bannerbannerbanner
полная версияОзёрная принцесса

Евгений Вальс
Озёрная принцесса

Тяжёлые шаги заставили арестантов замолчать. Человек остановился между темницами сестёр и восторженно воскликнул:

– Наконец-то я отомщён! Сестрички семейства Лиль как преступницы брошены в темницу!

Голос господина Шарлизона эхом разнёсся по тюремной крепости.

– Какое сладостное чувство – видеть своих врагов за решёткой! – продолжал восторгаться первый министр короля. – Сначала ваша бабка Клара досаждала мне, отобрав желаемый для меня пост главного повара королевства, затем он достаётся нахальной внучке. Но теперь семейство Лиль опозорено на всё королевство!

– Как жаль, что вам больше не о чем мечтать, господин Шарлизон! – без страха сказала Эва.

– Приберегите жалость для себя! – вспыхнул первый министр. – Скоро вас отведут к дознавателю, и там под пытками вы быстро назовёте имена своих помощников и расскажете, как погубили принцессу!

– Это неправда! В гибели Цицилии никто не виноват! – из последних сил воскликнула Лора. – На принцессу напало озёрное чудовище!

– Вот и первый помощник заговорщиков! – усмехнулся господин Шарлизон. – Я могу поверить, что чудовище существует, но и вы поверьте, я сумею убедить короля, что именно вы натравили озёрного монстра на королевскую дочь! Наказание будет самым страшным, какое вы даже не сможете вообразить!

Первый министр потёр костлявые руки, предвкушая жестокую расправу над заговорщиками, и поспешил проверить, все ли готовы для допроса лжепринцессы и её сестры.

– Ты слышала, что сказал первый министр? На доброту и мудрость короля нам нельзя рассчитывать, – дрогнувшим голосом произнесла Лора, всматриваясь в лицо Эвы.

– А что ещё может нам помочь? У тебя есть друзья, которые придумают план побега и спасут нас?

Лора отрицательно покачала головой. Она чувствовала себя обречённой и не видела выхода.

– Мои друзья – самые лучшие повара королевства, но им не под силу вызволить нас из тюремной крепости, – рассуждала Эва. – Нам поможет только чудо….

– Чудо? – внезапно оживилась Лора и вспомнила разговор с принцессой о чудесах, о феях, которые существуют не только в сказках. – Да, нам нужно чудо!

– От кого нам ждать чудес? – засомневалась Эва. – Я уже всё передумала и не знаю, как можно освободиться из этого заточения. В голову ничего не приходит.

– А если подумать не о тех чудесах, на которые способны люди? – задумчиво проговорила Лора.

– Ты говоришь о волшебстве? – насторожилась сестра.

– Самое верное решение – попросить волшебной помощи!

– В другой ситуации я начала бы тебя отговаривать…

– Я бы и сама не стала ни о чём просить фею. Жаль, что мы знаем только одну из них, – тяжело вздохнула Лора и осмотрелась. – Но фея из нашего детства – то спасение, на которое мы можем рассчитывать! Я помню рассказ матушки о том, как она вызвала Ёлочную фею.

– Нужно хвойное дерево и что-то там ещё…

– Тюремная крепость находится посреди леса, а значит, у нас есть шанс!

Лора остановила взгляд на крохотном окошке под самым потолком, сквозь прутья решётки в темницу просовывалась ветка кедра с небольшой шишкой. Девушка готова была поклясться, что несколько мгновений назад этой ветки тут не было.

– Вот и первое чудо! – обрадовалась девушка.

Фрейлина принцессы изловчилась, сорвала шишку и принялась вытаскивать из неё орешки. По рассказу матушки, орешки следовало положить на одну ладонь, а лущёную шишку на другую, а затем произнести заклинание.

– Я не помню слов, которые нужно сказать для вызова Ёлочной феи! – воскликнула Лора и с надеждой посмотрела на Эву. – Однажды ты вспомнила слова колыбельной и спасла нас с братом от гоблинов. На тебя надежда!

Эва ненадолго умолкла, пытаясь найти в памяти нужные слова.

– Там было что-то про магические сказания, – вслух рассуждала она.

– Нет, про древние сказания, у которых был магический слог, – начала припоминать Лора.

– Да, там говорится: «У древних сказаний – магический слог!» Я вспомнила первую строчку! Где божий промысел – главенствует рок!

– У древних сказаний – магический слог! – подхватила Лора.

– Создание вечности, на клич отзовись! – продолжила Эва.

– В незримое верю. Пред смертным явись! – закончила фрейлина принцессы и протянула к окошку ладони с подношениями.

Ветка кедра пришла в движение, как будто по ней прыгало какое-то живое существо. Вскоре между прутьями решётки показалась колючая мордочка хвойной белки. Волшебное создание полностью состояло из опавшей хвои и служило посланником Ёлочной феи.

– Ваша семейка никак не может обойтись без волшебства? – проворчала белка. – Совсем разучились решать свои проблемы самостоятельно? Что у вас случилось на этот раз?

– Я впервые прошу от феи помощи, – смущённо ответила Лора.

– Люди для меня все на одно лицо! – с подозрением посмотрела белка на девушку. – Мне показалось, что это опять ваш настырный брат по пустякам беспокоит Ёлочную фею.

– Вы знаете Юджина?

– Я знаю всю вашу семейку. Ещё ваша бабка Клара мне покоя не давала! Надеюсь, став поваром короля, она обрела своё счастье, – блеснула глазками-орешками белка и, не дожидаясь ответа, продолжила: – Это вопрос, на который не нужно отвечать, слушать неинтересно… О каком вашем сокровенном желании мне надлежит рассказать Ёлочной фее?

– Сложно передать одной фразой, – растерялась Лора. – Фея ведь не может повернуть время вспять? Но мне бы очень этого хотелось. Недавно я совершила большую ошибку и не знаю, как её исправить…

– Ты не на исповеди, дорогуша, – проворчало хвойное создание. – У тебя есть чёткое желание или нет?

– Моя сестра хочет поговорить с Ёлочной феей! – вмешалась Эва. – Для вас ведь нетрудно передать нашу просьбу волшебнице? Пожалуйста.

– Ожидайте, – хвойная белка фыркнула, схватила орешки, забросила себе в рот, затем забрала шишку и убежала.

Девушкам не пришлось долго ждать. Изумрудное сияние озарило темницу, и на ветке кедра появилась волшебница. Кукольного роста фея сложила прозрачные крылышки и внимательно посмотрела на Лору.

– Опасную игру ты затеяла со своей судьбой, – сказала волшебница. – Если не ценить то, что имеешь, можно потерять всё, что у тебя есть.

– Так со мной и случилось, – тихо согласилась девушка. – Ложь, на которую я решилась, никого не спасла, стало только хуже! Сейчас больше всего на свете я хотела бы вернуться в наш домик на опушке леса. Но я готова понести любое наказание, если вы спасёте невиновных!

– Я могла бы перенести тебя в родной дом, но там ты не спрячешься от господина Шарлизона и своей вины перед принцессой.

– Я понимаю… Вся надежда на ваше волшебство!

– Волшебство не заменит отвагу и мудрость, – спокойно произнесла Ёлочная фея. – Я помогу, если ты найдёшь в себе и то и другое. Если не побоишься рискнуть своей жизнью ради спасения принцессы!

– Ради спасения принцессы?! – воскликнула Лора. – Значит, Цицилия жива! Я верила в это! А Тори убеждала меня в обратном.

– Ты можешь погибнуть, освобождая принцессу из плена озёрного монстра, – напомнила волшебница. – Каков будет твой ответ?

– Я согласна! – произнесла Лора, не задумываясь. – Господин Шарлизон жаждет заклеймить позором нашу семью, но ему это не удастся! Я спасу Цицилию, а значит, вместе с ней и Эву, и всех, кого первый министр обвинил в заговоре!

– Хочу верить, что так и случится, – с лёгкой улыбкой сказала фея, – однако, я немногим смогу тебе помочь. Чудовище, пленившее принцессу, обитает в озере, а водная стихия мне неподвластна. Я вызволю тебя из темницы и дам одну волшебную вещь, которая может пригодиться.

– А как же Эва?! Вы оставите её здесь?

– Сестра не обязана исправлять твои ошибки.

Фея была непреклонна, она взмахнула волшебной палочкой, и вокруг Лоры вихрем закружилась солома, устилающая пол. Девушка ощутила, как её ноги поднимаются над землёй. Перед глазами замелькали изумрудные блёстки, и очертания темницы растаяли, словно мираж.

Лора оказалась на берегу озера, вдалеке на острове возвышался знакомый маленький дворец.

– Поосторожней с моим подарком, края очень острые, – послышался голос Ёлочной феи.

Лора огляделась, но волшебницы не было видно, только несколько изумрудных блёсток кружили вокруг фрейлины. Что-то кольнуло её ладонь. Девушка разжала пальцы и увидела небольшую блестящую шишку, как будто посыпанную серебром.

– Если понадобится пройти сквозь стену, осторожно сожми шишку и поднеси к препятствию на пути: появится дверь там, где пожелаешь, – удаляющимся эхом пояснила фея.

Лора спросила волшебницу о месте, где чудовище держит принцессу, но Ёлочная фея ей уже не ответила. Теперь девушка могла рассчитывать только на себя. Лора не представляла, с чего начать поиски, но её непреодолимо влекло на остров. Приглядевшись, она заметила фигуру человека возле дворца. Наверняка по острову ходил Крим.

– Если он свободно передвигается по острову, значит, опасности нет, – решила Лора. – Стражники, посланные первым министром, ещё не успели сюда добраться.

Благодаря урокам брата девушка неплохо плавала, однако остров располагался довольно далеко от берега, и вода в горном озере показалось ледяной. Никто не оставил на берегу лодку, и Лора поняла, что придётся отправиться до острова вплавь. Девушка надёжно закрепила подарок феи, – оторвала от подола широкую полосу, завязала шишку в узел и прикрепила к поясу.

Зайдя по колено в озеро, фрейлина с трудом преодолела желание немедленно вернуться на сухую землю, холод сковывал её движения и заставлял дрожать.

– Я не могу отступить, – твердила себе Лора, стиснув зубы. – Вода только на первый взгляд кажется холодный, потом я привыкну.

Девушке удалось заставить себя зайти в озеро по пояс. Теплее не стало. Холод начал пробираться к сердцу и грозил вот-вот его остановить. Лора едва могла дышать.

– Решайся, иначе всё напрасно, – сказала себе Лора, и окунулась в озеро с головой.

 

Сердце девушки замерло, жгучая боль обожгла её лицо и тело. Ледяная вода словно вонзила в неё сотню кинжалов. Но Лора не сдалась, она вырвалась из холодного плена и быстро заработала в прозрачной воде руками и ногами. Девушка поплыла к острову, напоминая себе о том, ради чего просила помощи у феи. Руки и ноги, совсем как чужие, плохо слушались, но Лора продолжала плыть. В какой-то момент её ноги будто окаменели и стали тянуть на дно.

– Нужно расслабиться, – вспомнила уроки брата Лора. – Я доплыву до острова, если перестану бояться.

Девушка постаралась сделать глубокий вдох и на несколько секунд скрылась под водой, затем прогнула спину и расставила руки в стороны. Ноги слушались с трудом, но ей удалось слегка развести их. Она с братом любила лежать на воде в позе звезды и смотреть на облака. Сейчас Юджина рядом не было, но детские воспоминания помогли ей вновь увидеть небо и облака. Вода уже не казалась настолько ледяной. Невидимые путы, сковавшие ноги, исчезли, девушка какое-то время плыла к острову на спине, а затем перевернулась и, ускорившись, быстро добралась до берега.

Крим оказался поблизости и помог Лоре выбраться на берег.

– Мадмуазель Лиль, вам срочно нужно согреться! – торопливо проговорил супруг Тори. – За восемнадцать лет никто не рискнул вплавь добраться до острова! Каким чудом вам удалось так долго плыть в ледяной воде?

– Никаких чудес, только безысходность и отчаяние, – стуча от холода зубами, ответила Лора.

Крим проводил её до комнаты, где фрейлина принцессы смогла бы переодеться. По пути она рассказала обо всём, что произошло во дворце, умолчав лишь о том, кто помог ей выбраться из темницы.

– Я не знаю, где находится Тори, – с сожалением произнесла Лора, – но с ней всё будет хорошо, как только мы освободим принцессу из плена озёрного монстра.

– Откуда такая уверенность, что принцесса ещё жива? – выразил сомнения Крим.

– Я знаю наверняка. Принцесса жива! – заверила его Лора. – Вы ведь не откажитесь мне помочь?

– Мне бы очень этого хотелось, но…

Крим не договорил, он пропустил девушку в комнату и закрыл за ней дверь на ключ.

– Что вы делаете?! – в недоумении воскликнула Лора.

– Вы не найдёте в моём лице помощника, мадмуазель Лиль, – сквозь дверь проговорил Крим. – Принцесса должна оставаться там, где она есть… до распоряжения господина Шарлизона.

– Я вас не понимаю! Какое распоряжение?

– Всё, что вам нужно знать, мадмуазель, это то, что вы останетесь здесь, пока я не получу дальнейших указаний от первого министра.

– Но как вы можете так поступить со мной?! А как же Тори и Марсель?!

За дверью воцарилась тишина. Мысли в голове Лоры закружились вихрем, она попыталась сложить воедино слова Крима и не могла поверить догадке, которую сразу захотелось отвергнуть.

– Объясните же мне, что тут происходит?! – не выдержала Лора и закричала, стуча кулаками в дверь. – Немедленно вернитесь и скажите мне правду!

Девушка не ожидала от себя такой настойчивости, и Крим тоже не ожидал. Требования Лоры заставили его подойти к двери и заговорить с пленницей.

– Вы невольно стали частью давней истории, мадмуазель Лиль. Вы играете отведённую вам роль, прописанную пером в руке господина Шарлизона, – безрадостно сказал Крим. – Всё началось в тот день, когда король увидел остров посередине озера и решил построить там дворец для своей супруги.

Крим рассказал, что его вместе с первым министром, служившим тогда лишь устроителем торжеств, отправили осматривать выбранное для строительства место. Король во всём советовался с господином Шарлизоном, а муж Тори был начальником королевской охраны. Вдвоём они приплыли на остров и обнаружили землянку.

– По округе ходили слухи, что там обитает старый колдун со своим прирученным водным чудовищем. Люди боялись его и не подходили к озеру, а король надеялся, что это только пустые страхи, – тем же безрадостным голосом пояснил Крим.

По словам Крима, землянка напоминала холмик в половину человеческого роста. Холмик возвышался над входом, выложенным камнем. От него в глубину острова вели земляные ступеньки. Осторожно опускаясь по ним в темноту, двое нежданных гостей оказались в просторной пещере. Пещера служила жилищем старого колдуна. Напрасно люди боялись хозяина острова и его подводного стражника. Их земной путь закончился много лет назад. Скелет колдуна сидел в полуистлевших одеждах на плетёном кресле, а у его ног лежал огромный скелет озёрного монстра Грабуса.

– Один только череп Грабуса был в пять раз больше, чем у обычного быка, – вспомнил Крим, – глазницы с два моих кулака и клыки в половину моей руки. Я коснулся скелета монстра, вернее, шутя, положил ему руку в пасть, тот вмиг рассыпался, но успел острыми клыками оцарапать мне руку.

– С тех пор у вас остались те жуткие раны, – догадалась Лора.

– Не только шрамы, – добавил Крим и умолк на какое-то время.

– Я знаю, что с клыков чудовища в вашу кровь попал яд, – призналась Лора. – Он сделал вас невероятно сильным. Поэтому вы можете легко вырвать с корнем дерево?

– Да. Нам с Тори не удалось сохранить эту тайну. Её знаете даже вы, мадмуазель.

– Но как это может заставить вас подчиняться господину Шарлизону? – недоумевала фрейлина принцессы. – Ведь вы неплохой человек.

– Вы не всё знаете, мадмуазель Лиль, – с горечью признался Крим. – На стене пещеры было высечено проклятие, которое должно обрушиться на всякого посягнувшего войти в жилища колдуна. Там было написано, что озёрный монстр Грабус вернётся и заберёт у проклятого всё, чем он дорожит. Мы с господином Шарлизоном посмеялись над страшным предупреждением и очистили остров от следов пребывания на нём колдуна и чудовища. В костре сгорели не только вещи хозяина Грабуса, но и кости, найденные в пещере. Единственным напоминанием остались только слова проклятия. Но первый министр приказал покрыть стену пещеры толстым слоем штукатурки и сообщил королю о безопасности острова. Вскоре началось строительство дворца, и мы забыли о предупреждении колдуна.

Крим вновь умолк, и Лоре показалось, что он ушёл, но, прислушавшись, она услышала его тяжёлое дыхание. Их по-прежнему разделяла дверь, а Крим не спешил её отпирать.

– На моей руке остались не только шрамы от клыков Грабуса, – нарушил молчание Крим. – Когда раны стали заживать, моя рука покрылась серебряной чешуёй. Господин Шарлизон видел, что сотворило со мной проклятье колдуна, и обещал молчать. Он сделал меня своим должником, и много лет не вспоминал о случившемся. Но Грабус появился вновь, и шпионы первого министра сразу доложили ему о возрождении чудовища…

– Я всегда думала, что Тори просто пугает нас страшной сказкой о Грабусе, – задумчиво проговорила Лора. – Я видела его только один раз, в тот день, когда…

– Мы видели чудовище накануне его нападения на принцессу, – отозвался Крим. – За неделю до дня рождения Цицилии, мы отпраздновали шестнадцатилетние Марселя и вышли к воде, когда вы уснули. Мы сидели на берегу и вспоминали, каким маленьким был когда-то наш сын. Внезапно послышался плеск воды. Это Грабус медленно поднимался в лунном свете из озера. Он предстал перед нами во всём устрашающем великолепии… Несмотря на силу, которую я приобрёл благодаря клыкам его предшественника, я вряд ли смог бы совладать с чудовищем… Нас спасло то, что Грабус не заметил людей на берегу, ведь мы с Тори сидели в тени дерева…

– Вы вспомнили о проклятье, и поэтому Тори так спешно решила увезти Марселя с острова? – спросила девушка.

– Так поступил бы любой родитель, ведь сын – самое дорогое, что у нас есть. Мы хотели спасти его от Грабуса, но мы и представить не могли, что он всё равно окажется в лапах чудовища! Люди господина Шарлизона следили за островом, и как только мы переплыли озеро и сошли на берег, они забрали у меня Марселя…

– А как же ваша невероятная сила? Почему вы им позволили?

– Марсель решил убежать от меня и выпрыгнул из лодки, едва она коснулась песка. Он закричал, что всё равно увезёт Цицилию туда, где её никто не найдёт, и скрылся за кустами. Я и пары шагов не успел сделать, как на берегу появился господин Шарлизон. Первый министр пригрозил обвинить Марселя в попытке похищения королевской дочери. Он приказал мне возвращаться на остров и ждать его дальнейших распоряжений, если нам с Тори дорога жизнь сына.

– Какими же были распоряжении господина Шарлизона?! – настороженно спросила Лора.

– Когда Грабус напал на принцессу, мы получили от первого министра указания выдать вас, мадмуазель Лора, за королевскую дочь! Именно он прислал ларец с волшебной диадемой, перекрасившей ваши волосы…

– В голове не укладывается, что заговор, в котором меня обвиняют, придумал господин Шарлизон! – воскликнула Лора. – Я понимаю, что он арестовал вашего сына, но ведь Марсель ни в чём не виноват, и вы могли бы обратиться за справедливостью к нашему королю. Почему вы этого не сделали?

– Вы забываете о моей руке! Это рука чудовища! Господин Шарлизон пригрозил рассказать королю о том, что произошло в землянке колдуна. Моя рука стала бы главным доказательством тому, что Грабус – это я!

– Как в такое можно поверить?!

– Вы бы тоже поверили, если не знали бы правды. Меня сожгли бы на костре, как чудовище. Страшно подумать, что стало бы с Тори и Марселем…

– Но мы сумеем разрушить планы первого министра, если вы поможете мне освободить принцессу!

– Мне очень жаль… Вы слишком наивны, мадмуазель, если полагаете, что это возможно, – с сожалением произнёс Крим. – Вы останетесь здесь, а я пойду встречать господина Шарлизона.

Рейтинг@Mail.ru