bannerbannerbanner
полная версияFour Short Stories By Emile Zola

Эмиль Золя
Four Short Stories By Emile Zola

He was rejoining the prince when, passing in front of the foyer, he heard Satin screaming out:

“Oh, the dirty old thing! Just you bloody well leave me alone!”

It was the Marquis de Chouard who was tumbling down over Satin. The girl had decidedly had enough of the fashionable world! Nana had certainly introduced her to Bordenave, but the necessity of standing with sealed lips for fear of allowing some awkward phrase to escape her had been too much for her feelings, and now she was anxious to regain her freedom, the more so as she had run against an old flame of hers in the wings. This was the super, to whom the task of impersonating Pluto had been entrusted, a pastry cook, who had already treated her to a whole week of love and flagellation. She was waiting for him, much irritated at the things the marquis was saying to her, as though she were one of those theatrical ladies! And so at last she assumed a highly respectable expression and jerked out this phrase:

“My husband’s coming! You’ll see.”

Meanwhile the worn-looking artistes were dropping off one after the other in their outdoor coats. Groups of men and women were coming down the little winding staircase, and the outlines of battered hats and worn-out shawls were visible in the shadows. They looked colorless and unlovely, as became poor play actors who have got rid of their paint. On the stage, where the side lights and battens were being extinguished, the prince was listening to an anecdote Bordenave was telling him. He was waiting for Nana, and when at length she made her appearance the stage was dark, and the fireman on duty was finishing his round, lantern in hand. Bordenave, in order to save His Highness going about by the Passage des Panoramas, had made them open the corridor which led from the porter’s lodge to the entrance hall of the theater. Along this narrow alley little women were racing pell-mell, for they were delighted to escape from the men who were waiting for them in the other passage. They went jostling and elbowing along, casting apprehensive glances behind them and only breathing freely when they got outside. Fontan, Bosc and Prulliere, on the other hand, retired at a leisurely pace, joking at the figure cut by the serious, paying admirers who were striding up and down the Galerie des Varietes at a time when the little dears were escaping along the boulevard with the men of their hearts. But Clarisse was especially sly. She had her suspicions about La Faloise, and, as a matter of fact, he was still in his place in the lodge among the gentlemen obstinately waiting on Mme Bron’s chairs. They all stretched forward, and with that she passed brazenly by in the wake of a friend. The gentlemen were blinking in bewilderment over the wild whirl of petticoats eddying at the foot of the narrow stairs. It made them desperate to think they had waited so long, only to see them all flying away like this without being able to recognize a single one. The litter of little black cats were sleeping on the oilcloth, nestled against their mother’s belly, and the latter was stretching her paws out in a state of beatitude while the big tortoise-shell cat sat at the other end of the table, her tail stretched out behind her and her yellow eyes solemnly following the flight of the women.

“If His Highness will be good enough to come this way,” said Bordenave at the bottom of the stairs, and he pointed to the passage.

Some chorus girls were still crowding along it. The prince began following Nana while Muffat and the marquis walked behind.

It was a long, narrow passage lying between the theater and the house next door, a kind of contracted by-lane which had been covered with a sloping glass roof. Damp oozed from the walls, and the footfall sounded as hollow on the tiled floor as in an underground vault. It was crowded with the kind of rubbish usually found in a garret. There was a workbench on which the porter was wont to plane such parts of the scenery as required it, besides a pile of wooden barriers which at night were placed at the doors of the theater for the purpose of regulating the incoming stream of people. Nana had to pick up her dress as she passed a hydrant which, through having been carelessly turned off, was flooding the tiles underfoot. In the entrance hall the company bowed and said good-by. And when Bordenave was alone he summed up his opinion of the prince in a shrug of eminently philosophic disdain.

“He’s a bit of a duffer all the same,” he said to Fauchery without entering on further explanations, and with that Rose Mignon carried the journalist off with her husband in order to effect a reconciliation between them at home.

Muffat was left alone on the sidewalk. His Highness had handed Nana quietly into his carriage, and the marquis had slipped off after Satin and her super. In his excitement he was content to follow this vicious pair in vague hopes of some stray favor being granted him. Then with brain on fire Muffat decided to walk home. The struggle within him had wholly ceased. The ideas and beliefs of the last forty years were being drowned in a flood of new life. While he was passing along the boulevards the roll of the last carriages deafened him with the name of Nana; the gaslights set nude limbs dancing before his eyes – the nude limbs, the lithe arms, the white shoulders, of Nana. And he felt that he was hers utterly: he would have abjured everything, sold everything, to possess her for a single hour that very night. Youth, a lustful puberty of early manhood, was stirring within him at last, flaming up suddenly in the chaste heart of the Catholic and amid the dignified traditions of middle age.

CHAPTER VI

Count Muffat, accompanied by his wife and daughter, had arrived overnight at Les Fondettes, where Mme Hugon, who was staying there with only her son Georges, had invited them to come and spend a week. The house, which had been built at the end of the eighteenth century, stood in the middle of a huge square enclosure. It was perfectly unadorned, but the garden possessed magnificent shady trees and a chain of tanks fed by running spring water. It stood at the side of the road which leads from Orleans to Paris and with its rich verdure and high-embowered trees broke the monotony of that flat countryside, where fields stretched to the horizon’s verge.

At eleven o’clock, when the second lunch bell had called the whole household together, Mme Hugon, smiling in her kindly maternal way, gave Sabine two great kisses, one on each cheek, and said as she did so:

“You know it’s my custom in the country. Oh, seeing you here makes me feel twenty years younger. Did you sleep well in your old room?”

Then without waiting for her reply she turned to Estelle:

“And this little one, has she had a nap too? Give me a kiss, my child.”

They had taken their seats in the vast dining room, the windows of which looked out on the park. But they only occupied one end of the long table, where they sat somewhat crowded together for company’s sake. Sabine, in high good spirits, dwelt on various childish memories which had been stirred up within her – memories of months passed at Les Fondettes, of long walks, of a tumble into one of the tanks on a summer evening, of an old romance of chivalry discovered by her on the top of a cupboard and read during the winter before fires made of vine branches. And Georges, who had not seen the countess for some months, thought there was something curious about her. Her face seemed changed, somehow, while, on the other hand, that stick of an Estelle seemed more insignificant and dumb and awkward than ever.

While such simple fare as cutlets and boiled eggs was being discussed by the company, Mme Hugon, as became a good housekeeper, launched out into complaints. The butchers, she said, were becoming impossible. She bought everything at Orleans, and yet they never brought her the pieces she asked for. Yet, alas, if her guests had nothing worth eating it was their own fault: they had come too late in the season.

“There’s no sense in it,” she said. “I’ve been expecting you since June, and now we’re half through September. You see, it doesn’t look pretty.”

And with a movement she pointed to the trees on the grass outside, the leaves of which were beginning to turn yellow. The day was covered, and the distance was hidden by a bluish haze which was fraught with a sweet and melancholy peacefulness.

“Oh, I’m expecting company,” she continued. “We shall be gayer then! The first to come will be two gentlemen whom Georges has invited – Monsieur Fauchery and Monsieur Daguenet; you know them, do you not? Then we shall have Monsieur de Vandeuvres, who has promised me a visit these five years past. This time, perhaps, he’ll make up his mind!”

“Oh, well and good!” said the countess, laughing. “If we only can get Monsieur de Vandeuvres! But he’s too much engaged.”

“And Philippe?” queried Muffat.

“Philippe has asked for a furlough,” replied the old lady, “but without doubt you won’t be at Les Fondettes any longer when he arrives.”

The coffee was served. Paris was now the subject of conversation, and Steiner’s name was mentioned, at which Mme Hugon gave a little cry.

“Let me see,” she said; “Monsieur Steiner is that stout man I met at your house one evening. He’s a banker, is he not? Now there’s a detestable man for you! Why, he’s gone and bought an actress an estate about a league from here, over Gumieres way, beyond the Choue. The whole countryside’s scandalized. Did you know about that, my friend?”

“I knew nothing about it,” replied Muffat. “Ah, then, Steiner’s bought a country place in the neighborhood!”

Hearing his mother broach the subject, Georges looked into his coffee cup, but in his astonishment at the count’s answer he glanced up at him and stared. Why was he lying so glibly? The count, on his side, noticed the young fellow’s movement and gave him a suspicious glance. Mme Hugon continued to go into details: the country place was called La Mignotte. In order to get there one had to go up the bank of the Choue as far as Gumieres in order to cross the bridge; otherwise one got one’s feet wet and ran the risk of a ducking.

 

“And what is the actress’s name?” asked the countess.

“Oh, I wasn’t told,” murmured the old lady. “Georges, you were there the morning the gardener spoke to us about it.”

Georges appeared to rack his brains. Muffat waited, twirling a teaspoon between his fingers. Then the countess addressed her husband:

“Isn’t Monsieur Steiner with that singer at the Varietes, that Nana?”

“Nana, that’s the name! A horrible woman!” cried Mme Hugon with growing annoyance. “And they are expecting her at La Mignotte. I’ve heard all about it from the gardener. Didn’t the gardener say they were expecting her this evening, Georges?”

The count gave a little start of astonishment, but Georges replied with much vivacity:

“Oh, Mother, the gardener spoke without knowing anything about it. Directly afterward the coachman said just the opposite. Nobody’s expected at La Mignotte before the day after tomorrow.”

He tried hard to assume a natural expression while he slyly watched the effect of his remarks on the count. The latter was twirling his spoon again as though reassured. The countess, her eyes fixed dreamily on the blue distances of the park, seemed to have lost all interest in the conversation. The shadow of a smile on her lips, she seemed to be following up a secret thought which had been suddenly awakened within her. Estelle, on the other hand, sitting stiffly on her chair, had heard all that had been said about Nana, but her white, virginal face had not betrayed a trace of emotion.

“Dear me, dear me! I’ve got no right to grow angry,” murmured Mme Hugon after a pause, and with a return to her old good humor she added:

“Everybody’s got a right to live. If we meet this said lady on the road we shall not bow to her – that’s all!”

And as they got up from table she once more gently upbraided the Countess Sabine for having been so long in coming to her that year. But the countess defended herself and threw the blame of the delays upon her husband’s shoulders. Twice on the eve of departure, when all the trunks were locked, he counterordered their journey on the plea of urgent business. Then he had suddenly decided to start just when the trip seemed shelved. Thereupon the old lady told them how Georges in the same way had twice announced his arrival without arriving and had finally cropped up at Les Fondettes the day before yesterday, when she was no longer expecting him. They had come down into the garden, and the two men, walking beside the ladies, were listening to them in consequential silence.

“Never mind,” said Mme Hugon, kissing her son’s sunny locks, “Zizi is a very good boy to come and bury himself in the country with his mother. He’s a dear Zizi not to forget me!”

In the afternoon she expressed some anxiety, for Georges, directly after leaving the table, had complained of a heavy feeling in his head and now seemed in for an atrocious sick headache. Toward four o’clock he said he would go upstairs to bed: it was the only remedy. After sleeping till tomorrow morning he would be perfectly himself again. His mother was bent on putting him to bed herself, but as she left the room he ran and locked the door, explaining that he was shutting himself in so that no one should come and disturb him. Then caressingly he shouted, “Good night till tomorrow, little Mother!” and promised to take a nap. But he did not go to bed again and with flushed cheeks and bright eyes noiselessly put on his clothes. Then he sat on a chair and waited. When the dinner bell rang he listened for Count Muffat, who was on his way to the dining room, and ten minutes later, when he was certain that no one would see him, he slipped from the window to the ground with the assistance of a rain pipe. His bedroom was situated on the first floor and looked out upon the rear of the house. He threw himself among some bushes and got out of the park and then galloped across the fields with empty stomach and heart beating with excitement. Night was closing in, and a small fine rain was beginning to fall.

It was the very evening that Nana was due at La Mignotte. Ever since in the preceding May Steiner had bought her this country place she had from time to time been so filled with the desire of taking possession that she had wept hot tears about, but on each of these occasions Bordenave had refused to give her even the shortest leave and had deferred her holiday till September on the plea that he did not intend putting an understudy in her place, even for one evening, now that the exhibition was on. Toward the close of August he spoke of October. Nana was furious and declared that she would be at La Mignotte in the middle of September. Nay, in order to dare Bordenave, she even invited a crowd of guests in his very presence. One afternoon in her rooms, as Muffat, whose advances she still adroitly resisted, was beseeching her with tremulous emotion to yield to his entreaties, she at length promised to be kind, but not in Paris, and to him, too, she named the middle of September. Then on the twelfth she was seized by a desire to be off forthwith with Zoe as her sole companion. It might be that Bordenave had got wind of her intentions and was about to discover some means of detaining her. She was delighted at the notion of putting him in a fix, and she sent him a doctor’s certificate. When once the idea had entered her head of being the first to get to La Mignotte and of living there two days without anybody knowing anything about it, she rushed Zoe through the operation of packing and finally pushed her into a cab, where in a sudden burst of extreme contrition she kissed her and begged her pardon. It was only when they got to the station refreshment room that she thought of writing Steiner of her movements. She begged him to wait till the day after tomorrow before rejoining her if he wanted to find her quite bright and fresh. And then, suddenly conceiving another project, she wrote a second letter, in which she besought her aunt to bring little Louis to her at once. It would do Baby so much good! And how happy they would be together in the shade of the trees! In the railway carriage between Paris and Orleans she spoke of nothing else; her eyes were full of tears; she had an unexpected attack of maternal tenderness and mingled together flowers, birds and child in her every sentence.

La Mignotte was more than three leagues away from the station, and Nana lost a good hour over the hire of a carriage, a huge, dilapidated calash, which rumbled slowly along to an accompaniment of rattling old iron. She had at once taken possession of the coachman, a little taciturn old man whom she overwhelmed with questions. Had he often passed by La Mignotte? It was behind this hill then? There ought to be lots of trees there, eh? And the house could one see it at a distance? The little old man answered with a succession of grunts. Down in the calash Nana was almost dancing with impatience, while Zoe, in her annoyance at having left Paris in such a hurry, sat stiffly sulking beside her. The horse suddenly stopped short, and the young woman thought they had reached their destination. She put her head out of the carriage door and asked:

“Are we there, eh?”

By way of answer the driver whipped up his horse, which was in the act of painfully climbing a hill. Nana gazed ecstatically at the vast plain beneath the gray sky where great clouds were banked up.

“Oh, do look, Zoe! There’s greenery! Now, is that all wheat? Good lord, how pretty it is!”

“One can quite see that Madame doesn’t come from the country,” was the servant’s prim and tardy rejoinder. “As for me, I knew the country only too well when I was with my dentist. He had a house at Bougival. No, it’s cold, too, this evening. It’s damp in these parts.”

They were driving under the shadow of a wood, and Nana sniffed up the scent of the leaves as a young dog might. All of a sudden at a turn of the road she caught sight of the corner of a house among the trees. Perhaps it was there! And with that she began a conversation with the driver, who continued shaking his head by way of saying no. Then as they drove down the other side of the hill he contented himself by holding out his whip and muttering, “‘Tis down there.”

She got up and stretched herself almost bodily out of the carriage door.

“Where is it? Where is it?” she cried with pale cheeks, but as yet she saw nothing.

At last she caught sight of a bit of wall. And then followed a succession of little cries and jumps, the ecstatic behavior of a woman overcome by a new and vivid sensation.

“I see it! I see it, Zoe! Look out at the other side. Oh, there’s a terrace with brick ornaments on the roof! And there’s a hothouse down there! But the place is immense. Oh, how happy I am! Do look, Zoe! Now, do look!”

The carriage had by this time pulled up before the park gates. A side door was opened, and the gardener, a tall, dry fellow, made his appearance, cap in hand. Nana made an effort to regain her dignity, for the driver seemed now to be suppressing a laugh behind his dry, speechless lips. She refrained from setting off at a run and listened to the gardener, who was a very talkative fellow. He begged Madame to excuse the disorder in which she found everything, seeing that he had only received Madame’s letter that very morning. But despite all his efforts, she flew off at a tangent and walked so quickly that Zoe could scarcely follow her. At the end of the avenue she paused for a moment in order to take the house in at a glance. It was a great pavilion-like building in the Italian manner, and it was flanked by a smaller construction, which a rich Englishman, after two years’ residence in Naples, had caused to be erected and had forthwith become disgusted with.

“I’ll take Madame over the house,” said the gardener.

But she had outrun him entirely, and she shouted back that he was not to put himself out and that she would go over the house by herself. She preferred doing that, she said. And without removing her hat she dashed into the different rooms, calling to Zoe as she did so, shouting her impressions from one end of each corridor to the other and filling the empty house, which for long months had been uninhabited, with exclamations and bursts of laughter. In the first place, there was the hall. It was a little damp, but that didn’t matter; one wasn’t going to sleep in it. Then came the drawing room, quite the thing, the drawing room, with its windows opening on the lawn. Only the red upholsteries there were hideous; she would alter all that. As to the dining room-well, it was a lovely dining room, eh? What big blowouts you might give in Paris if you had a dining room as large as that! As she was going upstairs to the first floor it occurred to her that she had not seen the kitchen, and she went down again and indulged in ecstatic exclamations. Zoe ought to admire the beautiful dimensions of the sink and the width of the hearth, where you might have roasted a sheep! When she had gone upstairs again her bedroom especially enchanted her. It had been hung with delicate rose-colored Louis XVI cretonne by an Orleans upholsterer. Dear me, yes! One ought to sleep jolly sound in such a room as that; why, it was a real best bedroom! Then came four or five guest chambers and then some splendid garrets, which would be extremely convenient for trunks and boxes. Zoe looked very gruff and cast a frigid glance into each of the rooms as she lingered in Madame’s wake. She saw Nana disappearing up the steep garret ladder and said, “Thanks, I haven’t the least wish to break my legs.” But the sound of a voice reached her from far away; indeed, it seemed to come whistling down a chimney.

“Zoe, Zoe, where are you? Come up, do! You’ve no idea! It’s like fairyland!”

Zoe went up, grumbling. On the roof she found her mistress leaning against the brickwork balustrade and gazing at the valley which spread out into the silence. The horizon was immeasurably wide, but it was now covered by masses of gray vapor, and a fierce wind was driving fine rain before it. Nana had to hold her hat on with both hands to keep it from being blown away while her petticoats streamed out behind her, flapping like a flag.

“Not if I know it!” said Zoe, drawing her head in at once. “Madame will be blown away. What beastly weather!”

Madame did not hear what she said. With her head over the balustrade she was gazing at the grounds beneath. They consisted of seven or eight acres of land enclosed within a wall. Then the view of the kitchen garden entirely engrossed her attention. She darted back, jostling the lady’s maid at the top of the stairs and bursting out:

 

“It’s full of cabbages! Oh, such woppers! And lettuces and sorrel and onions and everything! Come along, make haste!”

The rain was falling more heavily now, and she opened her white silk sunshade and ran down the garden walks.

“Madame will catch cold,” cried Zoe, who had stayed quietly behind under the awning over the garden door.

But Madame wanted to see things, and at each new discovery there was a burst of wonderment.

“Zoe, here’s spinach! Do come. Oh, look at the artichokes! They are funny. So they grow in the ground, do they? Now, what can that be? I don’t know it. Do come, Zoe, perhaps you know.”

The lady’s maid never budged an inch. Madame must really be raving mad. For now the rain was coming down in torrents, and the little white silk sunshade was already dark with it. Nor did it shelter Madame, whose skirts were wringing wet. But that didn’t put her out in the smallest degree, and in the pouring rain she visited the kitchen garden and the orchard, stopping in front of every fruit tree and bending over every bed of vegetables. Then she ran and looked down the well and lifted up a frame to see what was underneath it and was lost in the contemplation of a huge pumpkin. She wanted to go along every single garden walk and to take immediate possession of all the things she had been wont to dream of in the old days, when she was a slipshod work-girl on the Paris pavements. The rain redoubled, but she never heeded it and was only miserable at the thought that the daylight was fading. She could not see clearly now and touched things with her fingers to find out what they were. Suddenly in the twilight she caught sight of a bed of strawberries, and all that was childish in her awoke.

“Strawberries! Strawberries! There are some here; I can feel them. A plate, Zoe! Come and pick strawberries.”

And dropping her sunshade, Nana crouched down in the mire under the full force of the downpour. With drenched hands she began gathering the fruit among the leaves. But Zoe in the meantime brought no plate, and when the young woman rose to her feet again she was frightened. She thought she had seen a shadow close to her.

“It’s some beast!” she screamed.

But she stood rooted to the path in utter amazement. It was a man, and she recognized him.

“Gracious me, it’s Baby! What ARE you doing there, baby?”

“‘Gad, I’ve come – that’s all!” replied Georges.

Her head swam.

“You knew I’d come through the gardener telling you? Oh, that poor child! Why, he’s soaking!”

“Oh, I’ll explain that to you! The rain caught me on my way here, and then, as I didn’t wish to go upstream as far as Gumieres, I crossed the Choue and fell into a blessed hole.”

Nana forgot the strawberries forthwith. She was trembling and full of pity. That poor dear Zizi in a hole full of water! And she drew him with her in the direction of the house and spoke of making up a roaring fire.

“You know,” he murmured, stopping her among the shadows, “I was in hiding because I was afraid of being scolded, like in Paris, when I come and see you and you’re not expecting me.”

She made no reply but burst out laughing and gave him a kiss on the forehead. Up till today she had always treated him like a naughty urchin, never taking his declarations seriously and amusing herself at his expense as though he were a little man of no consequence whatever. There was much ado to install him in the house. She absolutely insisted on the fire being lit in her bedroom, as being the most comfortable place for his reception. Georges had not surprised Zoe, who was used to all kinds of encounters, but the gardener, who brought the wood upstairs, was greatly nonplused at sight of this dripping gentleman to whom he was certain he had not opened the front door. He was, however, dismissed, as he was no longer wanted.

A lamp lit up the room, and the fire burned with a great bright flame.

“He’ll never get dry, and he’ll catch cold,” said Nana, seeing Georges beginning to shiver.

And there were no men’s trousers in her house! She was on the point of calling the gardener back when an idea struck her. Zoe, who was unpacking the trunks in the dressing room, brought her mistress a change of underwear, consisting of a shift and some petticoats with a dressing jacket.

“Oh, that’s first rate!” cried the young woman. “Zizi can put ‘em all on. You’re not angry with me, eh? When your clothes are dry you can put them on again, and then off with you, as fast as fast can be, so as not to have a scolding from your mamma. Make haste! I’m going to change my things, too, in the dressing room.”

Ten minutes afterward, when she reappeared in a tea gown, she clasped her hands in a perfect ecstasy.

“Oh, the darling! How sweet he looks dressed like a little woman!”

He had simply slipped on a long nightgown with an insertion front, a pair of worked drawers and the dressing jacket, which was a long cambric garment trimmed with lace. Thus attired and with his delicate young arms showing and his bright damp hair falling almost to his shoulders, he looked just like a girl.

“Why, he’s as slim as I am!” said Nana, putting her arm round his waist. “Zoe, just come here and see how it suits him. It’s made for him, eh? All except the bodice part, which is too large. He hasn’t got as much as I have, poor, dear Zizi!”

“Oh, to be sure, I’m a bit wanting there,” murmured Georges with a smile.

All three grew very merry about it. Nana had set to work buttoning the dressing jacket from top to bottom so as to make him quite decent. Then she turned him round as though he were a doll, gave him little thumps, made the skirt stand well out behind. After which she asked him questions. Was he comfortable? Did he feel warm? Zounds, yes, he was comfortable! Nothing fitted more closely and warmly than a woman’s shift; had he been able, he would always have worn one. He moved round and about therein, delighted with the fine linen and the soft touch of that unmanly garment, in the folds of which he thought he discovered some of Nana’s own warm life.

Meanwhile Zoe had taken the soaked clothes down to the kitchen in order to dry them as quickly as possible in front of a vine-branch fire. Then Georges, as he lounged in an easy chair, ventured to make a confession.

“I say, are you going to feed this evening? I’m dying of hunger. I haven’t dined.”

Nana was vexed. The great silly thing to go sloping off from Mamma’s with an empty stomach, just to chuck himself into a hole full of water! But she was as hungry as a hunter too. They certainly must feed! Only they would have to eat what they could get. Whereupon a round table was rolled up in front of the fire, and the queerest of dinners was improvised thereon. Zoe ran down to the gardener’s, he having cooked a mess of cabbage soup in case Madame should not dine at Orleans before her arrival. Madame, indeed, had forgotten to tell him what he was to get ready in the letter she had sent him. Fortunately the cellar was well furnished. Accordingly they had cabbage soup, followed by a piece of bacon. Then Nana rummaged in her handbag and found quite a heap of provisions which she had taken the precaution of stuffing into it. There was a Strasbourg pate, for instance, and a bag of sweet-meats and some oranges. So they both ate away like ogres and, while they satisfied their healthy young appetites, treated one another with easy good fellowship. Nana kept calling Georges “dear old girl,” a form of address which struck her as at once tender and familiar. At dessert, in order not to give Zoe any more trouble, they used the same spoon turn and turn about while demolishing a pot of preserves they had discovered at the top of a cupboard.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40 
Рейтинг@Mail.ru