bannerbannerbanner
полная версияУбежище

Blueberry
Убежище

– А вот и защитница. – улыбается господин. – Ладно. Тогда другой вопрос. Ты путешествовал? Не по другим мирам, а по другим странам?

– Да, я был в нескольких странах.

– Тогда почему удивился, когда узнал сколько дней нам придётся ехать?

– Просто в нашем мире всё гораздо проще. Есть специальные повозки, которые намного быстрее обычных лошадей. Есть даже летающие.

– Правда? Тогда понятно. Мир так сильно изменится в будущем. Хотел бы я туда попасть и увидеть всё своими глазами.

– Но знаете, что мне больше всего нравится здесь? – вдруг задаёт вопрос Ю Синь и тут же на него отвечает. – То, что нет информационного загрязнения или шума, не знаю, как это правильно назвать. – девушка смотрит на Чень У. – Думаю, ты понимаешь о чём я.

– Думаю, да.

– Что вы имеете ввиду? – озадаченно спрашивает Гуай Лан.

– В будущем есть специальные устройства, по которым передаются различные новости, истории, постановки и представления. Либо устройства где всё это можно найти. О чём угодно, на любую тему. Но этого всего так много, что начинаешь чувствовать постоянное напряжение от этого. Но вот в таких временах всего этого нет. И от этого чувствуешь себя спокойно и в безопасности.

– Согласен. – подтверждает Чень У.

– Это просто от того что вы этим пресытились. Я вот, например, устал уже от этой скучной обыденности. Только вот такие необычные случаи и развевают мою скуку.

– Я с вами не согласна. Я жила в разных временах и местах, гораздо более скучных чем этот. Вы просто этого не испытывали, поэтому пока не понимаете.

– Возможно.

– Вы всё равно не верите. Я вижу по вашим глазам. – грустно замечает Ю Синь.

– Слышите? – меняет тему Чень У.

Все прислушиваются. Вдали слышны чьи-то голоса, но слишком далеко и больше похоже на гул.

– Сяо Бай? – спрашивает господин.

– Подъезжаем к Цзаочже – отвечает охранник.

– Хорошо. Сегодня переночуем в гостинице.

Сяо Бай выходит из гостиницы.

– У них всего две комнаты.

– Ясно. Значит придется потесниться. Ю Синь будет в одной комнате, а мы в другой.

– Но как же так? Вы же главный, вы должны быть в отдельной комнате. А мы можем и втроём потесниться. Ну или можете Сяо Бая себе для охраны взять.

– Нет. Ты девушка. Тебе нельзя спать в одной комнате с мужчиной. Подумай о своей репутации. Тебе ещё замуж выходить.

– В нашем мире в этом ничего такого не было бы. Даже если бы я не просто так ночевала с ними в одной комнате. Какая разница? Меня здесь всё равно никто не знает. Да и замуж я не собираюсь. Так что мне всё равно. Можно сказать, что Чень У мой муж, ведь так? – Чень У кивает спокойно в ответ.

– Поразительно. – Гуай Лан и Сяо Бай поражены словами этой девушки. – И всё же я здесь главный, а значит мы поступим так как я решил.

Ю Синь не смеет больше возразить.

После ужина девушка идёт к себе в комнату. Но в комнате одной очень скучно, а книги, которые она взяла с собой не сильно помогали. Она и так полдня просидела в повозке, то разговаривая, то читая, то спя. В принципе Гуай Лан не говорил, что нельзя гулять.

Ю Синь выходит из гостиницы. На улице вечер, почти ночь, но очень оживлённо. Девушка решает посмотреть, что здесь продают и может купить что-нибудь в дорогу, чтобы занять себя чем-то.

Девушка идёт вдоль улицы рассматривая прилавки, вроде бы ничего особенного, но у неё вдруг возникает ощущение дежавю. Она не понимает почему. Вдруг она подходит к лавке с украшениями, и тут она наконец понимает в чём дело. За прилавком стоит её мама, грустная и уставшая. Ю Синь хочет быстро пройти мимо, чтобы мать её не заметила. Но та всё же не дала ей пройти мимо. Мама хватает дочь за руку.

– Ю Синь, доченька. Я так рада тебя видеть. Так соскучилась по тебе. – женщина пытается обнять девушку, но та легко вырывается из объятий. – Доченька моя.

– Вы меня продали, так что я уже не ваша дочь. – грубо отвечает Ю Синь.

– Прости. Я виновата перед тобой. Я не должна была идти на поводу у сына. – женщина умудряется всё-таки ухватить дочь крепко обеими руками за руку. Ю Синь снова пытается вырваться, но у неё никак не входит. Вдруг вмешиваются чьи-то руки и помогают девушке освободиться из этой цепкой хватки.

– Что вы себе позволяете?! – грозно заявляет Чень У.

– А ты кто такой? – недовольно спрашивает мама.

– Я её друг.

– А я её мать!

– Вы перестали ею быть, когда отказались от меня.

– Я знаю, что я виновата, прости меня.

– Это твоя мама? – удивляется Чень У.

– Да, но не родная. Моя родная мама умерла при родах, просто отец женился второй раз.

– Но я же тебя воспитала, я тебя кормила и любила как родную! Пожалуйста, в память об отце помоги нам.

– Я так и думала. И что же вам нужно от меня? Деньги?

–… – женщина запинается, она хотела попросить о другом, но деньги её тоже были нужны.

– Что же случилось с теми деньгами? Гуай Лан же много заплатил, вам бы хватило жить безбедно по крайней мере года два.

– Просто, Шин, он… Сначала всё шло хорошо, но полгода назад он как будто с цепи сорвался. Он начал пить, ходить по борделям и играть. Он проиграл почти все деньги и сильно подпортил свою репутацию. Его понизили в должности. Возможно, скоро он совсем лишиться работы. Мне пришлось вернуться к продаже украшений, но после того как Гуай Лан тебя забрал, некому их делать, так что товаров очень мало.

– Что же вы от меня хотите?

– Я слышала, что Гуай Лан хорошо к тебе относится. Ты можешь его попросить помочь твоему брату? – женщина с мольбой смотрит на дочь.

– А он тут причём? Это он мой хозяин, а не наоборот. Он достаточно вам заплатил, чтобы больше никогда больше не иметь с вами дел. Вы сами нажили себе беды, сами и думайте, что вам делать. – Ю Синь берёт Чень У под руку и уводит его, но потом вдруг останавливается. Девушка разворачивается, подходит к женщине и отдаёт свой кошелёк, затем молча возвращается к Чень У, и они уходят.

– Зачем ты отдала ей деньги? – удивляется парень. – Она же этого не заслужила.

– Да, не заслужила. Но не могла же я просто уйти. Всё же она меня вырастил.

– Ты слишком добрая.

– Я совсем не добрая.

Следующий день. Повозка. Ю Синь сделала две деревянные спицы, так как не смогла найти их на рынке, но зато купила много пряжи. И вот она всё это достаёт из своей сумки и начинает вязать.

– Что ты делаешь? – удивлённо смотрит на девушку Гуай Лан.

– Она вяжет. – отвечает Чень У.

– Ни разу не видел, как девушки вяжут, только как тук и вышивают.

– Я не люблю ни то, ни другое. А просто сидеть в повозке скучно, поэтому решила себя чем-то занять. К тому же этой зимой было холодно.

– И что ты вяжешь?

– Может быть накидку или плед. А может вообще шарф получится. – Я уже давно не вязала.

– А свитер можешь связать? – спрашивает с интересом в глазах Чень У.

– Если потренируюсь, то смогу.

– Свитер? – удивляется Гуай Лан.

– Это такая тёплая одежда на верхнюю часть тела.

– Понятно.

– Свяжешь мне? – просит парень.

– Попробую. Кстати, думаю теперь наша с Чень У очередь задавать вопросы.

– А ты не думаешь, что ведёшь себя слишком уж нагло? – упрекает девушку Чень У.

– Господин совсем не из терпеливых или стеснительных, если ему что-то не понравится или просто не захочет, то так и скажет. Верно? – она поворачивается к хозяину.

– Что ты хочешь узнать?

– А вы любили когда-нибудь? Вы были женаты и был ли это один и тот же человек или разные?

– Ну что за вопросы, Ю Синь!

– Всё нормально. – успокаивает слугу Гуай Лан. – Да, я был женат. Нет, это были разные люди.

– А что с вашей женой?

– Она умерла.

– Как это?

– Она совершила преступление, и я запер её в её комнате. Спустя несколько недель её служанка обнаружила мёртвой.

– Ого. Значит, она сама умерла?

– Не знаю, но её случай схож с последними тремя, хотя и её тело не было тщательно обследовано.

– Ясно. Ваша очередь задавать вопросы.

– А как же Чень У? Может ты тоже хочешь что-то спросить?

– Нет, что вы. У меня нет к вам вопросов.

– Дайте ему время. Он сложно сходится с людьми. – объясняет девушка.

– Ясно. Тогда я хотел ы узнать о твоей следующей жизни.

– Что ж хорошо. Но моя третья жизнь была скоротечной и тяжёлой. Я родилась мужчиной в африканском племени. Мне примерно было десять. Языку было сложно научиться, но ещё сложнее было привыкнуть к их быту и жизни. Какое это было время я не знаю, но белых людей там не было. Когда мне исполнилось шестнадцать, родители подыскали мне жену, но я понимала, что не смогу быть для неё хорошим мужем, поэтому я ушла из племени и нашла себе место, где жила в уединении. Было очень тяжело. Я смогла прожить только до двадцати двух лет. Однажды меня укусила ядовитая змея, и я умерла.

– Да, нелегко тебе было. – грустно замечает Чень У.

– В четвёртой жизни было не лучше. Я вновь появилась в африканском племени, но уже в другом и снова мужчиной. Мне было семнадцать. Я уже быстрее освоила язык. Сначала я не понимала в каком времени нахожусь, пока не пришли белые люди. Американцы. Они начали отправлять нас на свой континент. Я сразу поняла, что к чему. Они отправляли нас в рабство. Я попыталась уговорить своих сбежать куда-нибудь, чтобы они нас не нашли, но не получилось. Я пыталась убежать сама, но меня поймали. Тогда я воспользовалась тем, что знаю английский. Мне повезло. Меня скажем так повысили. Мне не приходилось делать тяжёлую работу. Я старалась помогать своим. Когда же мои хозяева поняли, что я умнее и хитрее чем кажусь им, то они от меня избавились. Мне было двадцать шесть.

– Тебе многое пришлось пережить. – без какой-либо жалости в глазах говорит Гуай Лан. – Что было в пятой жизни?

– В пятой было спокойнее. Я очнулась в теле женщины, которой было сорок три года. У неё не было друзей и родственников, но время было уже современное, так что с помощью английского языка я смогла первое время объясняться с людьми. Потом я купила специальные книги и выучила бразильский язык.

 

– Ты была в Бразилии? – ошеломлённо спрашивает Чень У.

– Да, но я жила в небольшом городке. После двух предыдущих жизней, я хотела просто и спокойно дожить свои года в своё удовольствие. Я умерла от болезни сердца в возрасте семидесяти трёх лет.

– И что потом? – с интересом спрашивает Чень У.

– В шестой жизни всё было ещё хуже, чем в предыдущей. Участь женщины без каких-либо прав. Было ужасно, даже не описать. Я оказалась в борделе. Сначала я терпела, надеясь на какой-либо просвет в жизни. Все они что-то обещали. Но потом я устала. Моё терпение лопнуло. И вот когда один из них пришёл, я его просто убила и спрятала тело. То же самое было со вторым и третьим. На четвёртом меня поймали и казнили.

– Как ты всё это пережила? – в глазах Чень У много сострадания и жалости.

– А куда мне было деться? В той жизни смерть для меня была настоящим даром. С тех пор я перестала бояться смерти. Я уже достаточно прожила, так что если не получится возродиться в другом теле вновь, то не страшно, я даже буду рада. Теперь я решила жить так как я хочу, не думая о последствиях, но стараясь не привлекать излишнего внимания.

– А что было в седьмой? – продолжает опрос Гуай Лан.

– Седьмая была самой удачной. Мне был всего годик. Я была девочкой и родилась в своей стране, но не в совсем современное время. В общем мобильников тогда еще не было. Семья была не богатой, но мы и не бедствовали. Школу родители не могли себе позволить, но я и так уже знала всё что нужно было. У меня было два старших брата и младшая сестра. Я росла в любви. Родители считали меня одарённым ребёнком. Но в этой жизни я решила, что пора пожить в своё удовольствие. Я подрабатывала тут и там и просто путешествовала. Правда только по своей стране. В то время это было не так легко. Но зато мир был лучше, дружелюбнее. Несколько раз мне даже удалось съездить заграницу. Впечатлений было много. Но прожила я не долго. Когда мне исполнилось тридцать шесть, я ехала на автобусе, но случилась авария и автобус сорвался с обрыва.

– И что потом?

– Потом я оказалась здесь.

– Но ты же говорила девять жизней. – говорит Гуай Лан.

– Девять вместе с моей настоящей жизнью.

– А, да. – огорчается Гуай лан. – Думаю нам пора сделать привал и перекусить.

Гуай Лан приказывает Сяо Баю всё устроить.

В этот вечер они ночуют на берегу реки. Мужчины спят на траве, а девушке уступили повозку.

– Эй Гуо. – Ю Синь слышит шёпот возле уха. Она открывает глаза и смотрит на Гуай Лана. Он сидит рядом и гладит её по щеке. – Я знаю, что ты не понимаешь меня, поэтому и говорю, наверное. С тех пор как ты появился в моей жизни, мир стал чуточку лучше.

Ю Синь смотрит на грустного Гуай Лана. Так вот что он ей тогда сказал. Она тоже гладит его по щеке.

– Эй Гуо, не покидай меня. Никогда. Будь всегда рядом. – лицо Гуай Лана приближается, и он прижимается своими губами к губам Ю Синь.

Он крепко обнимает его, сжимая всё крепче и крепче и Ю Синь позволяет ему. Гуай Лан опрокидывает Ю Синь на кровать и нависает сверху. Сердце начинает громко биться в груди отдаваясь в ушах.

Девушка открывает глаза и понимает, что это всего лишь сон. Сон об одной из прошлых жизней. Ю Синь вылезает из повозки. Мужчины крепко спят. Девушка подходит к берегу реки и смотрит на красивые переливы лунного света на её поверхности. Она ещё чувствует крепкие объятия мужчины. Но спустя время холодный ветер сдувает эти ощущения. Хорошо, что Гуай Лан этого не знает. Она смотрит на него и вздыхает.

Вдруг в голову приходит необычное видение. Она сидит на берегу реки. Её босые ноги беспечно плещутся в реке. Она ещё девочка. Ю Синь сбежала с уроков, потому что у неё не получается, а учитель очень строгий. Конечно, когда она вернётся он её строго накажет, но родители всё простят и уговорят его уменьшить наказание. А пока можно просто радоваться и отдыхать. Она наслаждается теплом летнего солнца, как вдруг слышит громкий писк. Так и не надев обувь, она спешит по траве в сторону откуда раздался писк. Добежав до места, она видит ужасную картину. На дереве на нижней ветке висит лисёнок, который вот-вот упадёт, а всё потому что огромный медведь пытается растормошить это дерево. Девочка торопится, бежит, что успеть спасти бедное животное. И вот лисёнок падает, медведь направляется к нему, но Ю Синь успевает закрыть собой детёныша. Медведь замахивается, и девочка закрывает глаза. Спустя несколько секунд, услышав жалобный рёв и удаляющиеся шаги, она открывает глаза и понимает, что зверь наткнулся на защитный барьер, который девочка создала случайно, защищая лисёнка, и теперь улепётывает, боясь получить ещё вдогонку. Девочка смотрит на свои ноги и видит, как детёныш крепко прижался к её ноге. Она поднимает его и прижимает к себе.

Видение на этом заканчивается. Но что это было за видение? Всё так странно. Постояв ещё немного и успокоившись, девушка возвращается в повозку.

Неделю спустя они наконец прибывают в столицу. Гуай Лан и Чень У спокойно на своих местах, а Ю Синь рассматривает улицы приоткрыв занавеску на окошке.

– А вы в какой части города живёте? – спрашивает Ю Синь.

– Прямо возле дворца.

– Ого! Значит, вы человек важный в столице. А почему вас зовут Гуай Лан? – вдруг спрашивает девушка. – Вас так родители назвали? – девушка чувствует, что мужчина напрягся от заданного вопроса. – Если не хотите не отвечайте.

– Это имя мне дал Император.

– Почему?

– Потому что я убил собственного отца, когда мне было шестнадцать.

– Почему вы его убили?

– Обычно, когда люди узнают об этом, то перестают со мной общаться или хотя бы просто замолкают. Не зря я взял тебя с собой. Ты действительно мыслишь нестандартно. Моего отца обвинили в предательстве. Расследование не помогло. Я не мог ничего сделать. Нашу семью должны были всю казнить. Я должен был думать о себе и брате. Поэтому я и убил отца собственными руками. Это было условием Императора. Когда я хладнокровно отрубил ему голову, Император решил дать мне это имя.

– Ясно. А что с вашим братом?

Гуай Лан молчит и странно смотрит на девушку. Он обдумывает, что ему сказать в ответ. Но в этот момент повозка останавливается.

– Прибыли. – слышен голос Сяо Бая снаружи.

Чень У встаёт, чтобы выйти первым, но Ю Синь его останавливает и поворачивается к Гуай Лану.

– Вы ещё не ответили. – девушка обращается к мужчине.

– В следующий раз.

Ю Синь идёт по поместью с любопытством разглядывая его. Гуай Лан наблюдает за ней незаметно издалека. Сяо Бай подходит к нему.

– Приготовьте покои брата и поселите их туда. Ю Синь отдайте комнату брата, а Чень У ту, что рядом.

– Да. – отвечает Сяо Бай.

Ю Синь заходит в комнату. Она бегло осматривает комнату, когда вдруг раздаётся стук в дверь. Девушка подходит и открывает.

– А, Чень У, проходи.

– Ого, я думал у меня большая комната, но твоя намного больше.

– Всё-таки странно, что нам дали не комнаты слуг, как там, а такие большие. Почему?

– Может, он хочет показать, что мы важны для него? Что мы как друзья?

– Я бы так не думала. Если он смог пойти на убийство отца и довести до смерти жену, значит он не так прост, как кажется. Можешь думать, что хочешь о нём, но сильно не доверяй ему.

– Почему ты так говоришь?

– Просто советую, будь осторожен, вот и всё. Я не всегда смогу быть рядом.

– Хорошо, я понял.

Следующее утро. Ю Синь, Чень У и Гуай Лан вместе сидят за столом и завтракают.

– Вчера я ходил к нескольким аптекарям и лекарям, но никто из них не знает такого яда, который мог бы так действовать.

– Значит единственный вариант – это то что это как-то связано с силой.

– Думаю, ты права.

– Но как теперь узнать обладали ли они ей или нет? Это, наверное, невозможно? – Ю Синь любопытствует.

– Вообще-то есть один вариант.

– Какой же?

– Я отправлюсь в другой мир и проверю, есть ли эти люди в списках учеников. Но есть одна загвоздка.

– Какая?

– Если у них было мало силы, то их может и не быть в списках.

– Ясно.

– Ты говорила, что кроме меня почти никого не видела с силой. Почти значит, что кого-то видела, ведь так?

– Да.

– В нашем мире? Или в других?

– Нет, в других кроме того мальчика я никого не видела. А в вашем кроме вас ещё двоих видела.

– Двоих? Можешь сказать кого?

– Ммм, одного звали… Точно не помню. – девушка поворачивается к другу. – Чень У, помнишь того парня, который тогда на рынке ко мне подкатывал?

– А, Чан Хэй. Потом мы ещё узнали, что он со многими флиртовал, спал с ними и бросал в итоге?

– Да, точно, Чан Хэй.

– Чан Хэй? Точно? Вы уверены? – удивлённо спрашивает Гуай Лан. Ю Синь и Чень У кивают. – Он был второй жертвой.

– Второй? Значит, он умер? – ошеломлённо спрашивает Чень У.

– Да. – отвечает Гуай Лан и снова смотрит на Ю Синь. – Ещё кого-то видела?

– А… Да, но у него было не очень много силы. Это был уличный артист. Мужчина средних лет, помнишь Чень У, когда ходили смотреть представления, там был один, который с огнём делал фокусы?

– Да, помню. Было здорово.

– Да. Мне тоже очень понравилось. Потом они уехали на следующий день, так что вряд ли это один из убитых.

– А куда они потом уехали? – спрашивает Гуай Лан.

– Не знаю.

– В соседний город, кажется Гуочжи. – отвечает Чень У. – Я просто слышал, как они переговаривались после представления.

– Значит, Гуочжи. Что ж, друзья. Вам довелось знать двух убитых из трёх.

– Правда? Значит, всё-таки дело в силе. – задумчиво отвечает девушка.

– Видела ещё кого-то?

– Нет, только ещё брата, но у него было ещё меньше чем у того мужчины. Но мой брат жив, это я точно знаю.

– Ясно.

– А кто был третьей жертвой? – с любопытством спрашивает Чень У.

– Скорее первым. А точнее первой. Это была женщина. Она работала ткачихой.

– Ткачихой? – одновременно говорят Ю Синь и Чень У.

– А как её звали? – спрашивает девушка.

– Луан Фу. – сообщает Гуай Лан.

Глаза Чень У и Ю Синь широко открываются от удивления.

– Что такое? Вы её знаете? – спрашивает Гуай Лан.

– Да. Мы как-то на рынке услышали, что она хочет продать свою дочь в бордель. И мы ходили к ней, чтобы отговорить.

– Правда? Нам такого о ней никто не рассказывал. И когда она умерла, дочери её не было в доме.

– Видимо, всё-таки продала. – грустно замечает Чень У.

– Значит, вы знали всех трёх жертв.

– Получается так. Но у неё не было силы. Единственная связь между ними сейчас заключается в нас. А значит мы с Чень У потенциальные подозреваемые.

– Всё верно. Но зачем вам это? – спрашивает Гуай Лан смотря на девушку.

– Не знаю. Ткачиху если только за то, что она продала ребёнка. Тут есть мотив. Парень, который приставал оказался тем ещё бабником. В принципе тоже можно за мотив принять. Но вот мужчина с представления, про него мы ничего не знаем. – размышляет вслух Ю Синь.

– Вообще-то, я кое-что слышал о нём. – осторожно заявляет парень. – Он не очень хороший человек. Слышал, он плохо относился ко всем своим коллегам. Часто издевался и отнимал деньги. Говорили, что одна девушка покончила с собой из-за него и что она была от него беременна. Но это всё слухи и чьи-то разговоры. Может быть и не правда.

– И всё же это не говорит в нашу пользу. – замечает девушка.

– Но и не доказывает вашу вину.

– Да. Но пока что мы с Чень У единственная связь между убийствами.

– Раз мы всё выяснили, значит мне не придётся идти и узнавать у кого из них были силы. А значит, можем возвращаться.

– А может вы всё-таки сводите на туда? – с мольбой в глазах смотрит девушка. – Хочется посмотреть хоть одним глазком.

Гуай Лан смотрит на Ю Синь раздумывая. Девушка хлопает Чень У по плечу призывая помочь. Чень У сомневается.

– Ты же тоже хотел посмотреть, я знаю. – продолжает Ю Синь.

– Ладно. – Чень У устремляет взгляд на хозяина пытаясь его разжалобить. – Пожалуйста, хоть немножко, просто посмотрим и всё.

– Гуай Лан переводит взгляд на парня, затем снова на девушку.

– Хорошо. Но только ненадолго, иначе мне попадёт.

– Здорово! – Ю Синь поворачивается к весёлому Чень У и улыбается в ответ.

Все трое едут в повозке, Сяо Бай снаружи. Через несколько часов повозка останавливается. Ю Синь, Сяо Бай и Чень У следуют за Гуай Ланом через лес пока не подходят к подножию скалы. Гуай Лан поворачивается и слегка улыбается, затем поворачивается обратно и проходит сквозь стену скалы, скрываясь за ней. Сяо Бай идёт вслед за ним. Чень У и Ю Синь переглядываются. Девушка набирается смелости и следует за ними, а затем и Чень У проходит сквозь стену.

 

Пройдя сквозь скалу все четверо оказываются снова в лесу только словно другой стороны скалы. Вроде бы всё то же самое, но Ю Синь чувствует разницу. Здесь всё наполнено силой и энергией. Всё кажется волшебным. Гуай Лан довольно улыбается, когда видит восхищение в глазах девушки.

– Где мы? – спрашивает Чень У.

– В мире где все и всё обладает силой. Вы вряд ли попадёте сюда когда-либо ещё, так что наслаждайтесь моментом. Можете здесь пока прогуляться, но далеко не расходитесь. Сяо Бай, смотрит, чтобы они не напортачили тут.

– Да, господин.

– А почему нам нельзя с вами? – спрашивает Чень У.

– Потому что вам вообще здесь быть не положено. К счастью, я пользуюсь некоторыми привилегиями здесь и если мне удастся, возможно, вы сможете даже переночевать здесь, но если нет, то вам придётся покинуть это место навсегда. Осмотритесь, пока есть возможность. Здесь довольно интересно. Я пойду. – Гуай Лан уходит. Чень У и Ю Синь вновь переглядываются.

– А ты здесь раньше бывал? – девушка спрашивает у охранника.

– Да, один раз.

– Значит, тебе разрешили сюда приходить?

– Только с хозяином. Да и если нет силы, это место невозможно найти самому.

– Ясно. И куда нам пойти? Что здесь есть интересного?

– Не знаю. Я не гулял. Я только следовал за хозяином.

– Ясно. Тогда, давайте пойдём в ту сторону? – Ю Синь показывает направо. – Вы не против?

– Хорошо, идём.

Ю Синь что-то почувствовала в той стороне, поэтому решила сходить и проверить.

Если поначалу лес для Чень У показался обычным, то вскоре он увидел насколько он ошибался. На пути всё чаще начали встречаться диковинные растения и даже необычные зверьки.

– Тут всё такое странное. – вслух произносит парень.

– Да, но очень красивое.

– Красивое, но, если честно, меня немного напрягает. Просто непривычно, наверное.

– А мне нравится. Ого, смотри, какая красота! – в восторге говорит девушка.

Они вдруг вышли из леса на берег небольшого пруда, который было продолжением стройного водопада.

– Да, действительно, потрясает.

Сяо Бай восхищается молча и незаметно.

– Идём! – говорит Ю Синь и бежит вдоль берега, огибая пруд, чтобы пробраться к водопаду.

– Ю Синь, осторожно. – Чень У следует за ней, а за ним идёт молча Сяо Бай.

Девушка подбегает к водопаду и осторожно пробирается к нему ближе по скользким камням. Она протягивает руку и быстро убирает, когда холодная вода резко бьёт по руке, разлетаясь мелкими каплями повсюду, заставляя зажмурить глаза.

– Ю Синь, уходи оттуда. Это опасно. – волнуется парень.

– Подожди, там что-то есть. – девушка замечает пещеру позади. Девушка осторожно пробирается внутрь, скрываясь за пеленой водопада.

– Ю Синь! Ты куда! – Чень У торопится за подругой, но поскальзывается на камнях и чуть не падает, если бы не вовремя подоспевший Сяо Бай. Он хватает парня за воротник и притягивает к себе.

– Осторожно. – спокойно говорит Сяо Бай, смотря прямо в глаза парню. Чень У ошеломлённо смотрит в ответ. Их лица так близко друг к другу, что они отражаются в глазах друг друга. Сердце Чень У колотится так громко, что тот почти не слышит шум воды. Сяо Бай отпускает парня, когда видит, что тот начал краснеть. Охранник проходит немного вперёд, затем останавливается и подаёт руку Чень У. – Держись крепче.

Чень У берёт его за руку и они вместе проходят в пещеру. Внутри они видят длинный коридор, который заканчивается лабиринтом. Они не знают куда пошла Ю Синь, слишком темно чтобы разобрать следы на земле.

– Думаю, нам лучше вернуться. – говорит Сяо Бай и тянет Чень У обратно.

– Но ведь Ю Синь где-то там! Она одна, и она девушка. А если она там потеряется или поранится?

– Она довольно смышлёная, к тому же многое в жизни повидала. С ней всё будет в порядке.

– Но мы не можем просто оставить её здесь.

– Подождём господина. Он сможет её найти.

– Правда? – успокаивается парень.

Сяо Бай кивает в ответ и уводит парня наружу.

Девушка идёт вперёд, следуя своим ощущениям. Она чувствует мощный сгусток энергии, словно от очень сильного человека, но ведь тут не может жить человек. Хотя откуда ей знать, ведь этот мир ей неведом. Если она найдёт источник, то сможет стать самой могущественной в мире.

Она идёт вперёд пока не натыкается на огромный световой шар или даже скорее пузырь. На поверхности пузыря блуждают линии и какие-то незнакомые символы. Присмотревшись, она замечает внутри молодого человека. Он сидит, скрестив ноги, его глаза закрыты.

– Эй! Громко зовёт девушка, но тот не отзывается. Ю Синь понимает, что бессмысленно продолжать звать его. Она подходит к пузырю и протягивает руку, чтобы дотронуться.

– Не стоит этого делать. – раздаётся чей-то голос. Ю Синь оборачивается и видит мужчину лет сорока в синем одеянии. – Вы видимо пришли из внешнего мира.

– Да. Почему не стоит?

– Знаете ли вы, что когда-то давно мы не прятались здесь, а жили, как и все обычные люди во внешнем мире?

– Нет.

– Так вот, со временем обычные люди стали завидовать таким как мы и в результате захотели той же силы и власти. Поэтому они начали истреблять всех волшебных животных и собирать волшебные растения, чтобы сравнится с нами в мощи. Была жестокая и долгая война, которой смог положить конец один из нас. Это был самый могущественный из нас. Ему не было равных тогда и нет даже сейчас. Он создал это место, где собрал всех оставшихся волшебных существ, растений и нас, обладающих силой. Он понял, что только так мы сможем жить спокойно. Сотни лет он оберегал наш мир. Но однажды он просто запечатал себя внутри этого пузыря. Никто не знает почему он это сделал. Многие пытались снять печать, но никому так и не удалось. Все, кто дотрагивался до печати, умирал. И тебе не стоит трогать её, если не хочешь умереть.

– Ясно. Благодарю, что не дали мне погибнуть сегодня.

– Всегда пожалуйста. Меня зовут Цзы Ян. Можешь звать меня мастер Цзы.

– Очень приятно, мастер Цзы. Меня зовут Ю Синь.

– Я чувствую, что в тебе сокрыт какой-то талант. Но не могу понять какой, ведь силы в тебе нет.

– Я могу видеть силу. Вот такой талант.

– Теперь понятно, как тебе удалось найти это место. Думаю, нам лучше покинуть эту пещеру.

– Хорошо.

– Идём за мной.

Сяо Бай и Чень У стоят снаружи. Охранник спокоен, а вот Чень У волнуется. К ним подходит Гуай Лан.

– Что такое? Где Ю Синь? – строго спрашивает господин.

– Она… – Чень У не знает, как лучше сказать, да к тому же ещё и боится.

– Она нашла пещеру за водопадом, и мы её потеряли из виду. – равнодушно отвечает Сяо Бай.

– Так и знал, что она что-нибудь учудит. – Гуай Лан спешит к водопаду, но в этот момент оттуда выходит мастер Цзы, а за ним и Ю Синь. – Мастер Цзы. – Гуай Лан кланяется ему уважительно. – Благодарю что позаботились о Ю Синь.

– Гуай Лан. Здравствуй. Мне было не сложно. К тому же она кажется очень способной, хоть у неё и нет силы, мне кажется она могла бы многого достичь и быть полезной в нашем мире.

– Благодарю за столь высокую оценку. – девушка почтительно кланяется, но в мыслях уже начинает ненавидеть это старика за то, что тот каждый раз подчеркивает, что у неё нет силы.

– Что ж, я вас оставлю. – Цзы Ян уходит.

– Ты становишься всё более любопытной. – замечает Гуай Лан.

– Ну так интересно же.

– Идите за мной. Нам разрешили переночевать здесь. Я отведу вас к вашим комнатам. Постарайтесь не натворить ничего больше. В особенности ты, Ю Синь. Тебе вообще лучше без меня нигде не ходить. Понятно? – грозно обращается к девушке хозяин.

– Понятно. – серьёзно и совсем не обижаясь отвечает Ю Синь.

Они выходят на тропинку.

– Насколько велик этот мир? – вдруг спрашивает девушка.

– Так же велик, как и наш.

– Ого. А тут кто-то живёт? Или, как и вы, просто иногда приходят и уходят?

– Конечно живут, так же много, как и в нашем мире. Многие даже не знают о существовании нашего. Они просто живут здесь обычной жизнью.

– Значит, здесь есть обычные люди без силы?

– Да, конечно. Очень много. Когда появляется человек с большой силой в том мире, за ним сначала следят и только потом предлагают переселиться сюда. А они уже сами решают где им жить. Но такие люди редко рождаются в том мире.

– Жаль, что я родилась не здесь. Этот мир удивителен и красив. Я видела тут одно животное, очень похожее на кролика с рожками. Что это за существо?

– Здесь его так и называют «кролик».

– Понятно. – девушка улыбается.

– Я не очень хорошо разбираюсь в здешних существах.

– А почему вы не живете здесь?

– Я искал одного человека.

– Искали? Значит уже нашли? Или оставили попытки?

Рейтинг@Mail.ru