bannerbannerbanner
полная версияThe World as Will and Idea (Vol. 3 of 3)

Артур Шопенгауэр
The World as Will and Idea (Vol. 3 of 3)

For not only the religions of the East, but also true Christianity, has throughout that ascetic fundamental character which my philosophy explains as the denial of the will to live; although Protestantism, especially in its present form, seeks to conceal this. Yet even the open enemies of Christianity who have appeared in the most recent times have ascribed to it the doctrines of renunciation, self-denial, perfect chastity, and, in general, mortification of the will, which they quite correctly denote by the name of the “anti-cosmic tendency,” and have fully proved that such doctrines are essentially proper to original and genuine Christianity. In this they are undeniably right. But that they set up this as an evident and patent reproach to Christianity, while just here lies its profoundest truth, its high value, and its sublime character, – this shows an obscuring of the mind, which can only be explained by the fact that these men's minds, unfortunately like thousands more at the present day in Germany, are completely spoiled and distorted by the miserable Hegelism, that school of dulness, that centre of misunderstanding and ignorance, that mind-destroying, spurious wisdom, which now at last begins to be recognised as such, and the veneration of which will soon be left to the Danish Academy, in whose eyes even that gross charlatan is a summus philosophus, for whom it takes the field: —

 
Car ils suivront la créance et estude,
De l'ignorante et sotte multitude,
Dont le plus lourd sera reça pour juge.
 
– Rabelais.

In any case, the ascetic tendency is unmistakable in the genuine and original Christianity as it developed in the writings of the Church Fathers from its kernel in the New Testament; it is the summit towards which all strives upwards. As its chief doctrine we find the recommendation of genuine and pure celibacy (this first and most important step in the denial of the will to live), which is already expressed in the New Testament.51 Strauss also, in his “Life of Jesus” (vol i. p. 618 of the first edition), says, with reference to the recommendation of celibacy given in Matt. xix. 11 seq., “That the doctrine of Jesus may not run counter to the ideas of the present day, men have hastened to introduce surreptitiously the thought that Jesus only praised celibacy with reference to the circumstances of the time, and in order to leave the activity of the Apostles unfettered; but there is even less indication of this in the context than in the kindred passage, 1 Cor. vii. 25 seq.; but we have here again one of the places where ascetic principles, such as prevailed among the Essenes, and probably still more widely among the Jews, appear in the teaching of Jesus also.” This ascetic tendency appears more decidedly later than at the beginning, when Christianity, still seeking adherents, dared not pitch its demands too high; and by the beginning of the third century it is expressly urged. Marriage, in genuine Christianity, is merely a compromise with the sinful nature of man, as a concession, something allowed to those who lack strength to aspire to the highest, an expedient to avoid greater evil: in this sense it receives the sanction of the Church in order that the bond may be indissoluble. But celibacy and virginity are set up as the higher consecration of Christianity through which one enters the ranks of the elect. Through these alone does one attain the victor's crown, which even at the present day is signified by the wreath upon the coffin of the unmarried, and also by that which the bride lays aside on the day of her marriage.

A piece of evidence upon this point, which certainly comes to us from the primitive times of Christianity, is the pregnant answer of the Lord, quoted by Clemens Alexandrinus (Strom. iii. 6 et 9) from the Gospel of the Egyptians: “Τῃ Σαλωμῃ ὁ κυριος πυνθανομενῃ, μεχρι ποτε θανατος ισχυσει; μεχρις αν ειπεν, ὑμεις, αἱ γυναικες, τικτετε” (Salomæ interroganti quousque vigebit mors?Dominus guoadlusque inguit vos, mulieres, paritis). “Τουτ᾽ εστι, μεχρις αν αἱ επιθυμιαι ενεργωσι” (Hoc est, quamdiu operabuntur cupiditates), adds Clement, c. 9, with which he at once connects the famous passage, Rom. v. 12. Further on, c. 13, he quotes the words of Cassianus: “Πυνθανομενης της Σαλωμης, ποτε γνωσθησεται τα περι ὡν ηρετο, εφη ὁ κυριος, ᾽Οταν της αισχυνς ενδυμα πατησετε, και ὁταν γενηται τα δυο ἑν, και το αρρεν μετα της θηλειας ουτε αρρεν, ουτε θηλυ” (Cum interrogaret Salome, quando cognoscentur ea, de quibus interrogabat, ait Dominus: quando pudoris indumentum conculcaveritis, et quando duo facto fuerint unum, et masculum cum fæmina nec masculum, nec fæminium), i. e., when she no longer needs the veil of modesty, since all distinction of sex will have disappeared.

With regard to this point the heretics have certainly gone furthest: even in the second century the Tatianites or Encratites, the Gnostics, the Marcionites, the Montanists, Valentinians, and Cassians; yet only because with reckless consistency they gave honour to the truth, and therefore, in accordance with the spirit of Christianity, they taught perfect continence; while the Church prudently declared to be heresy all that ran counter to its far-seeing policy. Augustine says of the Tatianites: “Nuptias damnant, atque omnino pares eas fornicationibus aliisque corruptionibus faciunt: nec recipiunt in suum numerum conjugio utentem, sive marem, sive fœminam. Non vescunlur carnibus, easque abominantur.” (De hœresi ad quod vult Deum. hœr., 25.) But even the orthodox Fathers look upon marriage in the light indicated above, and zealously preach entire continence, the ἁγνεια. Athanasius gives as the cause of marriage: “Ὁτι υποπιπτοντες εσμεν τῃ του προπατορος καταδικῃ … επειδη ὁ προηγουμενος σκοπος του θεου ην, το μη δια γαμου γενεσθαι ἡμας και φθορας; ἡ δε παραβασις της εντολης του γαμον εισηγαγεν δια το ανομησαι τον Αδαμ.” (Quia subjacemus condemnationi propatoris nostri; … nam finis, a Deo prœlatus, erat, nos non per nuptias et corruptionem fieri: sed transgressio mandati nuptias introduxit, propter legis violationem Adœ.Exposit. in psalm. 50). Tertullian calls marriage genus mali inferioris, ex indulgentia ortum (De pudicitia, c. 16) and says: “Matrimonium et stuprum est commixtio carnis; scilicet cujus concupiscentiam dominus stupro adœquavit. Ergo, inguis, jam et primas, id est unas nuptias destruis? Nec immerito: quoniam et ipsœ ex eo constant, quod est stuprum” (De exhort. castit., c. 9). Indeed, Augustine himself commits himself entirely to this doctrine and all its results, for he says: “Novi quosdam, qui murmurent: quid, si, inquiunt, omnes velint ab omni concubitu abstinere, unde subsistet genus humanum? Utinam omnes hoc vellent! dumtaxat in caritate, de corde puro et conscientia bona, et fide non ficta: multo citius Dei civitas compleretur, ut acceleraretur terminus mundi” (De bono conjugali, c. 10). And again: “Non vos ab hoc studio, quo multos ad imitandum vos excitatis, frangat querela vanorum, qui dicunt: quomodo subsistet genus humanum, si omnes fuerint continentes? Quasi propter aliud retardetur hoc seculum, nisi ut impleatur prœdestinatus numerus ille sanctorum, quo citius impleto, profecto nec terminus seculi differetur” (De bono individuitatis, c. 23). One sees at once that he identifies salvation with the end of the world. The other passages in the works of Augustine which bear on this point will be found collected in the “Confessio Augustiniana e D. Augustini operibus compilata a Hieronymo Torrense,” 1610, under the headings De matrimonio, De cœlibatu, &c., and any one may convince himself from these that in ancient, genuine Christianity marriage was only a concession, which besides this was supposed to have only the begetting of children as its end, that, on the other hand, perfect continence was the true virtue far to be preferred to this. To those, however, who do not wish to go back to the authorities themselves I recommend two works for the purpose of removing any kind of doubt as to the tendency of Christianity we are speaking about: Carové, “Ueber das Cölibatgesetz,” 1832, and Lind, “De cœlibatu Christianorum per tria priora secula,” Havniœ, 1839. It is, however, by no means the views of these writers themselves to which I refer, for these are opposed to mine, but solely to their carefully collected accounts and quotations, which deserve full acceptance as quite trustworthy, just because both these writers are opponents of celibacy, the former a rationalistic Catholic, and the other a Protestant candidate in theology, who speaks exactly like one. In the first-named work we find, vol. i. p. 166, in that reference, the following result expressed: “In accordance with the Church view, as it may be read in canonical Church Fathers, in the Synodal and Papal instructions, and in innumerable writings of orthodox Catholics, perpetual chastity is called a divine, heavenly, angelic virtue, and the obtaining of the assistance of divine grace for this end is made dependent upon earnest prayer. We have already shown that this Augustinian doctrine is by Canisius and in the decrees of the Council of Trent expressed as an unchanging belief of the Church. That, however, it has been retained as a dogma till the present day is sufficiently established by the June number, 1831, of the magazine ‘Der Katholik.’ It is said there, p. 263: ‘In Catholicism the observance of a perpetual chastity, for the sake of God, appears as in itself the highest merit of man. The view that the observance of continual chastity as an end in itself sanctifies and exalts the man is, as every instructed Catholic is convinced, deeply rooted in Christianity, both as regards its spirit and its express precepts. The decrees of the Council of Trent have abolished all possible doubt on this point…’ It must at any rate be confessed by every unprejudiced person, not only that the doctrine expressed by ‘Der Katholik’ is really Catholic, but also that the proofs adduced may be quite irrefutable for a Catholic reason, because they are drawn so directly from the ecclesiastical view, taken by the Church, of life and its destiny.” It is further said in the same work, p. 270: “Although both Paul calls the forbidding to marry a false doctrine, and the still Judaistic author of the Epistle to the Hebrews enjoins that marriage shall be held in honour by all, and the bed kept undefiled (Heb. xiii 4), yet the main tendency of these two sacred writers is not on that account to be mistaken. Virginity is for both the perfect state, marriage only a make-shift for the weak, and only as such to be held inviolable. The highest effort, on the other hand, was directed to complete, material putting off of self. The self must turn and refrain from all that tends only to its own pleasure, and that only temporarily.” Lastly, p. 288: “We agree with the Abbé Zaccaria, who asserts that celibacy (not the law of celibacy) is before everything to be deduced from the teaching of Christ and the Apostle Paul.”

 

What is opposed to this specially Christian view is everywhere and always merely the Old Testament, with its παντα καλα λιαν. This appears with peculiar distinctness from that important third book of the Stromata of Clement, where, arguing against the encratistic heretics mentioned above, he constantly opposes to them only Judaism, with its optimistic history of creation, with which the world-denying tendency of the New Testament is certainly in contradiction. But the connection of the New Testament with the Old is at bottom only external, accidental, and forced; and the one point at which Christian doctrine can link itself on to the latter is only to be found, as has been said, in the story of the fall, which, moreover, stands quite isolated in the Old Testament, and is made no further use of. But, in accordance with the account in the Gospels, it is just the orthodox adherents of the Old Testament who bring about the crucifixion of the founder of Christianity, because they find his teaching in conflict with their own. In the said third book of the Stromata of Clement the antagonism between optimism with theism on the one hand, and pessimism with ascetic morality on the other, comes out with surprising distinctness. This book is directed against the Gnostics, who just taught pessimism and asceticism, that is, εγκρατεια (abstinence of every kind, but especially from all sexual satisfaction); on account of which Clement censures them vigorously. But, at the same time, it becomes apparent that even the spirit of the Old Testament stands in this antagonism with that of the New Testament. For, apart from the fall, which appears in the Old Testament like a hors d'œuvre, the spirit of the Old Testament is diametrically opposed to that of the New Testament – the former optimistic, the latter pessimistic. Clement himself brings this contradiction out prominently at the end of the eleventh chapter (προσαποτεινομενον τον Παυλον τῳ Κριστῃ κ.τ.λ.), although he will not allow that it is a real contradiction, but explains it as only apparent, – like a good Jew, as he is. In general it is interesting to see how with Clement the New and the Old Testament get mixed up together; and he strives to reconcile them, yet for the most part drives out the New Testament with the Old. Just at the beginning of the third chapter he objects to the Marcionites that they find fault with the creation, after the example of Plato and Pythagoras; for Marcion teaches that nature is bad, made out of bad materials (φυσις κακη, εκ τε ὑλης κακης); therefore one ought not to people this world, but to abstain from marriage (μη βουλομενοι τον κοσμον συμπληρουν, απεχεσθαι γαμου). Now Clement, to whom in general the Old Testament is much more congenial and convincing than the New, takes this very much amiss. He sees in it their flagrant ingratitude to and enmity and rebellion against him who has made the world, the just demiurgus, whose work they themselves are, and yet despise the use of his creatures, in impious rebellion “forsaking the natural opinion” (αντιτασσομενοι τῳ ποιητῃ τῳ σφων, … εγκρατεις τῃ προς τον πεποιηκοτα εχθρᾳ, μη βουλομενοι χρησθαι τοις ὑπ᾽ αυτου κτισθεισιν, … ασεβει θεομαχιᾳ των κατα φυσιν εκσταντες λογισμωι). At the same time, in his holy zeal, he will not allow the Marcionites even the honour of originality, but, armed with his well-known erudition, he brings it against them, and supports his case with the most beautiful quotations, that even the ancient philosophers, that Heraclitus and Empedocles, Pythagoras and Plato, Orpheus and Pindar, Herodotus and Euripides, and also the Sibyls, lamented deeply the wretched nature of the world, thus taught pessimism. Now in this learned enthusiasm he does not observe that in this way he is just giving the Marcionites water for their mill, for he shows that

“All the wisest of all the ages”

have taught and sung what they do, but confidently and boldly he quotes the most decided and energetic utterances of the ancients in this sense. Certainly they cannot lead him astray. Wise men may mourn the sadness of existence, poets may pour out the most affecting lamentations about it, nature and experience may cry out as loudly as they will against optimism, – all this does not touch our Church Father: he holds his Jewish revelation in his hand, and remains confident. The demiurgus made the world. From this it is a priori certain that it is excellent, and it may look as it likes. The same thing then takes place with regard to the second point, the εγκρατεια, through which, according to his view, the Marcionites show their ingratitude towards the demiurgus (αχαρισειν τῳ δημιουργῳ) and the perversity with which they put from them all his gifts (δἰ αντιταξιν προς τον δημιουργον, την χρησιν των κοσμικων παραιτουμενοι). Here now the tragic poets have preceded the Encratites (to the prejudice of their originality) and have said the same things. For since they also lament the infinite misery of existence, they have added that it is better to bring no children into such a world; which he now again supports with the most beautiful passages, and, at the same time, accuses the Pythagoreans of having renounced sexual pleasure on this ground. But all this touches him not; he sticks to his principle that all these sin against the demiurgus, in that they teach that one ought not to marry, ought not to beget children, ought not to bring new miserable beings into the world, ought not to provide new food for death (δἰ εγκρατειας ασεβουσι εις τε την κτισιν και τον ἁγιον δημιουργον, τον παντοκρατορα μονον θεον, και διδασκουσι, μη δειν παραδεχεσθαι γαμον και παιδοποιϊαν, μηδε αντεισαγειν τῳ κοσμῳ δυστυχησοντας ἑτερους, μηδε επιχορηγειν θανατῳ τροφην – c. 6). Since the learned Church Father thus denounces εγκρατεια, he seems to have had no presentiment that just after his time the celibacy of the Christian priesthood would be more and more introduced, and finally, in the eleventh century, raised to the position of a law, because it is in keeping with the spirit of the New Testament. It is just this spirit which the Gnostics have grasped more profoundly and understood better than our Church Father, who is more Jew than Christian. The conception of the Gnostics comes out very clearly at the beginning of the ninth chapter, where the following passage is quoted from the Gospel of the Egyptians: Αυτος ειπεν ὁ Σωτηρ, “ηλθον καταλυσαι τα εργα της θηλειας;” θηλειας μεν, της επιθυμιας; εργα δε, γενεσιν και φθοραν (Ajunt enim dixisse Servatorem: veni ad dissolvendum opera feminæ; feminæ quidem, cupiditatis; opera autem, generationem et interitum); but quite specially at the end of the thirteenth and the beginning of the fourteenth chapter. The Church certainly was obliged to consider how to set a religion upon its legs that could also walk and stand in the world as it is, and among men; therefore it declared these persons to be heretics. At the conclusion of the seventh chapter our Church Father opposes Indian asceticism, as bad, to Christian Judaism; whereby the fundamental difference of the spirit of the two religions is clearly brought out. In Judaism and Christianity everything runs back to obedience or disobedience to the command of God: ὑπακοη και παρακοη; as befits us creatures, ἡμιν, τοις πεπλασμενοις ὑπο της του Παντοκρατορος βουλησεως (nobis, qui Omnipotentis voluntate efficti sumus), chap. 14. Then comes, as a second duty, λατρευειν θεῳ ζωντι, to serve God, extol His works, and overflow with thankfulness. Certainly the matter has a very different aspect in Brahmanism and Buddhism, for in the latter all improvement and conversion, and the only deliverance we can hope for from this world of suffering, this Sansara, proceeds from the knowledge of the four fundamental truths: (1) dolor; (2) doloris ortus; (3) doloris interitus; (4) octopartita via ad doloris sedationem (Dammapadam, ed. Fausböll, p. 35 et 347). The explanation of these four truths will be found in Bournouf, “Introduct. à l'hist. du Buddhisme,” p. 629, and in all expositions of Buddhism.

In truth, Judaism, with its παντα καλα λιαν, is not related to Christianity as regards its spirit and ethical tendency, but Brahmanism and Buddhism are. But the spirit and ethical tendency are what is essential in a religion, not the myths in which these are clothed. I therefore cannot give up the belief that the doctrines of Christianity can in some way be derived from these primitive religions. I have pointed out some traces of this in the second volume of the Parerga, § 179 (second edition, § 180). I have to add to these that Epiphanias (Hæretic. xviii.) relates that the first Jewish Christians of Jerusalem, who called themselves Nazarenes, refrained from all animal food. On account of this origin (or, at least, this agreement) Christianity belongs to the ancient, true and sublime faith of mankind, which is opposed to the false, shallow, and injurious optimism which exhibits itself in Greek paganism, Judaism, and Islamism. The Zend religion holds to a certain extent the mean, because it has opposed to Ormuzd a pessimistic counterpoise in Ahriman. From this Zend religion the Jewish religion proceeded, as J.G. Rhode has thoroughly proved in his book, “Die heilige Sage des Zendvolks;” from Ormuzd has come Jehovah, and from Ahriman, Satan, who, however, plays only a very subordinate rôle in Judaism, indeed almost entirely disappears, whereby then optimism gains the upper hand, and there only remains the myth of the fall as a pessimistic element, which certainly (as the fable of Meschia and Meschiane) is derived from the Zend-Avesta. Yet even this falls into oblivion, till it is again taken up by Christianity along with Satan. Ormuzd himself, however, is derived from Brahmanism, although from a lower region of it; he is no other than Indra, that subordinate god of the firmament and the atmosphere, who is represented as frequently in rivalry with men. This has been very clearly shown by J.J. Schmidt in his work on the relation of the Gnostic-theosophic doctrines to the religions of the East. This Indra-Ormuzd-Jehovah had afterwards to pass over into Christianity, because this religion arose in Judæa. But on account of the cosmopolitan character of Christianity he laid aside his own name to be denoted in the language of each converted nation by the appellation of the superhuman beings he supplanted, as, Δεος, Deus, which comes from the Sanscrit Deva (from which also devil comes), or among the Gothico-Germanic peoples by the word God, Gott, which comes from Odin, Wodan, Guodan, Godan. In the same way he assumed in Islamism, which also sprang from Judaism, the name of Allah, which also existed earlier in Arabia. Analogous to this, the gods of the Greek Olympus, when in prehistoric times they were transplanted to Italy, also assumed the names of the previously reigning gods: hence among the Romans Zeus is called Jupiter, Hera Juno, Hermes Mercury, &c. In China the first difficulty of the missionaries arose from the fact that the Chinese language has no appellation of the kind and also no word for creating; for the three religions of China know no gods either in the plural or in the singular.52

 

However the rest may be, that παντα καλα λιαν of the Old Testament is really foreign to true Christianity; for in the New Testament the world is always spoken of as something to which one does not belong, which one does not love, nay, whose lord is the devil.53 This agrees with the ascetic spirit of the denial of one's self and the overcoming of the world which, just like the boundless love of one's neighbour, even of one's enemy, is the fundamental characteristic which Christianity has in common with Brahmanism and Buddhism, and which proves their relationship. There is nothing in which one has to distinguish the kernel so carefully from the shell as in Christianity. Just because I prize this kernel highly I sometimes treat the shell with little ceremony; it is, however, thicker than is generally supposed. Protestantism, since it has eliminated asceticism and its central point, the meritoriousness of celibacy, has already given up the inmost kernel of Christianity, and so far is to be regarded as a falling away from it. This has become apparent in our own day by the gradual transition of Protestantism into shallow rationalism, this modern Pelagianism, which ultimately degenerates into the doctrine of a loving father, who has made the world, in order that things may go on very pleasantly in it (in which case, then, he must certainly have failed), and who, if one only conforms to his will in certain respects, will also afterwards provide a still more beautiful world (with regard to which it is only a pity that it has such a fatal entrance). That may be a good religion for comfortable, married, and enlightened Protestant pastors; but it is no Christianity. Christianity is the doctrine of the deep guilt of the human race through its existence alone, and the longing of the heart for deliverance from it, which, however, can only be attained by the greatest sacrifices and by the denial of one's own self, thus by an entire reversal of human nature. Luther may have been perfectly right from the practical point of view, i. e., with reference to the Church scandal of his time, which he wished to remove, but not so from the theoretical point of view. The more sublime a doctrine is, the more it is exposed to abuse at the hands of human nature, which, on the whole, is of a low and evil disposition: hence the abuses of Catholicism are so much more numerous and so much greater than those of Protestantism. Thus, for example, monasticism, that methodical denial of the will practised in common for the sake of mutual encouragement, is an institution of a sublime description, which, however, for this very reason is for the most part untrue to its spirit. The shocking abuses of the Church excited in the honest mind of Luther a lofty indignation. But in consequence of this he was led to desire to limit as much as possible the claims of Christianity itself, and for this end he first confined it to the words of the Bible; but then, in his well-meant zeal, he went too far, for he attacked the very heart of Christianity in the ascetic principle. For after the withdrawal of the ascetic principle, the optimistic principle soon necessarily took its place. But in religions, as in philosophy, optimism is a fundamental error which obstructs the path of all truth. From all this it seems to me that Catholicism is a shamefully abused, but Protestantism a degenerate Christianity; thus, that Christianity in general has met the fate which befalls all that is noble, sublime, and great whenever it has to dwell among men.

However, even in the very lap of Protestantism, the essentially ascetic and encratistic spirit of Christianity has made way for itself; and in this case it has appeared in a phenomenon which perhaps has never before been equalled in magnitude and definiteness, the highly remarkable sect of the Shakers, in North America, founded by an Englishwoman, Anne Lee, in 1774. The adherents of this sect have already increased to 6000, who are divided into fifteen communities, and inhabit a number of villages in the states of New York and Kentucky, especially in the district of New Lebanon, near Nassau village. The fundamental characteristic of their religious rule of life is celibacy and entire abstention from all sexual satisfaction. It is unanimously admitted, even by the English and Americans who visit them, and who laugh and jeer at them in every other respect, that this rule is strictly and with perfect honesty observed; although brothers and sisters sometimes even occupy the same house, eat at the same table, nay, dance together in the religious services in church. For whoever has made that hardest of all sacrifices may dance before the Lord; he is a victor, he has overcome. Their singing in church consists in general of cheerful, and partly even of merry, songs. The church-dance, also, which follows the sermon is accompanied by the singing of the rest. It is a lively dance, performed in measured time, and concludes with a galop, which is carried on till the dancers are exhausted. Between each dance one of their teachers cries aloud, “Think, that ye rejoice before the Lord for having slain your flesh; for this is here the only use we make of our refractory limbs.” To celibacy most of the other conditions link themselves on of themselves. There are no families, and therefore there is no private property, but community of goods. All are clothed alike, in Quaker fashion, and with great neatness. They are industrious and diligent: idleness is not endured. They have also the enviable rule that they are to avoid all unnecessary noise, such as shouting, door-slamming, whip-cracking, loud knocking, &c. Their rule of life has been thus expressed by one of them: “Lead a life of innocence and purity, love your neighbours as yourself, live at peace with all men, and refrain from war, blood-shed, and all violence against others, as well as from all striving after worldly honour and distinction. Give to each his own, and follow after holiness, without which no man can see the Lord. Do good to all so far as your opportunity and your power extends.” They persuade no one to join them, but test those who present themselves by a novitiate of several years. Moreover, every one is free to leave them; very rarely is any one expelled for misconduct. Adopted children are carefully educated, and only when they are grown up do they voluntarily join the sect. It is said that in the controversies of their ministers with Anglican clergy the latter generally come off the worse, for the arguments consist of passages from the New Testament. Fuller accounts of them will be found particularly in Maxwell's “Run through the United States,” 1841; also in Benedict's “History of all Religions,” 1830; also in the Times, November 4, 1837, and in the German magazine Columbus, May number, 1831. A German sect in America, very similar to them, who also live in strict celibacy and continence, are the Rappists. An account of them is given in F. Loher's “Geschichte und Zustande der Deutschen in Amerika,” 1853. In Russia also the Raskolniks are a similar sect. The Gichtelians live also in strict chastity. But among the ancient Jews we already find a prototype of all these sects, the Essenes, of whom even Pliny gives an account (Hist. Nat., v. 15), and who resembled the Shakers very much, not only in celibacy, but also in other respects; for example, in dancing during divine service, which leads to the opinion that the founder of the Shakers took the Essenes as a pattern. In the presence of such facts as these how does Luther's assertion look: “Ubi natura, quemadmodum a Deo nobis insita est, fertur ac rapitur, fieri nullo modo potest, ut extra matrimonium caste vivatur”? (Catech. maj.)

51Matt. xix. 11 seq.; Luke xx. (1 Thess. iv. 3; 1 John iii. 3); Rev. 35-37; 1 Cor. vii. 1-11 and 25-40, xiv. 4.
52Cf. “Ueber den Willen in der Natur,” second edition, p. 124; third edition, p. 135.
53For example, John xii. 25, 31, xiv. 30, xv. 18, 19, xvi. 33; Col. ii. 20; Eph. ii. 1-3; I John ii. 15-17, iv. 4, 5. On this opportunity one may see how certain Protestant theologians, in their efforts to misinterpret the text of the New Testament in conformity with their rationalistic, optimistic, and unutterably shallow view of life, go so far that they actually falsify this text in their translations. Thus H. A. Schott, in his new version given with the Griesbach text of 1805, has translated the word κοσμος, John xv. 18, 19, by Judœi, 1 John iv. 4, by profani homines; and Col. ii. 20, στοιχεια του κοσμον by elementa Judaica; while Luther everywhere renders the word honestly and correctly by “Welt” (world).
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33 
Рейтинг@Mail.ru