bannerbannerbanner
полная версияКвест

Анна Перекрест
Квест

Здесь тоже было огромное количество книг и сувениров из разных стран. Было понятно, что хозяин этого кабинета ─ заядлый путешественник.

Многие предметы были связаны с морем: например, на одной из полок стояла модель парусника, на борту которого было название: «ПИЛИГРИМ». А на стене висел загадочный круглый прибор со стрелкой и какими-то непонятными знаками.

─ На этой круглой штуковине написано HINT, ─ задумчиво сказала Саша, ─ это переводится как ПОДСКАЗКА. Только что же это такое?

─ Я думаю, этот прибор как-то связан с морем, ─ неуверенно сказал Антон, ─ может, это какой-нибудь специальный морской компас?

─ Смотрите! ─ вдруг закричала Алёна, опять они!

На стене висели пять уже знакомых всем портретов, только на этот раз под ними были подписаны имена писателей.

Рэй Брэдбери Даниэль Дефо Майн Рид Жюль Верн Р.Л. Стивенсон

Казалось, было слышно, как в трёх головах заскрипели мозги, напряжённо пытаясь найти единственно правильный вариант. Только Денис не участвовал в этом процессе. Он сосредоточенно что-то рассматривал на двери.

─ Я всё поняла! Это он! ─ Сашин палец был направлен на портрет Жюля Верна. ─ Это Жюль Верн – «20000 лье под водой».

─ Точно! Как же это я сразу не догадался? ─ хлопнул себя по лбу Антон.

Все молча смотрели на Сашу, оторопев от изумления.

─ Ну, ты даёшь…─ наконец вымолвила Алёна, ─ Ты что? Это ЧИТАЛА???

─ Ну, не то чтобы читала… ─ Саша почему-то была немного смущена.

─ Давай уже, колись, ─ что ты об этом знаешь? ─ торопила сестру Алёна.

─ Ну, в общем, я не читала, я смотрела…

─ Дальше!

─ Это был мультик…

─ Какая разница? Рассказывай содержание! Только краткое!

─ В общем, ─ неуверенно начала Саша, ─ в этом мультике Вилли Фогг с друзьями попали на подводную лодку. Сначала они думали, что это какое-то морское чудовище, и только, когда оказались внутри, поняли, что это за штука.

Там тоже было всё очень богато обставлено, как и у нас здесь. А потом к ним вышел капитан этой лодки, которого звали Немо. Немо, кстати, переводится как Никто.

Он разрешил им гулять по всей подводной лодке, которая называлась «Наутилус». Но сказал, что они её никогда не покинут, потому что он не хочет, чтобы о нём кто-нибудь узнал. Потому что в его прошлом была какая-то тайна, и на этой лодке он скрывался от всего мира.

Ну вот, они там жили, на этой подводной лодке, и питались всякими вкусняшками, типа водорослей и медуз. Иногда, кажется, их даже выводили прогуляться по морскому дну в водолазных костюмах. А потом каким-то образом они сбежали.

─ Всё?

─ Больше я ничего не помню.

─ А как он выглядел, этот Немо?

─ Ну…

─ Да говори уже! Что ж такое!

─ Он был… Он был собачкой…

─???

─ Ну, это был мультик, где Вилли Фогг был львом, и все остальные тоже были разными зверями…

─ Ладно, нормально, ─ сказал Антон, ─ всё равно это нам много даёт. Что там у тебя, Денис?

Оказывается, Денис давно уже звал их.

Он стоял у двери, колдуя над ручкой.

─ Она такая же, как и там, ─ сказал Денис, ─ смотрите!

И он повернул, ручку. Из неё тут же выскочила пластинка, с пятью окошками для пароля.

─ Я знаю! ─ воскликнула Алёна, и быстро набрала пароль из пяти цифр: 20 000.

Дверь медленно открылась, и все перешли в следующее помещение.

Здесь уже ни у кого не осталось сомнений в том, что они находятся на подводной лодке, потому что вместо окон здесь были иллюминаторы, за которыми можно было увидеть причудливых рыб и растения.

Это помещение тоже было обставлено с роскошью и наполнено всякими морскими диковинками, вроде огромных и очень красивых раковин, лежащих под стеклом на витрине.

─ Ну что, всё осмотрели? ─ это был высокий красивый человек, с серьёзным лицом.

─ Капитан Немо, ─ представился он.

─ Хорошо, что не собачка, ─ прошептала Алёна, ─ мне и одной собачки вполне хватило.

─ Вы можете чувствовать себя здесь гостями, свободно гулять по всем помещениям, но…

─ Знаем, знаем, нам никуда нельзя выходить, ─ сказала Саша, ─ не волнуйтесь, куда ж мы денемся с подводной лодки?

─ Откуда вы это знаете? ─ с подозрением спросил Немо, ─ вам обо мне что-то известно?

─ Нет-нет, что вы! ─ Алёна, локтем толкнула сестру, ─ она просто так пошутила …

─ Да! ─ сказал Немо, ─ вы останетесь здесь навсегда. А сейчас я угощу вас удивительными вкусняшками.

Он хлопнул в ладоши, и в комнату стали одно за другим вносить блюда с едой. Немо с гордостью представлял каждое: салатик из морских водорослей, котлетки из мурены, суп-пюре из медуз, компотик из актиний…

─ Мы вообще-то сытые, мы дома позавтракали, ─ сказала вежливая Алёна, ─ можно мы попозже поедим?

─ Конечно, вы же мои гости. Отдыхайте пока. Скоро у нас запланирована прогулка по морскому дну. Я покажу вам кое-что интересное.

И Немо исчез за дверью.

Ребята переглянулись.

─ Как они сбежали-то в этом мультике? Попробуй вспомнить, ─ сказал Антон.

Саша отрицательно помотала головой.

─ Ладно, давайте думать сами. Может, воспользуемся этой прогулкой?

Решили действовать по обстановке.

─ А помните, ─ вдруг сказала Саша, ─ там был этот странный прибор с надписью HINT? Ведь мы эту подсказку так и не использовали.

─ Точно, ─ вспомнила Алёна, ─ на нём ещё была стрелка, которая указывала на модель корабля с названием «Пилигрим». Там и надо искать.

И они, не сговариваясь, бросились в кабинет.

Парусник был тяжёлым, и снять его с полки не представлялось никакой возможности.

Антон посадил Дениску на плечи, и тот начал аккуратно шарить внутри корабля.

─ Есть! ─ радостно закричал он, зажав в руке листок со следующим текстом.

29 января 1873 г. шхуна «Пилигрим», оснащённая для китобойного промысла, выходит в плавание. На борту находятся отважный и опытный капитан Гуль, пять бывалых матросов, пятнадцатилетний младший матрос  Дик Сенд, судовой кок Негоро, а также жена владельца «Пилигрима» с пятилетним сыном Джеком.

Так начинается роман Жюля Верна «Пятнадцатилетний капитан».

Вам необходимо найти судно «Пилигрим».

─ Так это же оно и есть! ─ удивился Дениска.

─ Видимо, нам надо найти настоящее, ─ озадаченно сказал Антон, ─ наверное, придётся этим заняться на прогулке.

В этот момент вошёл Немо с четырьмя водолазными костюмами в руках.

─ Одевайтесь, сейчас вы увидите то, что никто на свете ещё не видел.

Костюмы были тяжёлые, и идти в них было неудобно. Но то, что они увидели, действительно было до того необыкновенно, что они тут же позабыли обо всём на свете.

Перед ними был древний город с полуразрушенными храмами и статуями, между которыми плавали рыбы.

─ Я знаю! Это Атлантида! Такой древний остров, ─ воскликнула Алёна, ─ я смотрела такой мультик.

─ Да, это Атлантида, ─ подтвердил Немо, ─ я единственный, кто её отыскал на дне океана. А ведь многие до сих пор не верят в её существование.

─ А что с ней случилось?

─ Она затонула несколько тысяч лет назад при невыясненных обстоятельствах. Скорее всего, это было извержение вулкана…

Они ещё немного постояли перед мёртвым городом и двинулись дальше.

Теперь они шли по настоящему подводному лесу, а наверху, как огромные воздушные шары, висели медузы.

Это было настоящее медузье царство. Здесь были медузы всех цветов и размеров, и наверное, все они здорово жалились.

Вокруг были заросли, в которых время от времени появлялись всякие странные существа.

Немо шёл впереди, показывая дорогу.

Хорошо, что в этих скафандрах невозможно было говорить, иначе он бы замучил всех подробными описаниями всего, что встречалось у них на пути.

А у ребят была конкретная задача ─ отвлечь внимание Немо и попытаться отыскать этот «Пилигрим».

Они довольно ловко научились объясняться друг с другом с помощью знаков, а увлечённый подводными чудесами Немо давно уже не обращал на них внимания.

И вдруг неожиданно со стороны «Наутилуса» послышался громкий звук сирены,

Дело в том, что лодка всё это время лежала на дне. Немо говорил, что она должна пополнить запасы продовольствия, после чего снова отправится в плаванье.

Что же там могло случиться?

Это, очевидно, был сигнал тревоги, и Немо мгновенно бросился туда.

Ребята двинулись за ним.

Они решили, что в любом случае попытаются как-то воспользоваться ситуацией.

Выйдя из леса, они увидели ужасную картину.

Несколько гигантских осьминогов напали на лодку.

То ли они приняли её за какое-то съедобное животное, то ли просто решили изгнать врага из своих владений, но они явно были настроены очень решительно.

В иллюминаторе были видны испуганные лица команды. Видимо, без своего капитана они не знали, что делать.

Немо сразу принял командование на себя. В этот момент он совсем забыл о ребятах, которые тут же этим воспользовались и начали отступать в подводные заросли.

Немо тем временем начал палить в осьминогов из какой-то странной пушки, висевшей у него за спиной.

Те немедленно потеряли интерес к лодке и повернули морды к новому врагу.

А ребята бросились бежать. Конечно, их движение нельзя было назвать бегом. Скафандры были громоздкие и неудобные, и двигаться в них можно было только очень медленно, высоко поднимая ноги.

Но они старались из всех сил, и скоро их усилия были вознаграждены.

Подводный лес расступился, и они оказались на кладбище. Кладбище затонувших кораблей.

Здесь были шхуны и бриги, лодки и каравеллы. Было видно, что лежат они на дне уже очень давно: днища их обросли ракушками, паруса сожрали рыбы, а мачты рассыпались от времени.

Где-то здесь, возможно, находится и так необходимый им «Пилигрим».

Они отправились на поиски.

Вдруг послышался шум мотора, и «Наутилус» на всех парах промчался мимо них.

 

Ну, значит, всё в порядке: враг разгромлен, запасы пополнены, а они снова на свободе.

А вот и «Пилигрим». Правда, надпись можно было разобрать с большим трудом, но это, безусловно, был он.

«Пилигрим» был небольшим китобойным судном, видимо, когда-то севшим здесь на мель и затонувшим.

Ребята осторожно залезли на палубу. Денис подошёл к штурвалу и резко крутанул его.

И тут произошло нечто удивительное: корпус корабля заскрипел и стал выпрямляться, мачты поднялись, пробоины в днище стали затягиваться, и в следующий миг «Пилигрим», как пробка из бутылки, вылетел на поверхность.

Глава 5

Над ними было ясное небо, вокруг был бескрайний океан, а над водной гладью с криками носились чайки. И всё это было прекрасно.

Но надо было двигаться дальше. Только куда? И как?

Управлять шхуной они не умели, да и парусов у них не было. Правда, небольшой ветерок чувствовался, но от него не было никакого толку.

─ Давайте что-нибудь попытаемся найти. Может, поймём, где мы оказались, ─ предложила Алёна, ─ для начала надо рассредоточиться.

И они отправились в разные стороны. Шхуна была небольшая, но мест, где можно было что-нибудь спрятать, было предостаточно.

Антон полез в трюм, а остальные бродили по палубе, открывая какие-то ящики и шаря под ветхими тряпками, валявшимися повсюду.

Вдруг Дениска, стоящий на носу «Пилигрима», закричал:

─ Смотрите! Корабль! Мы спасены!

Корабль, в отличие от «Пилигрима», обладал полным комплектом парусов и довольно быстро приближался.

Все были радостно возбуждены и обсуждали своё удачное спасение.

Только Антон почему-то молчал, напряжённо вглядываясь вдаль.

─ Зря веселитесь, ─ наконец, сказал он мрачно, ─ это пиратский корабль.

─ Да почему ты так решил? У него же белые паруса!

─ Это не важно. Видите, на мачте чёрный флаг? Он называется «Весёлый Роджер». Это всем известный пиратский флаг.

Теперь уже флаг увидели и остальные:

─ Что же нам делать?

─ Наверное, для начала надо определить, что это за пираты, ─ сказал Антон.

─ Может, Джек Воробей? ─ предположила Алёна.

─ Да нет, непохоже… Вспоминайте, каких ещё пиратов вы знаете.

─ А может, это «Остров сокровищ»? ─ Алёна проявляла удивительные познания в области пиратства.

И в этот момент с пиратского корабля послышалась песня:

Пятнадцать человек на сундук мертвеца.

Йо-хо-хо, и бутылка рому!

─ Всё ясно, ─ сказал Антон, ─ это Стивенсон -«Остров Сокровищ». И, честно говоря, хорошего в этом мало.

Как бы в подтверждение его слов, на палубе пиратского корабля появился человек, который махал шляпой и что-то кричал. На плече у него сидел попугай.

─ Джон Сильвер, ─ констатировал Антон.

Теперь уже можно было разобрать то, что кричал этот человек:

─ Отдайте нам вещь, которая принадлежит нам по праву, и мы не тронем ваше жалкое судёнышко.

А не отдадите ─ все пойдёте на корм акулам!

─ Что он от нас хочет? ─ спросила Саша.

─ А чёрт его знает! Надо подумать, ─ сказал Антон, почесав в затылке.

─ Я знаю! ─ внезапно воскликнула Алёна, снова подтверждая свою осведомлённость в пиратских вопросах, ─ это карта! Они же все искали карту острова, где спрятаны сокровища.

─ Откуда ты всё это знаешь? Читала, что ли? ─ с удивлением спросила Саша.

─ Да нет, конечно… Смотрела…

─ Ищем карту, ─ скомандовал Антон, и ребята бросились на поиски.

Карты нигде не было.

Пираты были уже так близко, что можно было разглядеть даже серьгу в ухе Джона Сильвера.

─ А мы разве заказывали пиратов? ─ возмущённо спросила Саша.

─ Да вроде, нет, ─ ответила Алёна, ─ они сами появились.

─ Надо будет жалобу написать, ─ зло сказала Саша, ─ я терпеть не могу пиратов и всё, что с ними связано: песни, карты, флаги, и всё такое…

─ Для начала, выберись отсюда. Смотри ─ они уже начинают сердиться.

Действительно пираты были совсем рядом и размахивали пистолетами и саблями.

─ Нашёл! ─ Дениска вылез из какого-то сундука, держа в руке пожелтевший от времени листок.

Без сомненья, это была та самая карта.

На ней был изображён остров, и ещё была куча каких-то непонятных знаков.

─ Может, сокровища поищем? ─ предложил Денис.

─ Давайте лучше подумаем, как нам эту карту им передать, ─ раздражённо сказала Саша.

─ Да элементарно! Засунем в бутылку, заткнём пробкой и бросим в море. Пусть сами ловят, ─ сказала Алёна.

Так и сделали. Пираты сразу поняли, что к чему, выловили бутылку и занялись картой.

─ Пиастры! Пиастры! ─ раздался вдруг дикий вопль.

─ Это попугай Сильвера, ─ засмеялся Антон, ─ предвкушает богатство.

Всё это время ребята были так заняты пиратскими разборками, что совершенно не обращали внимания на то, что творилось вокруг.

А погода, между тем, резко испортилась.

«Пилигрим» уже с большим трудом боролся с волнами.

Маленький кораблик то взмывал вверх, то резко падал вниз, и в этот момент сердце у всех замирало от страха.

─ Кажется, скоро мы вернёмся на то самое место, откуда стартовали, ─ мрачно сказала Саша.

А Алёна сосредоточенно считала:

─ Шесть, семь, восемь…Всё – девятая!

На них надвигался «девятый вал».

Это действительно была такая огромная волна, что было ясно ─ с ней «Пилигриму» не справиться.

Высотой она была, наверное, с 9-этажный дом.

─ А кто же, интересно, тут у нас цунами заказывал? ─ спросила Алёна.

─ Я заказывала цунами, а не этот дурацкий шторм!

И в этот момент корабль накрыло волной.

Глава 6

Они очнулись практически одновременно. Солнце уже жарило вовсю, а ласковые волны лизали пятки

Девочки сели и огляделись вокруг. Они находились в небольшой живописной бухте, окруженной горами. Невозможно было поверить, что это лазурное море вчера сыграло с ними такую злую шутку.

─ Нет, я не понимаю! Я не заказывала никакого шторма! ─ опять начала возмущаться Саша, ─ и вообще, почему-то твои заказы почти все выполнены: подводный мир с чудовищами ─ был, старинная легенда с собакой ─ была, а теперь вот, похоже, и необитаемый остров появился.

А моих ─ ни одного, только вместо цунами подсунули этот дурацкий шторм!

─ Ладно уже, успокойся. Проехали. Давай лучше подумаем, где мы.

─ Знаешь, мне кажется, мы где-то на юге: уж больно здесь жарко.

Девочки перебрались под большое дерево.

─ Слушай, ─ сказала Алёна, ─ по-моему, мы постоянно попадаем в разные книги. И эти портреты писателей играют здесь какую-то роль. Не помнишь, кто там из них ещё остался?

─ Помню: Рэй Брэдбери – это который в очках и часах, Даниэль Дефо ─ в парике, и ещё этот, с закрученными усами… Майн Рид.

─ Ну вот, ─ обрадовалась Алёна, ─ значит, сейчас должен быть кто-то из них. Будут какие-нибудь мысли?

─ Да, ─ неуверенно сказала Саша, ─ кажется, есть такая книга Даниэля Дефо – «Приключения Робинзона Крузо».

─ Читала???

─ Да ты что? У бабушки на полке видела…

Вокруг была тишина ─ ни людей, ни зверей. Только пение птиц доносилось откуда-то с верхушки дерева.

И вдруг они услышали множество звуков одновременно ─ лай собаки, блеянье козы и главное, человеческий голос, громко распевающий какую-то песню. И в следующее мгновенье перед ними появился очень необычный человек с попугаем на плече, за которым важно шагали собака и коза.

─ Джон Сильвер, ─ в ужасе прошептала Алёна, ─ он нашёл нас.

Но это был не Джон Сильвер.

─ Робинзон Крузо, моряк из Йорка, ─ радостно представился незнакомец, ─ живу здесь один уже двадцать с чем-то лет. Этот необитаемый остров ─ мои владения. А какой, кстати, сейчас год?

Девочки переглянулись ─ не говорить же ему, что на дворе уже 21-ый век.

Но, похоже, ответ ему вовсе не требовался. Робинзон говорил без остановки:

─ Я думаю, что сейчас год 1680-ый. Это по моим подсчётам: я ведь с самого первого дня на острове веду календарь. И дневник, куда каждый день всё записываю, иначе бы давно с ума сошёл.

─ А как вы оказались на этом острове? ─ спросила любознательная Алёна.

─ О! Это очень страшная история! Наш корабль попал в ужасный шторм, в этих широтах они случаются

довольно часто. И девятый вал расколол его пополам. Я единственный, кто спасся, оказавшись на этом острове. Меня сюда выбросило волной.

─ Прямо, всё, как у нас, ─ пробормотала Саша.

А Робинзон продолжал:

─ Сначала я даже не понял, что остров необитаем, но потом обошёл его вокруг и осознал, что я здесь совершенно один. Кстати, остров оказался совсем небольшим.

В первый момент я ощутил неописуемый ужас: вы не представляете, как это страшно ─ почувствовать себя в полном одиночестве. А потом взял себя в руки и принялся за дело. Сначала я построил себе дом. Впрочем, что это я вас тут держу. Прошу вас посетить моё скромное жилище! ─ и Робинзон сделал приглашающий жест.

Девочки встали, и вся процессия двинулась вглубь острова. Замыкала строй коза.

Робинзон трещал без умолку:

─ Мне повезло: на следующий день к берегу прибило останки корабля, и мне удалось забрать оттуда множество полезных вещей: ружья, инструменты для работы, запасы еды, а главное ─ бумагу и чернила.

Сейчас вы увидите, как я тут устроился: вообще-то, вы мои первые гости за всё это время, ─ было заметно, что Робинзон немного волнуется.

Девочкам стало смешно.

─ А эти откуда? ─ кивнули они в сторону животных.

─ Собаку и двух кошек я забрал с корабля, попугай из местных, а коз я тут выращиваю. Их на острове было невероятное количество ─ диких коз. Ну, я и начал их приручать, очень уж молоко люблю. Сейчас сами увидите моё хозяйство. Кстати, вы, наверное, голодны?

Тут девочки поняли, что действительно ужасно хотят есть. Они кивнули.

─ Ну вот. Я ведь здесь научился выращивать пшеницу и даже печь хлеб, ─ с гордостью заявил Робинзон, ─ а ещё я выращиваю дыни, виноград, манго, ананасы, огурцы, помидоры…

─ Хватит-хватит, ─ замахали руками девочки, ─ мы всё поняли.

─ Ой, и правда! Что же это я? Вы, видимо, предпочитаете мясные блюда? У меня разнообразнейшее меню: я ведь заядлый охотник. Могу предложить запеченного поросёнка, суп из черепах, котлетки из уточек, …

В это время они уже подошли к дому, который был обнесён высоким забором и действительно выглядел довольно впечатляюще.

─ А от кого забор? Вы же здесь один!

─ От диких зверей, разумеется, чтоб не лазили в мой огород, и вообще…

─ Пррриветствую вас! Пррривет – пррррривет! ─ это, наконец, подал голос попугай.

Девочки рассмеялись и вошли в дом.

Несколько дней они наслаждались жизнью на острове. Робинзон с гордостью показывал им свои достижения, и они не переставали изумляться его мужеству и сноровке.

─ А ты бы так смогла, если бы оказалась совсем-совсем одна на необитаемом острове? ─ спросила Алёна.

─ Естественно! Особенно хорошо у меня получилось бы выращивать пшеницу и всё остальное. Ты же знаешь, как я люблю сельское хозяйство!

─ Да нет, я имею в виду, не испугаться одиночества и не потерять присутствия духа. Смотри, он каждый день вёл дневник, чтобы не одичать окончательно.

Девочки с уважением посмотрели на этого бородатого человека в одежде из шкур. Нет, наверное, они бы так не смогли….

Был вечер. Они сидели за настоящим столом и пили чай с печеньем Робинзонова изготовления из глиняных (тоже самодельных) чашек. Кругом был полный покой. Остров готовился ко сну.

─ Да что ж это я всё о себе, да о себе? ─ неожиданно спохватился Робинзон, который, видимо, наконец наговорился, ─ расскажите, как вы-то сюда попали.

И тут девочки в ужасе посмотрели друг на друга. Они совершенно забыли об Антоне и Дениске!

Где они? Удалось ли им спастись? Как же они могли так увлечься хозяйственными делами, что абсолютно забыли о них?

Им неожиданно захотелось всё рассказать этому удивительному человеку из 17-ого века, придуманному Даниэлем Дефо.

Но, конечно, они рассказали ему только последнюю часть истории, начиная со встречи с пиратами, и заканчивая своим появлением на острове.

─ Теперь мы даже не знаем, где их искать, ─ закончили они.

Робинзон в задумчивости смотрел на огонёк керосиновой лампы, висевшей над столом.

─ Сегодня уже поздно, а завтра организуем поиски. Может быть, они тоже где-нибудь здесь, на острове…

А с пиратами я сталкивался не раз. Как-то они даже сюда пожаловали, хотели пополнить запас пресной воды. Но я им показал, кто здесь хозяин! Так что они больше сюда не сунутся!

Рейтинг@Mail.ru