bannerbannerbanner
полная версияНепростые истории 3. В стране чудес

Евгения Кретова
Непростые истории 3. В стране чудес

Назойливые отражения

Альберт во сне дёрнулся и проснулся.

На улице завывал ветер, балконная дверь, приоткрытая с вечера из-за духоты, противно поскрипывала, по железным перилам барабанили капли дождя, а за стеклом нет-нет да мелькали молнии. Метеорологи обещали ночью грозу и, кажется, не обманули.

Стоило пошевелиться и высунуть ноги в поисках тапочек, как холод моментально заполз под одеяло. Альберт поёжился, решительно встал и закрыл дверь. Не хватало только подцепить простуду или застудить уши. Один раз познакомишься с этой болью, и больше не хочешь повторять – тонкая, мерзкая, пульсирующая внутри головы.

Дверь отсекла не только холод, но и шум. В комнате образовалась мягкая тишина.

Он прошлёпал обратно, невольно глянул в зеркальные дверцы шкафа: в темноте комната выглядела иначе, а уж её отражение и подавно. Альберт показал язык, так и не решившись ткнуть в себя пальцем. В детстве его пугали сказками о другом, оборотном мире, всяческими приметами и, конечно, запретом смотреть в зеркала по ночам, иначе то ли дух, то ли призрак, то ли ещё какая пакость сможет сделать, что ей вздумается. Или вовсе поменяется с ним местами. Глупости, конечно! Сейчас так не кажется, но нужно думать трезво и доказать это.

За дверью не стоит Фредди Крюгер – там пылесос. По коридору не крадётся дьявольская собака – это пакет с вещами. В туалете не хрипит зомби – всего лишь шумит вода в трубах.

Собственное отражение отталкивает тёмными провалами глаз, губы вот-вот изогнутся в насмешливой улыбке. Брр.

Альберт быстро залез под одеяло, укутываясь со всех сторон для надёжности и успокаивая бурное воображение. Больше никаких фильмов ужасов на ночь, нужно подумать о чём-то хорошем: лес, речка, шашлыки с друзьями… Сон подкрался незаметно, аккуратно проглатывая сознание.

***

– Нет-нет-нет, ну что ты творишь! – Альберт толкнул ногой системный блок, который начал тормозить и зависать в самый ответственный момент игры – и это не считая того, что он не успел сохранить целую главу доклада. – Дурацкий день.

Выходной не радовал. И дело не в игре, просто общая слабость сказалась на всём: не хотелось начинать эксперимент сначала, а придется, если препод решит, что ошибки фатально исказили данные.

Похоже, ночной сквозняк всё же сделал своё чёрное дело, или он что-то напутал. Иногда поражает, сколько энергии может сожрать собственное сознание, если его не подпитывать. Альберт откинулся на спинку вращающегося стула, крутанулся пару раз и замер. Не так. Какая-то деталь выбивалась из привычной картины мира. Мысль петляла и ускользала, зудела, мельтешила и не давала сосредоточиться. Он щурился, пытаясь сопоставить факты с воспоминаниями – что не так? Стакан холодил ладонь, вода нежным потоком скользнула по пищеводу и…

Моментально вспотели ладони, а по позвоночнику прокатилась ледяная волна. На секунду сковало оцепенение. Альберт резко втянул носом воздух, закашлялся, смаргивая слёзы, и развернулся к зеркалу – его отражение всё так же сидело за столом и даже не думало повторять его действия. Что за чёрт?

Он пригляделся и признал, что и сама комната выглядела иначе, неуловимо, но она изменилась – не сразу и заметишь. Появились механические приспособления, на столе ржавые колёсики от часов, цепи и куски железа, а вместо компьютера высилась огромная машина с сотней кнопок и рычажков. Все они повторяли расположение его вещей, но были иными. Он подкрался ближе, рассматривая свою – или уже не свою? – комнату.

– Эй! – Альберт постучал по металлическому поручню, не решаясь касаться зеркала, чувствуя себя не в своей тарелке. – Ты кто?

Его двойник замер и обернулся, слегка наклонив голову.

Слова застряли в горле, когда он увидел, что часть лица у отражения испещрена тонкими железными пластинами, медными колёсиками и проволоками. В остальном отличий он не видел: грязно-зелёного оттенка глаза, пшеничные пряди, собранные в короткий хвост, в вырезе футболки торчат ключицы, а руки в мелких царапинах, даже шрам на мочке уха такой же.

– Чего тебе? – недовольно спросил двойник, которому надоело затянувшееся молчание.

– Э-э… Ничего. Прости, если отвлекаю, – Альберт поднял вверх обе руки: то, что отражение решило поговорить, сделало его менее пугающим. – И всё же, как я могу к тебе обращаться?

Он понял, что ухмылка в его исполнении смотрится ужасно, особенно когда предназначена не постороннему человеку:

– Меня зовут Финч, если тебе так уж важно с чего-то начать.

– А меня – Альберт…

Почему Финч? Так звали его медведя давным-давно – он всему отряду плюшевых зверей дал имена, да и мало ли, вообще, что бывает в детстве, всего не упомнишь. Что-что, а сменить имя он никогда не хотел.

– А почему Альберт? – насмешливо спросил двойник в тон ему. – У меня так собаку звали.

– Ты – моё отражение, и должен быть как я. Разве нет? – он сел по-турецки на ковёр перед зеркалом, посмотрев на Финча снизу вверх.

– Какое самомнение, – тот поднялся со стула и устроился напротив, в руках сверкнули начищенными боками разобранные часы. – Многие на твоём месте разбивали зеркало, полагая, что им всё мерещится, а ты пытаешься понять. Интересно.

– На моём месте? – Альберт и правда не переживал, учитывая нереальность происходящего, поэтому старался разложить по полочкам новую информацию. – Но я больше не помню таких снов, значит, этот тоже забуду.

– А. Думаешь, ты во сне? Ну-ну, – Финч фыркнул, ковыряясь каким-то тоненьким инструментом в часах.

– Не отвлекайся. Так что там о других? – зеркальная поверхность не пропускала внутрь: он прижимался к ней рукой, ногой, щекой и носом, но ничего не менялось. Хорошая попытка, но, наверное, глупая.

– Не я твоё отражение, – на него посмотрели, как на неразумного ребёнка. – А ты – моё.

– Чем докажешь? – на место лёгкому раздражению пришли новые вопросы, которые настроили на деловой лад. – Либо есть факты, либо этого не может быть.

– Да ну? У тебя всё же большое самомнение, – двойник обернулся, оглядывая массивную машину с сотней кнопок и рычажков. – Видишь САРУ? Это она вас ловит, точнее, позволяет вам задержаться на какое-то время, чтобы увидеть реальность.

Три года назад Финч создал машину, которая могла остановить его отражение. Сложная система кнопок и рычажков контролировала время и пространство. Для замеров нужен был эксперимент на себе, однако череда опытов выявила один интересный факт: отражения считали себя оригиналом. Один за другим. Никто не сомневался в том, что он является единственным подлинником, а сам Финч – плод фантазии, сна, какого-то мистического явления. И он кинулся изучать эти сущности как побочную ветвь исследования. Отражения обладали памятью и самосознанием, с ними оказалось на удивление интересно разговаривать – конечно, с теми, кто мог достаточно хорошо держать себя в руках. Но, по большому счёту, они были лишь инструментом, необходимым подспорьем для будущих великих открытий.

Начиналось это иначе. С первыми сущностями Финч хотел подружиться. Отсутствие чёткой классификации не позволяло отнести двойников в разряд пустоголовых болванок, в них чувствовалось живое начало. Однако один за другим неприятные инциденты подорвали его желание считать их чем-то иным, кроме инструментов: объекты для чётких замеров– и ничего больше.

– Я – не отражение! – Альберт возмущённо вскочил на ноги. – Но могу доказать, что ты – это оно… Ну ты понял.

– А я могу доказать обратное. И всё же ты наглый, – Финч спокойно ответил на пылкую тираду. – Хорошо. Пойдём с другой стороны. Со временем я стал замечать, что отражения не помнят действительно важных событий… То есть они имеют общее представление о моей жизни, разбираются в ней и – частично – в мире, но личные данные – это как тайна за семью печатями, она принадлежит лишь человеку. Но не его отражению.

– Это разумно. Я бы не хотел, чтобы кто-то знал о моей жизни такое… личное, – Альберт прокрутил суть разговора в голове ещё раз: зачем они что-то доказывают друг другу?

– Вот и чудно. Учти – я узнаю, если ты решишь врать и не краснеть. Итак, во сколько ты родился?

Альберт уже собирался выпалить всё, что знает, но после прозвучавшего вопроса замер с приоткрытым ртом. Финч оглядел получившуюся статую и насмешливо фыркнул – он понимал, что ответить невозможно! Разве это честно?

– Что это за вопрос! – Альберт всё же отмер и сердито пнул деревянную перекладину шкафа. – Откуда я время-то должен был запомнить?

– Это же твоё рождение! В твоей жизни – самое первое и важное событие! И ты не знаешь? А спорим, я знаю?

– Не спорим, – потихоньку он начал сомневаться в себе – доводы Финча были немного странными, но… – Давай другой вопрос.

– Хорошо. Назови день, когда ты впервые влюбился.

– Чёрт возьми! Да что у тебя за вопросы? Я влюбился в школе, в первом потоке, она сидела передо мной, кажется, её звали Мария, и…

– Не-не, оставь это при себе, мне не интересно, – двойник пожал плечами, перебирая разные цепочки на стенде – видимо, подбирая под часы. – Человек знает, когда он влюбляется. А ты не знаешь – вывод?

Финч обернулся и оглядел его с сочувствием. Это отражение снова задевало что-то внутри, вызывало интерес и сочувствие одновременно. Показалось, что он по-настоящему испытывает эмоции: чуть-чуть страх, настороженность, любопытство, возмущение, гнев… Как занимательно. Могла ли машина эволюционировать и сама выбирать наиболее яркие отражения из тех, что ей доступны?

– Я могу задавать эти вопросы десятками… Первая мечта? А тринадцатая? Сотый осознанный сон? Номер дня, который изменил жизнь? Цвет неба в день того пожара, где мы – где я – получил шрам? Человек запоминает детали. Ты же, уверяю, не вспомнишь и не ответишь. Потому что ты – не человек, – двойник вернулся к зеркалу, встал напротив и попытался заглянуть в глаза Альберту. – Никто не может так небрежно относиться к себе и не помнить важного.

 

Вопросы перемешались в голове, сталкивались друг с другом, рассыпались осколками. Альберт понимал, о чём его спрашивают, и мог в общих чертах ответить, но… Прямо и чётко выдать требуемые факты оказался не в состоянии. Так странно. До этого самого момента он считал, что умеет жить и радоваться жизни, что понимает, где важное, а где нет, что хорошо знает себя. А оказалось?

– Кроме того, ты хотя бы попробуй для начала контролировать окружение, – Финч потёр нос, возвращаясь к работе. – Я могу менять детали в отражении на раз-два… Проверим?

Потух свет, и Альберт замер. Дверь в комнату медленно отворилась, по полу потянулся сквозняк, а в коридоре раздались шаркающие шаги.

– Хочешь встретиться с Фредди? – вкрадчивый голос Финча звучал еле слышно.

Мерзкий скрип когтей о стекло ввинтился в уши. Альберт отмер, подскочил к двери и захлопнул её. Сердце колотилось о рёбра. На улице послышались раскаты грома, а дверь с той стороны настойчиво толкали. Он упирался ногами в пол, который стал мягким и упругим, как желе. Альберт запутался, где пол, а где потолок, в воздухе вокруг образовались капельки воды, и в них отражались… отражались…

Финч завёл готовые часы на восемь утра и отложил их в сторону. Подошёл к своей машине, которая мигала разноцветными огоньками, и сдвинул пару рычажков, задумчиво глянув на показания:

– Слишком назойливые отражения. Давай вызывать их пореже…

***

Альберт во сне дёрнулся и проснулся.

За окном занимался рассвет, с крыши срывались прозрачно-золотистые капли, а с балкона открывался прекрасный вид на город: в небе уже завивались облака над главной башней воздушников, а ветер вовсю трепал драконов, врезаясь в их мощные крылья и всадников на учениях.

Он с опаской приоткрыл дверь – в коридоре всё также, как и вчера, как неделю назад… да как всегда!

Что за дурость? Ну, кто помнит, во сколько он родился… Почему во сне это казалось таким важным? Как этот Финч… смог его в этом убедить?

Альберт успокоился, выдохнул и начал набрасывать начало практической части второй главы доклада «Расширенный функционал суеверий в современной жизни: теория, гипотеза, доказательство».

Проведённый эксперимент доказал основной закон архимага Пруффа: вне зависимости от исходных данных во сне замена (подмена) сознаний оригинала и отражения произойти не может.

Использован один обязательный предмет (зеркало) и два из тринадцативозможных условий: ночь, гроза. Вследствие чего отражение получило 0,4% самостоятельности (не использовать свечи, чтобы не увеличить процент вдвое!) и могло влиять на антураж сновидения (предпочтительно перед экспериментом находиться в умиротворённом состоянии!).

Подробный план эксперимента см. в Приложении №3

Мария Дышкант

Автор и критик на Синем сайте, курсант «Мастер текста». Пишу фантастику и фэнтези, иногда реализм, публикации, в основном, сетевые. Стараюсь создавать что-то необычное, удивлять читателя.

По профессии – филолог английского языка, также знаю немецкий, преподаю и занимаюсь переводами. Обожаю путешествовать. И, конечно, книги – куда без них.

Почитать можно здесь: https://ficwriter.info/polzovateli/userprofile/Amaretto.html/

Джинн и человек

Аллах предначертал в этот день великую неожиданность. Я так долго спал в нетронутой лампе, что уже не надеялся созерцать мир вновь. Хотя и был заточён, я знал, сколько дней, часов и даже минут в пределах земных прошло с тех пор, как я выходил наружу. Мой последний хозяин, нечестивый и неразумный гордец, загадал желание оплошно, и по воле Аллаха мы с ним вместе провалились под храм. В лампе никто не мешал беззвучно слиться с потоком жизни, плыть в фане1, внимать, не касаясь мира кончиками пальцев.

Не нуждаясь в комнате, я создал призрак-отражение с золотыми расписными орнаментами на стенах, яркими, как заря, коврами искусного плетения, прекрасными вазами и дивными мозаиками. Такое убранство дарило больше услады, чем грозный нрав тёмной пустоты, раздающейся эхом внутри металла. Передать сиятельный вид комнаты во всей красе не удавалось. Лишенный чувства обоняния, как и вкуса, я убеждал себя, что в ней царили медовая душистость, шафран, благовония и различные сушеные травы, но всё, что мог о них вспомнить, – это названия.

Аллаху было угодно, чтобы после трёхсот лет тишины в один судьбоносный день моё безвластное жилище вдруг начало трясти. Я ощутил, как лампу поднимают, и был рад наконец выбраться, хотя это означало служение прихотям очередного господина. В любом случае, интересней, чем безмерная тоска. За это время в мире, должно быть, много чего изменилось, и я необычайно желал его увидеть.

Раздался ожидаемый призыв – везунчик потёр моё обиталище. Явившись наружу, я хотел зажмуриться от яркого солнечного света, на минуту представить себя человеком… но не помнил, каково это. Всё стёрлось из памяти песком длительного заточения. По обыкновению, я сложил руки ладонь к ладони и поклонился новому хозяину.

– Слушаю и повинуюсь славному властителю. – Меня не призывали три столетия, а эти слова всё равно казались тошнотворно надоевшими, словно годы в пустыне. Моя речь прозвучала непривычно, медвяно – язык господина был мне незнаком, поэтому волшебные силы шлифовали непонимание, как янтарь.

Передо мной сидел на земле причудливый юноша. Возможно, он таким казался из-за того, что я пропустил не одну эпоху смертных, или потому, что не встречал никого – столь странного – раньше.

Это был молодой мужчина со лбом высоким и блестящим, с щеками, покрытыми пылью. Он то снимал дивную вещицу с двумя круглыми кусочками стекла с переносицы и отводил от лица, то надевал обратно, прищуриваясь и приглядываясь. Волосы его были светлы и торчали в разные стороны, подобно оперенью пеликана. Белое одеяние, похожее на рубаху, с закатанными до локтей рукавами и расстёгнутыми двумя верхними пуговицами, прилипло к телу. В его взгляде было нечто безумное, как у алхимиков, которых мне приходилось встречать, – жажда знаний и страстное желание совершать великие дела. Однако узрел я и благородство. Именно такие учёные стремятся выйти за пределы возможного и даже бросить вызов самой природе, не боясь оказаться в трясине бедствий. Это было одновременно очень знакомо мне, но также и чуждо.

– Поразительно, – воодушевлённо произнёс он, отряхнув от песка и пыли упавший нелепый головной убор кафиров, и поднялся на ноги.

Мужчина медленно обошёл вокруг меня, внимательно разглядывая.

– Либо у меня мираж из-за долгого пребывания на солнце, либо предо мной настоящий джинн, – он обращался скорее сам к себе, нежели ко мне.

– Да, о, повелитель, я джинн и исполню три твоих желания, – промолвил я и закатил глаза. Молодой человек увлёкся рассматриванием лампы.

– Удивительно, – прошептал новый хозяин, проводя пальцами по золотистой, как лик ока небосвода, поверхности и драгоценным камням моего крошечного дома. «Лампа стала новой и прекрасной, что не менее удивительно, чем когда обретаешь столь могущественного слугу», – подумал я.

Господин не спешил беседовать со мной, поэтому я разглядел место. Мы находились среди развалин, которые были уже изрядно разобраны. В руинах прежнее величие стен не угадывалось, но я уверился, что это тот самый храм, под который Аллаху было угодно низвергнуть нас с прежним господином. Колонны длиною в сто локтей каждая разбились на части, время стёрло последние краски с роскошных стен, песок испортил изысканную резьбу. Ни один древний символ уже не разобрать. Вдалеке я увидел около дюжины людей, которые волшебства не заметили, будучи погруженными в работу. У всех были такие же одеяния, как у человека, который нашёл мою лампу.

– Чего изволите, о, хозяин? – после длительного перерыва снова прислуживать оказалось трудно. Я и так слишком долго просидел в лампе, теперь ещё и приходилось ждать, пока случайный счастливец определится с намерениями. Да простит мне Аллах это нетерпение!

– Я не должен спешить, – бормотал незнакомец, шагая туда-сюда и почёсывая острый подбородок. – Нет-нет, это слишком важный вопрос, который требует тщательных и долгих размышлений. Желания нужно формулировать предельно осторожно. Допустить ошибку легко. Так что оставлю их на потом, – он остановился и вопросительно взглянул на меня. Затем неуверенным голосом проговорил: – П-приказываю тебе в-вернуться в лампу.

Я совершил, как велено, понимая, что этот странный юноша стал моим повелителем на много дней и ночей. И понимал, что речистый умелец проявил мудрость, приняв решение не поступать опрометчиво. Поспешность – от сатаны, и она порождает раскаяние и разочарование.

***

Первые несколько дней повиновения Льюису, как назвался повелитель, проходили без трудов – безмятежно и беззаботно. Время от времени он меня вызывал из лампы, дабы расспросить о джиннах. Господин имел право расспрашивать о дарах лампы столько, сколько пожелает, однако лишь немногие до сего времени изъявляли интерес познать творение волшебства.

На третий день я узнал, что господин мой – историк-археолог, так величали людей, которые познавали премудрости стародавних дней. Хозяин перечитывал множество писаний, сверяясь с моими ответами. Едва закончив изучать лампы и джиннов, господин мой решил, что ему встретился «нетипичный представитель этого вида духов».

Кое в чём Льюис оказался прав, ведь волею Аллаха я действительно отличен от мне подобных. Джинны – духи, сотворённые Создателем, они вольны и могущественны. Рабами ламп становились люди, либо совершившие ошибки, как я, либо же наказанные за злодеяния. Мы получали огромную силу, но не были вольны распоряжаться ею и могли обращать её в дело лишь по желанию наших повелителей.

От превращённых в джиннов смертных я тоже отличался. В джиннов обращали людей тщеславных и ненасытных, заслуживших стать пленниками горестей и невзгод, я же согрешил только тем, что молвил глупость. Как говорит мой народ: язык твой – конь твой, не удержишь его, он тебя сбросит.

Я был не настолько озлоблен из-за рабства, чтобы помышлять о хитрых кознях для господ моих, что свойственно многим джиннам.

Мне не хотелось губить души, делать людей несчастными из-за их глупости. Я смирился с волей Аллаха и исполнял свой долг безо всякого интереса. Ведь недаром говорят: разве змея порождает кого-нибудь, кроме змеи?

Узнав, что полный достоинства молодой господин проявил великодушие и попросил не величать его хозяином, я несказанно удивился. Также он пожелал узнать моё имя.

– Заир – так меня звали при жизни, – отвечал я.

Льюис не торопился с первым желанием. Услыхав, как я дивлюсь, что господину совсем ничего не нужно, когда бы он мог пожелать многого и ещё больше, повелитель деловито ответил:

– Ещё не решил.

Каждый из моих хозяев за неделю преуспевал придумать хотя бы одну щедроту Аллаха. Господин Льюис лишь записал обо мне и о нашей встрече и сделал несколько искусных рисунков меня и лампы.

– Разве учёный муж не желает признания? Разве не хочет обрести славу, чтобы во всех странах его уважали и ценили? – как-то воскликнул я.

Господин устало оторвался от письменного стола, поправив соскользнувшие очки (теперь я уже знал, как называется сей предмет) указательным пальцем и хихикнул. Слабый огонь свечи на миг отразился в стёклах.

– Этого я и сам добьюсь. Говорил же, что не планирую расходовать такую ценную возможность на мелочные прихоти, – сами слова были крайне надменными, но тон вовсе так не звучал. Хозяин искренне верил в будущий успех. Да укажет ему Аллах правильный путь!

Тут же он вернулся к работе, а мне осталось лишь наблюдать за исследованиями и записями в этом крошечном месте, где за монеты дарят покров для ночлега – номере гостиницы, где даже духу, привычному жить в лампе, было тесно.

Я чувствовал, что всё больше меняюсь сообразно этому времени, куда волею Аллаха мне было суждено попасть, и даже мысли мои стали меняться. Во мне пробудился интерес.

Спустя несколько дней Льюис поведал, как собирался воспользоваться первым желанием. Меня поразила его изобретательность. Итак, согласно первому желанию, я должен был делиться с ним всеми познаниями, собранными за долгую жизнь, рассказывать о тех событиях, свидетелем которых стал. То, о чём не знали историки, всяческие тайны и позабытые самим временем чудеса былого – теперь я не мог ничего скрыть от хозяина.

 

Я привык, что первое желание обычно касается золота. Что говорить, моим первым желанием было избавить родню от бедности. Каждый выбирал самое ценное, этот человек не только предпочёл знания, но и поставил их на первое место.

Господин старательно записывал мои разъяснения. Нередко мы обсуждали ту или иную вещь. Очередная крупица опустилась за хрупкостью стекла песочных часов с особым сиянием, когда я осознал, что мне невероятно интересно беседовать с Льюисом. Начал замечать, что рассказывал о чём-либо не по приказу, а потому что нуждался в беседе. Ни один из прежних хозяев не разговаривал со мной как со смертным.

Историк похаживал, размышляя, хмурил брови, перелистывал книги, чесал затылок, громко возмущался, иногда хохотал, откидывая голову назад, и твердил: «Поразительно», «просто восхитительно». Он не уставал восторгаться и изумляться, словно дитя. Любознательности археолога не было предела. Ни один сосуд не вмещает в себя больше своего объема, кроме сосуда знаний – он постоянно расширяется. Так гласит мудрость, и этот человек был тому подтверждением.

Постепенно, как катящийся нитяной клубок, наши разговоры стали превращаться в его расхваливание своего века и гордость тем, что мир развивался стремительным ходом. Отчего-то Льюис считал важным поведать мне об открытиях, обычаях и особенностях современности.

Как-то раз господин попросил меня встать напротив прямоугольной коробки на подставке. Сам же, запрятав голову под тёмную ткань, немного повозился и тут же оказался рядом со мной, осведомив:

– Улыбнись, сейчас вылетит птичка. И не двигайся.

Я не шевелился, но пташки так и не узрел. Вместо этого мелькнул яркий свет, будто белое пламя вспыхнуло. Позже Льюис объяснил, для чего устройство, и показал, что получилось.

– Погляди-ка, Заир, – он восторженно преподнёс мне идеально ровный клочок папируса-бумаги.

Листок оказался с рисунком, на котором я увидел себя рядом с улыбающимся Льюисом. Правда, яркие цвета моих одеяний совершенно утерялись: зелёная жилетка, синие шальвары, оранжево-желтые моджари2 и золотые браслеты были серыми. Зато татуировка на моей голове виднелась хорошо и очень чётко. Таких точных портретов я никогда не видал прежде, потому согласился, поклявшись небом, что дивная коробка – истинно чудо из чудес.

Джиннам известны основы всего и древние тайны, но не новшества, ибо прячет Аллах будущее за семью покрывалами парчи.

– Нет-нет-нет, – качал головой господин, смеясь. – Это не магия, это наука, – сделал акцент на последнем слове, подняв вверх указательный палец.

Также он познакомил меня с ещё одним открытием того времени – телефоном. Археолог, предупредив заранее, говорил со мной издали с помощью этого необычного предмета. Поскольку мой облик не был столь материален, пришлось поднять выгнутую как лук трубку, применив волшебство. Бодрый голос, прозвучавший оттуда, заставил улыбнуться:

– Ну, что я тебе говорил!

Такие вещи полностью переворачивали мой иман3, и постепенно вера в безысходность, сколь бы странным это не казалось, потухала от безысходности. Я снова мог испытывать надежду…

Кроме древних событий, хозяин расспрашивал о моей жизни с не меньшим интересом, чем о деятельности Октавиана Августа. Что я мог ему поведать? Сколько песчаных бурь прошло с тех времён… Мне не хотелось вспоминать.

Однажды Льюис переводил надпись на найденном при раскопках древнем артефакте, и мне бросился в глаза знакомый язык. Но не один из тех, знание которых я получил благодаря магической силе, а родной. Вот уж диво: я помнил свой язык, но не помнил родины. Все познания о моём человеческом существовании, которые остались в памяти, – это ислам4, что мало чем отличалось от жизни в лампе.

Археолог спросил, в чём причина замешательства.

– Знаешь, я ведь не всегда был джинном. Когда-то, при жизни, я служил у одного улема5. Он был стар и одинок, поэтому разрешал помогать ему в учёных делах и посадил в сердце интерес к знаниям. А потом мне в руки попала лампа. Не помню, то ли выиграл её, то ли просто нашёл… – я вздохнул, обратив взор на внимательного слушателя. – И в первую очередь пожелал гору динаров для своей бедной семьи. А на второй раз я потребовал очутиться в самой большой на то время библиотеке в Александрии.

Господин внезапно рассмеялся. Да, тогда я был очень похож на него. Но всё же именно случайно сказанная глупость породила мои бедствия, а вот археолог следил за каждым словом, дабы не загадать очередное желание.

– Увидев все эти свертки, папирусы, таблички и прочие древние письмена, я пожелал лишь одно и, увы, сделал это вслух. Я сказал, что хотел бы жить вечно, чтобы прочитать всё это. Глупо, правда? Горе мне, несчастному… Да, я истинно стал подобен бессмертному. И мне даже не нужно было перечитывать Александрийскую библиотеку, потому что духам ведомо всё. Я узнал о сотворении мира и всех событиях до моего превращения, о загробной жизни, о тайнах, людям запретных. Но я потерял кое-что весьма ценное, что есть лишь у человека, – свободу.

Мне сразу вспомнились правдивые слова мудреца: тюрьма остается тюрьмой, даже если это сад блаженства. Неважно, насколько магически могущественна лампа, это всё равно темница.

Льюис погрустнел.

– Ты скучаешь по прошлой жизни?

Уныние разлилось в небольшой комнатке, где повсюду были разбросаны бумаги, книги, документы, жёлтые в тусклом свете. Беспорядок делал гостиничный номер ещё крохотней и менее похожим на жилище.

– Не ведаю, – как можно было скорбеть о том, чего уже почти не помнишь? Я и рассказывал, будто о чужой жизни, будто об очередном владельце лампы, – но жалею о том, что совершил.

– Послушай, – как будто к нему пришло озарение, хозяин вскочил со стула, чуть не опрокинув его. – Давай я пожелаю, чтобы ты снова стал человеком.

Я лишь покачал головой. Раньше мне уже встречались добросердечные люди. Навсегда запомнил несчастную женщину, что, вылечив с моей помощью больного ребёнка, посочувствовала мне и решила освободить. Горькие беды обрушил разгневанный Создатель, ведь только он обладал властью над душами! В наказание за дерзкую попытку изменить чужую судьбу женщина лишилась своих желаний: как исполненного, так и того, которое ещё не загадала.

– Уже пытались. Ничего не помогло. Это под силу только тому, кто обратил меня в джинна. Иначе можно вызвать недовольство Аллаха.

– То есть тебе самому! – воскликнул он. – Тогда давай я отдам лампу тебе, ты загадаешь желание и…

Удивительно, как его волновала моя судьба.

– Только людям дозволено быть властителями ламп, – пояснил я. – Благодарю, господин, за твои милостивые попытки.

Такова воля Аллаха – что натворил, с тем и живи. Замкнутый круг, где шагу назад не предусмотрено.

– Ты просто обязан увидеть паровоз, – однажды заявил Льюис, вызвав меня из лампы. – Мне любопытно, как его воспримет такое древнее существо, как ты.

Почему его так волновало моё мнение? Похоже, он стал забывать, что джинн – дух-слуга всего на три желания, а не спутник, а не… друг. Я погрузился в полные немого моленья думы. Считал ли Льюис меня другом? Может ли джинн быть приятелем кому-либо?

Хозяин озадаченно хмыкнул, тем самым отвлёк меня от размышлений:

– Ты не можешь отправиться на железнодорожную станцию в таком виде. Это вызовет вопросы и подозрения. Даже представители твоего народа, точнее, твоей культуры, уже давно так не одеваются, – господин по привычке мерил комнату шагами, заложив руки за спину и опустив голову. – Согласно легендам, ты способен принять любую форму! – археолог хлопнул себя по лбу.

– Верно, – я поклонился и сменил облик, оставив черты лица прежними, а в остальном – одежде и даже причёске – стал похож на человека того времени.

И мы отправились на станцию, охваченную для меня лозами тайн. Паровоз превзошёл все ожидания: это изобретение было выше всяких похвал. Я с восхищением разглядывал каждый вагон, хотя они походили друг на друга, как близнецы. Огромная машина, что пыхтела как зверь и выпускала пар, выглядела величественно на чёрных соединённых между собой колёсах.

– Ну как, мне удалось удивить джинна? – развеселился Льюис и собрался похлопать меня по плечу, да только рука рассекла воздух и прошла сквозь бестелесную оболочку.

Спустя время раскопки закончились. Настала пора археологам вернуться в свои жилища и к семьям. Путь их пролегал через море, на очередном чудесном открытии, ставшем прекрасным примером могущества человеческого ума – пароходе.

О, нет, это был далеко не такой корабль, какой я привык видеть. Передо мной предстала огромная машина, сделанная из металла – наверное, локтей пятьдесят от носа до кормы. Или метров, как говорят в этом времени. Я и предположить не мог, какое диво держит её на воде. Крайняя радость охватила меня: двигался пароход без помощи сотен измученных рабов, принуждённых грести вёслами до потери сил.

1Фана (араб.) – небытие.
2Моджари – кожаная обувь восточных народов ручной работы с загнутым вверх носком, часто богато украшена.
3Иман (араб.) – вера.
4Ислам – в переводе с арабского «покорность», а не только название религии.
5Улем (араб.) – ученый, знающий.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 
Рейтинг@Mail.ru