно подозрение, которое она торопилась проверить.

Она знала, где находится пещера из рассказа Крима. Пещера с высеченным на стене проклятием стала хранилищем для съестных припасов. Лора не раз бывала там и легко нашла путь. Дверь оказалась незапертой, и фрейлина беспрепятственно вошла в хранилище. По одну сторону располагались бочки с вином, по другую корзины с овощами и фруктами, полки с горшочками и склянками разных размеров и форм. Над головой Лоры покачивались сухие пучки целебных трав. Девушка прошла в глубь хранилища и остановилась у дальней стены. В точности, как говорил Крим, стена была прикрыта толстым слоем штукатурки. Лора достала волшебную Шишку и медленно поднесла к стене. Слой глины стал растворяться, обнажая камень. Фрейлина держала подарок, так чтобы его волшебная сила не растворила всю стену насквозь.

Когда появились чёткие высеченные на камне слова, Лора смогла прочесть проклятье, постигшее Крима и его сына. А ещё она разглядела под заклятьем малоприметные, корявые строчки о крови, которая повелевает чудовищем!

– Возможно, Крим забыл или не заметил этих строк или прочёл не всё, что здесь написано! – задумчиво проговорила девушка. – А может быть, господин Шарлизон скрыл от него остальные письмена? Но теперь я знаю, почему ему удаётся подчинять Грабуса своим приказам!

С довольной улыбкой Лора вышла из подземелья. Теперь ей был известен секрет, скрытый под толстым слоем глины, но как им воспользоваться, девушка пока не знала. Лора поднялась по лестнице и едва не столкнулась с людьми господина Шарлизона.

– Немедленно доложите хозяину, что в комнате нет пленницы! – вдруг послышался голос одного из стражников.

Люди первого министра уже высадились на острове и расхаживали по дворцу. Лора затаила дыхание и спряталась за поворотом коридора.

– Сейчас меня начнут искать. Жаль, подарок феи не может сделать меня невидимкой…

Фрейлина осторожно отошла назад, но спускаться в подземелье было бы равносильно тому, что загнать себя в ловушку. Добравшись до площадки между двумя лестницами, она выбрала ту, что вела на верхние этажи дворца. Но сделав шаг, Лора остановилась.

– Там достаточно много комнат, при необходимости я смогла бы переходить из одной в другую, сбивая с толка охранников, – решила Лора. – Но так я не узнаю, что задумал господин Шарлизон.

Лора поднесла шишку к ближайшей стене и прошла в образовавшийся проход. Комната, в которой она оказалась, предназначалась для слуг и соединялась с большой спальней для почётного гостя. Поскольку во дворце не появлялись гости, обе комнаты пустовали. Вся мебель и даже картины были завешаны тканью от пыли. Лора прекрасно знала расположение всех комнат дворца и прошла сквозь стены нескольких из них, чтобы остановиться над той, где мог находиться господин Шарлизон.

– Очень хорошо, если волшебная шишка растворяет не только стены, – загадочно произнесла девушка и опустилась на пол.

Лора коснулась паркета подарком феи, и пол послушно растворился. Девушка посмотрела в образовавшееся отверстие и тут же убрала шишку.

– Я была права, – довольно прошептала Лора, – он в зале для приёмов беседует с Кримом.

Лора зашла в соседнюю комнату и повторила волшебный трюк с полом. Шишка растворила часть потолка над кухней. Фрейлина опустила голову в образовавшееся отверстие и осмотрелась. Кухня была пустая, поскольку Крим не готовил торжественный обед по случаю приезда господина Шарлизона. Потолки во дворце были достаточно высоки, но внизу располагалась большая печь и широкий стол. Лора рискнула прыгнуть на кухонный стол. Прыжок фрейлины не произвёл сильного шума, однако на всякий случай она метнулась под стол и затаилась.

– Загляни на кухню, в кладовой я уже посмотрел! – донёсся голос из коридора.

Скрипнула дверь, и на кухню вошёл один из стражников. Лора видела только его чёрные сапоги и приготовилась провалиться в холодный погреб, расположенный под кухней. Отверстие в полу показалось Лоре чёрной бездонной воронкой, из неё веяло холодом и сыростью, прыгать в неё совсем не хотелось.

– Здесь никого нет, – пробурчал себе под нос стражник и поспешно скрылся за дверью.

Лора облегчённо выдохнула и убрала шишку от пола, проход в погреб исчез.

– Надеюсь, я правильно помню обстановку большого зала для приёмов, – сказала себе фрейлина принцессы.

Она поднесла волшебную шишку к стене, отделяющей зал, где находился господин Ансельм Шарлизон. Подарок феи растворил не только стену, но и то, что стояло возле неё. А возле стены располагался музыкальный инструмент. Внутренности музыкального инструмента, напоминающего миниатюрный орган, исчезли. Лора смогла отлично спрятаться в пустом деревянном корпусе и слышать и видеть всё, что происходит в зале.

– В детстве мы с принцессой часто прятались в разных странных местах, но я никогда не думала, что окажусь внутри органа, – прошептала Лора и глянула в щель, сквозь которую пробивался свет.

– Ты слышал мерзкий шорох? Он, кажется, исходит из этого музыкального инструмента, – заговорил первый министр. – Ты плохо следишь за дворцом и развёл здесь полчище крыс?!

Сердце девушки бешено заколотилось в груди, а шишка едва не выпала из её руки, когда господин Шарлизон подошёл к органу и обрушил на него свой кулак.

– Теперь это уже не имеет значения, – холодно отозвался Крим. – ЯЫ здесь не останусь, а ты легко найдёшь мне замену.

 

– Не думаешь ли ты сбежать от удачи, которая выпадает лишь раз, мой любезный друг?

– Я тебе не друг, Ансельм!

– Напрасно ты отвергаешь мою дружбу в тот момент, когда можешь воспользоваться ею и занять достойное место среди людей, которые будут править нашим королевством!

– У престола есть достойный наследник, – ответил Крим. – Большего предательства, чем я уже совершил, ты от меня не дождёшься!

– Не нужно притворяться, что предан королю, – усмехнулся господин Шарлизон. – Болезнь короля, увы, неизлечима, а наследник, вернее наследница, либо по-настоящему сгинет в пасти озёрного чудовища, либо станет во всём полагаться на своего незаменимого первого министра! Подумай, что будет с тобой и твоей семьёй без моего покровительства?

– Единственное, что меня волнует, Ансельм, – сдержишь ли ты своё слово, – резко ответил Крим. – Как только моя семья получит обещанную свободу, мы покинем пределы королевства!

– А как же твой сын?

– Он сумеет совладать со своей привязанностью к принцессе.

– Я говорю о более сильной привязанности, чем эта. Он ведь не сможет покинуть пределы озера, а королевство и подавно.

– Я тебя не понимаю, – растерялся Крим,

– Не притворяйся, – вновь усмехнулся Шарлизон. – Мне уже открылась тайна Марселя.

– О какой тайне идёт речь? Я действительно тебя не понимаю…

– К чему эта игра, мой любезный друг? Мне стало известно то, что вы с женой пытались скрыть! Проклятие колдуна оказалось гораздо сильнее и коснулось вашего сына. Я знаю наверняка, что озёрное чудовище – это ваш сын! Он превращается в Грабуса на закате солнца!

– Ансельм, что за вздор ты говоришь! Это неправда! – воскликнул Крим.

Лора увидела, как он побледнел и пошатнулся, но устоял на ногах.

– Неужели это искреннее изумление? – с интересом посмотрел на него господин Шарлизон. – Значит, Марсель скрыл от вас правду? Ну что ж, теперь ты её знаешь. А убедиться в моих словах сможешь с заходом солнца. Я оставлю тебя поразмышлять над этим, а после мы вернёмся к моему предложению.

Первый министр похлопал Крима по плечу и подошёл к ожидающим его стражникам. Лора слышала его возмущённый голос в ответ на сообщение о том, что пленницу до сих пор не нашли. Крим замер, как статуя, поражённый откровением господина Шарлизона. А Лора затаила дыхание, глядя на него сквозь щель. Лишь когда он, пошатываясь, вышел из комнаты, девушка перебралась из своего убежища на кухню.

– Всё, что задумал первый министр, свершится на закате, – размышляла про себя Лора. – А до того мне нужно где-то спрятаться.

Девушка решила вернуться туда, где её запер Крим и где искать её точно не станут. Лора добралась с помощью подарка Ёлочные феи до нужной комнаты. Но войти в неё не смогла. Девушка вновь едва не натолкнулась на стражника. Лора сделала шаг в образовавшийся в стене проход и увидела перед собой спину человека, роющегося в её вещах. Стражник взял с письменного стола позолоченную шкатулку с павлином, поболтал ею в воздухе, проверяя, пустая ли она, а затем положил её себе в карман.

– Они же грабят дворец! – мысленно воскликнула фрейлина.

Внезапно всколыхнувшаяся злость заставила Лору на секунду забыть об опасности. Девушка схватила стул и обрушила его на голову стражника. Мужчина шумно рухнул к ногам Лоры, задев бронзовый канделябр и уронив его на пол.

– Там какой-то шум! – послышался крик из коридора.

Лора быстро пошарила по карманам грабителя и достала подарок принцессы. Шкатулка была надёжно закрыта, а хвост одного из павлинов сообщал о том, что нового послание внутри нет. Девушка хотела поскорей уйти, но стражник внезапно очнулся. Он открыл глаза и схватил фрейлину за руку. Лора метнулась в сторону, однако хватка стражника была слишком крепкой. Тяжёлые шаги спешащих ему на подмогу товарищей были уже совсем близко. Лора из последних сил рванулась от мародёра, её пальцы смогли дотянуться до валяющегося на полу канделябра. Не раздумывая, она схватила тяжёлый предмет и наотмашь ударила им по лицу стражника. Тот взревел и выпустил руку девушки. Драгоценная шкатулка с лёгким стуком упала на пол, но Лора этого не заметила. Фрейлина подбежала к стене и прижала к ней подарок феи. На глазах изумлённых запыхавшихся стражников девушка прошла в открывшийся перед ней проход.

– Что за чертовщина? – воскликнул один из них, ощупывая стену, сквозь которую мгновение назад прошла девушка.

– Это колдовство! – закричал другой стражник. – Надо немедленно сообщить хозяину!

– Беги к господину Шарлизону, нам нужны ключи от всех комнат!

Фрейлина слышала их разговор, прислонив ухо к стене. Вдруг она хватилась золотой шкатулки и поняла, что подарок принцессы остался в злополучной комнате и это может грозить неприятностями и ей и принцессе. Если кто-то увидит, как павлиньи хвосты движутся, и раскроет секрет шкатулки? Но сокрушаться было некогда, надо было бежать!

– Ну что ж, поиграем в прятки? – прошептала девушка и прошла сквозь очередную стену.

В детстве они с принцессой и Марселем любили играть в прятки и часто заставляли Тори или Крима их искать. Но сейчас Лора осталась одна, а желающих её найти было около дюжины. Девушка едва успевала перебегать из комнаты в комнату, прежде чем там оказывались стражники Щарлизона. Она проваливалась сквозь пол и проходила на верхний этаж через потолок, но так не могло продолжаться до бесконечности. Стражники разгадали стратегию Лоры, сгруппировались и загнали её в угол. Они оттеснили фрейлину к смотровой башне, а тем временем солнце начало клониться к закату

Лора успела плотно закрыть за собой тяжёлую дубовую дверь и преградила стражникам вход в башню. Но теперь она и сама не могла из неё выйти. Башня имела два уровня, и Лора оказалась в её верхней части. Девушка пыталась уйти через пол на нижний уровень, но там её поджидал человек с оружием.

– Какая же я глупая, – ругала себя Лора, – я сама устроила себе ловушку…

Дверь долго могла сопротивляться ожесточённым ударам, что дало фрейлине возможность перевести дух, прищурившись от заходящего солнца. В другой бы раз она полюбовалась яркими красками неба, но только не теперь! Лора с горечью подумала, что судьба не лишена иронии, – кроваво-красный закат будет последним, что она увидит в своей короткой жизни! Шарлизон не пощадит её!

– Но пока я жива, у меня ещё остаётся шанс разрушить планы первого министра, – сказала себе Лора и всмотрелась в озеро с наплывающей на него тенью от гор.

Вскоре солнце нырнуло за горизонт. И дворец, и его окрестности окутал полумрак сумерек. Тени растворились в окружающей темноте, яркие краски погасли, а перед глазами Лоры остались только тёмные очертания деревьев и дворцовых крыш.

На берег острова вышел господин Шарлизон в окружении трёх самых верных стражников. Рядом с ним с поникшей головой встал Крим. Первый министр посмотрел на башню и увидел там Лору.

– Будь молчаливым свидетелем, дочь семейства Лиль, – крикнул он девушке и указал на стражников с нацеленными на неё мушкетами. – Не окажись на дне озера раньше, чем я задумал… Проронишь хоть слово, и оно станет для тебя последним! Мои люди стреляют очень метко!

Лора сдержала порыв ответить и лихорадочно начала думать о том, какую участь приготовил для неё первый министр. Оставшись запертой в башне, девушка действительно могла лишь наблюдать за тем, что намеривался осуществить господин Шарлизон. Он достал небольшой флакон, сверкнувший позолоченной оправой.

В этот момент из-за гор показалась луна. По озеру засеребрилась дорожка. Лоре почудилось, что министр сейчас пойдёт по зыбкому лунному мосту, но Шарлизон зашёл в прохладную воду только по щиколотку. Коварная ухмылка тронула его тонкие губы, а костлявые пальцы открыли сосуд. Затем первый министр вылил содержимое флакона в озеро и сказал:

– Призываю тебя, Грабус! Принеси мне свою добычу!

Никто не видел цвета жидкости, которая смешалась с озёрной водой, но Лора знала, что содержимым флакона должна быть человеческая кровь! Девушка обнаружила на стене подземелья не только высеченные в камне слова проклятия, но и раскрытый колдуном способ повелевать озёрным чудовищем. Запах человеческой крови лишал Грабуса воли. Если же человек прольёт свою кровь в озеро и отдаст чудовищу приказ – тот беспрекословно его исполнит. И вовсе не надо проливать много крови, чтобы подчинить чудовище! Однако это знание не могло сейчас спасти Лору и помешать господину Шарлизону воплотить свой замысел.

Озеро забурлило, и над водой показались два кожистых гребня. Они приближались к острову, оставляя за собой пенистую дорожку с расходящимися в разные стороны волнами.

Лунный свет ронял холодные блики на озеро и позволял разглядеть чудовище. Грабус медленно начал подниматься из воды. Вначале над волнами показалась его острая морда. Множество горящих красных глаз вращались на тонких стебельках, выискивая хозяина. Короткая шея чудовища переходила в змеиное тело с шестью конечностями. Первая пара конечностей щёлкала мощными клешнями, а две оставшиеся, с острыми крючками на концах, держали нечто напоминающее кокон с воздухом внутри. Стражники первого министра попятились при виде монстра, но гневный окрик хозяина заставил их остановиться. Крим не испугался, он стоял, поражённый размерами Грабуса, и пытался поверить, что перед ним его сын, околдованный проклятьем. Грабус высмотрел огромный камень, торчащий из воды, и водрузил на него добычу. Несколько слоёв серебристой сетки опутывали нечто живое, от чего кокон зашевелился. Чудовище нависло над добычей, клыками разорвало сетку и отползло от камня.

Рейтинг@Mail.ru