bannerbannerbanner
Чудеса

Джесс Редман
Чудеса

Глава 7

Обычно Вундер ездил в среднюю школу «Золотой инжир» на велосипеде, но сегодня ему захотелось пройтись. Через лес он тоже решил не ходить. Не хотел видеть кладбище. Не хотел видеть Портал-Хаус. Он отправился прямиком в школу.

Было странно возвращаться туда после двухнедельного перерыва. Совсем не так, как ощущаешь себя, возвращаясь с каникул. Время прошло не бесследно. Он изменился. Он вспомнил, как его описала Фэйт: «не живчик». Выражение «живчик» нравилось ему не больше, чем «гипертрофированная улыбка», но он понимал, что она имела в виду. Раньше он постоянно был счастлив.

Теперь же его душа превратилась в шахматную доску, в комнате его было пусто и он планировал избавиться от работы всей своей жизни. Он очевидно изменился.

В школе его лучшие друзья Томаз и Дейви ждали возле его шкафчика.

– Эй, Вундер, – сказал Томаз, встряхнув волосами. С тех пор как они перешли в шестой класс, у Томаза появились новые привычки: например, тщательно укладывать волосы и подбирать кроссовки под рубашки. – Что происходит?

Вундер не смог придумать ответ на этот вопрос. Он уже две недели не разговаривал с Томазом – он ни с кем из друзей не разговаривал, – но мама Томаза заходила к ним домой за день до похорон. Она принесла цветы, открытку и огромную запеканку, вполголоса побеседовала с папой Вундера и даже постучалась в дверь комнаты мамы Вундера.

И Фэйт сказала, что мисс Шунем рассказала их классу о похоронах. Так что Томаз знал. Скорее всего, все знали.

– Разное, наверное, – наконец сказал Вундер. – То есть ничего. Не знаю.

Он говорил не своим голосом. Голос звучал так плоско, как будто его расплющило под чем-то тяжёлым и холодным.

Дейви, стоя чуть позади Томаза, ничего не говорил, но тихонько помахал и слегка улыбнулся. Перейдя в шестой класс, он ни капли не изменился. Его кудрявые волосы были по-прежнему взлохмачены, он всё ещё был тихим и опасливым и всё ещё носил школьные учебники в почтовой сумке, в которой по утрам развозил газеты, на боку у неё была ярко-красная надпись «Известия Бранч-Хилла».

– Хочешь пойти в универсам после школы? – спросил Томаз. – На прошлой неделе туда завезли новую видеоигру. Как та старая-престарая, Space Invaders[7], но на большом экране, с лазерами и прочим.

Вундер повернулся к Томазу.

– Что? – переспросил он.

– Универсам, – повторил Томаз медленнее и громче. – Мама сказала, что отвезёт нас… – Он глянул на Дейви. – Ты должен пойти. Иначе мы снова останемся вдвоём с Дейви.

Дейви улыбнулся с извиняющимся видом.

– Может быть, – сказал Вундер. Он сунул руки в карманы. – Возможно, я смогу пойти. Возможно, и не смогу, но может быть.

Томаза такой ответ, похоже, удовлетворил. Он встряхнул волосами и отправился на урок английского. Вундер и Дейви пошли следом. Дейви всё ещё ничего не сказал, но всё время исподтишка бросал взгляды на Вундера, покусывал нижнюю губу и обеими руками теребил лямку сумки.

Вундер беспокоился о том, что они спросят его о сестре. Но даже не подумал, что делать, если не спросят. От Томаза он почти ожидал этого. Томаз никогда не интересовался, как Вундер провёл выходные, не спрашивал о его семье и ни о чём, что не было связано с самим Томазом. Вундер ни за что не произнёс бы этого вслух, но иногда ему казалось, что если бы они с Томазом не познакомились в детстве, то сейчас бы ни за что не подружились.

А Дейви… Мама Дейви заболела раком, когда они учились в третьем классе. Она не скончалась, но была очень-очень больна. И Вундер говорил с ним об этом. Немного, но он не притворялся, что этого не было. Он не делал вид, что миссис Баум не существовало.

Весь день Вундер ждал, что кто-то из них скажет хоть что-то, но они ничего не сказали. И вообще никто ничего не сказал.

Ребята смотрели на него чаще обычного: бросали на него быстрые косые взгляды. Некоторые глядели на него сочувствующе, грустно приподнимая уголки губ в улыбке. А на уроке биологии мисс Шунем сказала:

– О, Вундер, добро пожаловать! Я почти не узнала тебя без улыбки!

Так было до конца дня.

– Вунди, нам надо поговорить.

У его шкафчика стояла Фэйт Джи-Мин Ли. Она была в чёрной мантии и кружевных перчатках без пальцев, но вместо чёрного платья теперь она была в джинсах и яркой жёлто-розовой блузке в цветочек. Это было, по мнению Вундера, весьма нелепое сочетание.

– Меня зовут Вундер, – сказал он. – А не Вунди. Никто не зовёт меня Вунди.

– Вунди. Слушай. Можешь помолчать хоть пару секунд, пожалуйста? – сказала Фэйт. – Перебивать других невежливо. И это очень важно.

– Хорошо, но меня зовут Вундер, – сказал Вундер. – Что такого важного?

Словно в замедленной съёмке, Фэйт запустила руку в складки мантии, вынула оттуда заколку и заколола назад чёлку. Глазами она сканировала коридор: слева направо, а затем снова налево.

– Это насчёт вчерашнего, – наклонилась она к нему.

Ну вот. Хоть кто-то поговорит с ним о похоронах и о его сестре. Вундеру одновременно захотелось податься вперёд и, съёжившись, отстраниться.

– Это насчёт ведьмы, – прошептала Фэйт.

Вундер вовсе не это ожидал от неё услышать.

– Ведьмы?

– В Портал-Хаусе, – сказала Фэйт. – Ты видел её. Я знаю, что видел.

Даже когда он верил в чудеса, Вундер не особенно уделял внимание тому, что Фэйт называла паранормальным: привидениям, вампирам, банши и так далее. Поэтому ему и в голову не пришло, что женщина, сидевшая на крыльце, могла оказаться ведьмой. Но сейчас, когда Фэйт сказала это, он понял, что именно так старушка и выглядела.

Но вслух он сказал:

– Я видел старушку. Ведьм не бывает.

– О, она ведьма, – сказала Фэйт, с ленивым пренебрежением взмахнув рукой, обтянутой перчаткой. – Она живёт в Портал-Хаусе. Она носит мешковатые белые лохмотья. У неё волосы как у безумной ведьмы. Она улыбается и машет скорбящим. И так далее. Если это не ведьмино поведение, я готова съесть свою мантию, – чтобы подчеркнуть это, она без какого-либо энтузиазма схватила свою мантию, а затем отпустила её. – Так что очевидно, что мы обязаны пойти в тот дом.

Это было ещё более неожиданно.

– Нет, не обязаны. Мы ничего не обязаны делать.

– Она. Ведьма, – эти слова Фэйт подчеркнула более долгими паузами и взглядами, от которых становилось не по себе. – И потом, ты же президент Общества Любителей Необъяснимых и Невиданных Явлений. Ты должен хотеть познакомиться с ней.

– Нет, не должен. И мне плевать на неё.

– Вунди… – Фэйт наклонилась к нему так близко, что он даже видел линии кожи у неё под глазами – там, где была чёрная подводка. – Я знаю, что сейчас ты переживаешь сложные времена. Я знаю, что тебе очень грустно. Но послушай: ты ведь не думаешь, что то, что мы увидели эту ведьму сейчас, просто совпадение, да? В день похорон? В день рождения моего дедушки? И этот ваш жуткий священник, выкрикнувший тот стих? Та ненормальная птица, набросившаяся на тебя? И так далее? Всё это чудеса, Вунди!

Фэйт говорила всё быстрее и быстрее и всё более высоким голосом, перечисляя всё то, что так смутило Вундера вчера вечером, всё то, о чём он старался не думать.

– Это не чудеса! – сказал он. – В этом нет ничего такого. Нет…

– Мисс Ли! – завуч Джефферсон бочкой катился по коридору. – Мисс Ли, вы нарушаете дресс-код. Снимите этот плащ!

– Позже поговорим, Вунди… – Фэйт отвернулась и помчалась от завуча. – Это мантия! – прокричала она.

Она летела по коридору, и мантия развевалась у неё за спиной.

7Space Invaders (с англ. «космические захватчики») – японская видеоигра.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29 
Рейтинг@Mail.ru