Когда я прижимал тебя к груди своей…

Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2020-11-26
Файл подготовлен:
2020-11-25 19:53:25
Поделиться:

«Поэзия Байрона, – это вопль страдания, это жалоба, но жалоба гордая, которая скорее дает, чем просит, скорее снисходит, чем умоляет…» – писал Виссарион Белинский о творчестве великого английского поэта, родоначальника названного в его честь течения в европейской литературе XIX в.

В России Байрона любят с первых дней, как только его творчество стало у нас известно. Им взахлеб зачитывались лучшие умы нашей страны, и лучшие поэты переводили его произведения. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию сборник лирики Байрона в переводах русских поэтов: Лермонтова, Блока, Брюсова, Плещеева, Фета…

Полная версия

Отрывок
Рейтинг@Mail.ru