bannerbannerbanner
полная версияИмбирное печенье в кафе без названия

Елена Александровна Левченко
Имбирное печенье в кафе без названия

– Кусайте печенье! – потребовала Софи.

Мужчина взял кусочек и откусил половину.

– Спасибо, мисс, за угощение! Я буду помнить вашу доброту!

Мусорщики двинулись дальше по своим делам.

– К сожалению, это желание мы не сможем проверить, – расстроилась Софи, – давай сделаем это в кафе!

– Замётано! – ответил Марсель, все ещё не веря в эти сказки, которые так активно поддерживала новая знакомая.

В кафе все шло своим чередом. Помощники пришли и приступили к своей работе. Было весело, кафе готовилось к обеду. Решили варить уху из лосося на сливках, картофельный салат и яблочный торт с корицей и мороженым в качестве основных блюд. Ещё был выбор вторых блюд, разные закуски и традиционные зимние десерты.

Когда подготовка была завершена, Марсель наблюдал, как в кафе собираются Гости, а официанты принимают первые заказы. Это было очень душено. В печи доходили традиционные имбирные пряники, которые велено раздавать всем посетителям. В дверях появилась Мишель с мамой. Девочка, традиционно сжимая тканевого зайца, с которым не расставалась, ринулась на кухню.

– Привет, повар! – крикнула она и помахала Марселю рукой.

– Привет, Мишель! Ты пришла пообедать? – ласково спросил шеф.

– Нет, я пришла печь печенье вместе с тобой.

– Тогда, боюсь ты немного припозднилась, моя фея! Оно в печи, но я дам тебе его раскрасить! Только после того, как ты пообедаешь!

– Хорошо, – серьёзно ответила девочка и пошла за стол.

Печенье перекочевало на охлаждаемый стол и было декорировано с помощью помадки и присыпки. Небольшая партия отложена для Мишель и ее творческого потенциала. Некоторые гости стали уходить, Марсель поспешил вручить им Рождественский презент. Гости складывали их в сумки и карманы и с благодарностью покидали кафе. Лишь одна женщина остановилась на выходе и вдохнула аромат выпечки.

– Я обожаю их! Это рецепт Наполеона, ни одно Рождество не обходилось без них, – женщина отломила кусочек ароматного печенья и трепетно положила в рот, прикрыв глаза от наслаждения.

Софи и Марсель смотрели на неё во все глаза.

– Вот бы сейчас обратно в детство, на каток, резвиться и ни о чем не думать! – сказала женщина и вышла из кафе.

Раздался визг шин, настолько громкий и резкий, что Марсель выскочил на улицу.

Женщина сидела на дороге, а около неё стояла небольшая машина с распахнутыми дверцами. От резкого торможения неплотно закрытые замки на дверце не выдержали и коробки повалились на проезжую часть. Водитель бегал от женщины к коробкам, пытаясь все собрать. Подбегали люди и помогали. Марсель тоже не остался в стороне. Женщине помогли встать, она удивлённо смотрела на Марселя.

– Вот это покаталась, – произнесла она, – здесь раньше вместо дороги был каток. Я в первый раз на новых коньках точно так же упала, на том же самом месте.

Водитель принёс истерзанную при падении коробку, в которой была пара новеньких розовых коньков и протянул женщине.

– Простите за мою невнимательность! – после чего сел в грузовик и уехал.

Женщина трясущимися руками вскрыла коробку и посмотрела на коньки.

– Мой размер, надо же… мой размер!

Но Марсель уже не слушал ее, он спешил в кафе, чтобы рассказать Софи обо всем, что произошло. Девушки в кафе не оказалось. Повар решил раздать печенье самостоятельно, каждый раз спрашивая у своих Гостей что бы им хотелось загадать. Когда обед закончился, он увидел мальчика, который одиноко сидит за дальним столиком, ничего не ест и даже не снимает куртку. Мальчик смотрел в окно грустными глазами и о чем-то вздыхал.

Марсель подошёл к нему и спросил:

– Юноша, вас чем-нибудь угостить?

– О, благодарю, месье, я не голоден, – скромно ответил малыш.

– Не стесняйтесь, для вас сегодня все в подарок от заведения.

– Тогда… тогда я пожалуй выпил бы стакан тёплого молока, если можно, – тихо ответил юный посетитель.

– Непременно, друг мой, только вот незадача. Молоко не подают без брускетты с мясом и имбирного печенья. Надеюсь, вы не расстроитесь, если вам придётся съесть больше, чем вы рассчитывали?

– Вовсе нет, я буду рад! – сообщил мальчик.

– Тогда нам нужно обязательно познакомиться. Меня зовут Марсель!

– Я Питер, – ответил мальчик и по-мужски протянул руку.

– Будем знакомы, Питер! – Марсель крепко пожал юноше руку и отправился на кухню готовить ему угощение.

Марселю было интересно, почему грустит мальчик. Наверняка у него есть светлое рождественское желание, которое не сбылось.

Угощения были поданы, а вместе с тем и волшебное имбирное печенье. Брускетту мальчик съел, а печенье бережно уложил в карман. Марсель спросил, почему он не стал кушать сладость.

– Понимаете, у меня дома мама очень грустит. Она проплакала два дня. Я не знаю что случилось и чем помочь. Он подарила мне краски и альбом, я был рад. Но почему-то потом она рыдала в комнате. Я хочу отнести печенье ей, чтобы ей стало повеселее.

Марселя поразила история мальчика, ему захотелось узнать что же случилось в этой семье, от чего женщина впала в состояние. Ему остро захотелось помочь.

– Вот что, Питер! Веди сюда свою маму, а лучше давай мы ей позвоним и выманим ее к нам. Сейчас время чудес, думаю, что сможем как-то исправить настроение. Давай ее номер телефона.

Мальчик показал Марселю номер матери. Шеф позвонил и рассказал историю, что ее сын сидит в кафе и очень грустит, он не может отправить ребёнка в таком состоянии домой, потому ждёт ее здесь. Женщина обещала прийти как можно скорее.

– Что любит есть твоя мама? – спросил Марсель Питера.

– Мы едим простую еду. Думаю, ее любимое – это яблочный штрудель, она всегда покупает его, когда есть деньги.

– Спасибо, дружище, теперь поиграй с ребятами, пока мы ждём твою маму.

Питер радостно натянул шапку и побежал во двор к ёлке, где вовсю резвились соседские дети. Марсель принялся за штрудель в ожидании гостьи. Через некоторое время в кафе забежала растрёпанная женщина и стала громко выкрикивать имя мальчика. Марсель подошёл к ней и предложил сесть за стол.

– Это я вам звонил, добрый вечер!

– Где мой сын? Что с ним? – причитала женщина.

– Как вас зовут? – учтиво спросил Марсель.

– Я – Аурелия, месье. Так где же Питер, – обеспокоено оглядывалась женщина.

– Не беспокойтесь, мадам, он играет в снежки с соседскими ребятами, я его накормил. Питер сказал, что вы все время плакали. Разве можно так на Рождество? Что у вас случилось и чем я могу помочь?

– Не знаю как и рассказать, месье. Питер мечтает о цифровом пианино. В школе их начали учить нотной грамоте. Я копила целый год на инструмент, отказывая себе во всем. Потом вдруг под Рождество мне попалось объявление о продаже очень хорошего инструмента по невероятно низкой цене. Мужчина писал, что его дочь выросла из этого пианино, и он срочно продаёт за ненадобностью, чтобы освободить место. Я так обрадовалась, мне не нужно было больше копить. Я хотела порадовать своего ребёнка к рождеству, представляла его восторженные глаза. Я связалась с продавцом и оплатила покупку. А потом выяснилось, что это были мошенники. Так странно, что меня ничего не обеспокоило, ведь мы ушли в личную переписку, хотя сайт предупреждал, что это делать нельзя. Я повелась на все его сладкие речи, а потом, когда радостно стала ждать обещанную доставку, ее не произошло. Когда я связалась с продавцом, он только посмеялся надо мной. А потом и вовсе заблокировал.

– Неприятная история, – сочувственно покачал головой повар.

– Я стала жертвой обмана, сама не знаю как попалась на это, ведь я очень аккуратна. В этот раз мне так хотелось порадовать ребёнка, что я не обратила внимание на предчувствия и осторожность. Что-то смущало меня на каждом шагу, но я подумала, что просто не верю своему счастью.

– Знаете, Питер сохранил имбирное печенье, которым я угостил его. Сказал, что хочет вас порадовать. Обязательно возьмите его и съешьте.

– О, месье, я оставлю его Питеру, я ведь его подвела…

– Вы никого не подвели, мадам, не придумывайте. Для Питера гораздо важнее видеть ваши счастливые глаза, чем получить пианино. Я в этом уверен. А вся трагедия вашего положения пройдёт. Как проходит все неприятное в нашей жизни.

Рейтинг@Mail.ru