bannerbannerbanner
полная версияТемный Властелин против Волшебной Страны

Алексей Николаевич Сысоев
Темный Властелин против Волшебной Страны

Эпизод 23. День перед отбытием

Саарурок стоял обдуваемый свежим воздухом около шумной стройки. Перед ним на большом столе лежали благоухающие цветы всех оттенков. Саарурок выбирал, чем будет украшен фасад его нового темновластелинского дворца в Столице воробьев, который полным ходом возводился сейчас близ парламента.

– Мы привели их, рогатый, – донеслось сзади, неожиданно.

Саарурок величественно обернулся, нюхая цветок.

Перед ним стояли те двое воинов-людей, что охраняли сейф в библиотеке вместе с минотаврами. Их сопровождал конвой из двух фей, воинственно целивших в воинов маленькими золотыми копьями, размером с карандаш.

Феям очень нравилось оружие, которое Саарурок распорядился выдать некоторым из них. Цветочницы восприняли это новой игрушкой и часто использовали решительно не по назначению: кидались друг в друга, носились, размахивая ими; или же, прячась в кустах, тыкали наемников главнокомандующего Миста в филейные части тела, когда те проходили мимо. Саарурок даже думал о том, чтобы отобрать копья, но подозревал, что феи не захотят отдавать свои игрушки, и еще, чего доброго, поднимут бунт. А пьяные бунтующие феи, это практически Апокалипсис. Так что Властелин решил плюнуть на это, пусть маленькие засранки развлекаются, вреда от этого не много.

– Ну что, друзья мои, вот мы и снова встретились, – обратился Саарурок к людям, довольно вертя цветок в руке.

Наемники, однако, были ничуть не смущены.

– Послушай, Боргин, ты посмотри-ка, это не тот ли хмырь в черных доспехах, что прикидывался нашим повелителем, там, в подвале? – поинтересовался один у другого.

– Да точно, Мергам, это он. Только бантика у него на макушке уже нет, но он компенсирует это цветочком в руке.

Саарурок выкинул цветок и быстро приблизился, грозно нависнув над ними:

– Вы оба, как вы разговариваете с вашим Великим Темным Властелином, правителем чудовищной Черной Империи?!

– Черная Империя, Мергам? Это он что ль, про воробьиную страну?

– Ага, Боргин, вот уж точно, эти маленькие толстенькие бюрократы в шелках, наведут страху на народы.

Саарурок разглядывал наемников секунду, а потом небрежно махнул рукой:

– Феи, ну-ка проучите этих двоих, чтобы не разговаривали с Властелином непочтительно.

Феи с радостным писком бросились на наемников и начали тыкать их маленьким копьями.

Наемники немного растеряли былую невозмутимость, стали вскрикивать и безуспешно отмахиваться от цветочниц.

– Ладно-ладно, мужик, завязывай! – закричал тот, который был Боргином.

– Ох, песий хвост, вот эти чертовки пожалуй вполне смогут нагнать страху на целые континенты! – согласился Мергам.

Властелин поднял со стола другой цветок и, понюхав, поинтересовался:

– Я вижу, вы теперь более расположены слушать, не так ли?

– Тебе что надо, приятель?

– Властелин.

– Да хоть мамаша красного дракона. Тебе что надо от нас, властелин?

– Прежде всего, я хочу, чтобы вы усвоили, что Блистательный Конкорд расформирован, как морально-устаревшее государственное образование. Вы теперь работаете не на воробьев, а на меня.

– Мужик, да нам… – начал Боргин.

– Властелин.

– Властелин, да нам нет никакой разницы, мы же наемники. Если ты навалял толстобрюхим синим птичкам и захватил их, то пусть так. Мы с Мергамом знали, что воробьи когда-нибудь допрыгаются. Если платишь теперь ты, и платишь столько же и даже больше, как нам тут товарищи сказали, – то отлично. Забудем старые обиды, командир, в подвале была просто работа. К тому же, твоя фея нас все равно отделала.

– Кстати, приятель… тьфу, властелин, что ты сделал с минотаврами воробьев? Нам с Боргином до крайности любопытно, – спросил Мергам.

– Минотавры пущены на корм более чудовищным тварям, что служат у меня для мелких поручений. Еще вопросы есть?

Мергам почесал щеку:

– О… хм… да нет, пожалуй.

– Значит, я продолжу, – и Саарурок опять понюхал цветок. – Я вижу, что вы, в отличии от остальных наемников-людей, настоящие войны. Мне хотелось бы узнать, откуда вы, и где воевали?

– Командир, мы десть лет патрулировали далекую пустыню Ангон, это уже заменит целую жизнь на полях сражений, – сказал Боргин.

– С какой целью вы ее патрулировали? Гоняли там каких-нибудь веселых змей и говорящих кактусов? Я даже не знаю, где в этой Волшебной Стране найти хоть какие-нибудь опасности. Сплошь какие-то феи-наркоманки, да аутичные овцы.

– О-о, властелин, ты не видел эту пустыню. То еще местечко. Что думаешь, Волшебная Страна, так все тут пляшут и поют в цветах? В Волшебной Стране есть и волшебные твари и волшебные монстры.

– Неужели? Приятно слышать, а то негде набрать экземпляров для приличного зверинца.

– Мы с Боргином большие искатели приключений и смолоду занимаемся самыми опасными делами.

Лысоватый Боргин кивнул:

– Мы росли вместе в одной деревне, и как-то раз поняли, что не хотим всю жизнь пахать землю и отправились искать славы и приключений. Глупыми были, конечно, – крякнул наемник, – Но что поделаешь – молодость. А воробьи единственные в Волшебной стране, кто мог обеспечить интересной работой. Так что скоро мы стали работать на них. Мы больше двадцати лет выполняем для них самые опасные задания. Патрулирование пустыни как раз такое дело. И очень нужное, кстати.

– А сейчас уже ненужное? – осведомился Саарурок.

– А-а… прогресс, песий хвост, – сплюнул Боргин. – Мы следили за тем, чтобы опасные твари не выходили из пустыни и не нападали на ближайшие поселения. Каждодневно мы ловили в песках опасных монстров и отвозили подальше вглубь. А сейчас, там поставили электромагический забор вдоль всей границы. – Боргин опять сплюнул. – Да разве ж какой-то забор может заменить человека? Душу? Мы ж с душой и любовью подходили к своей профессии!

– Верю, – кивнул Саарурок.

– Все равно каждый год какая-нибудь тварь прорывается через забор, – проворчал Мергам.

– Верно! – подхватил Боргин. – А у нас, вспомни, Мергам, разве у нас хоть одна тварь сбегала и топтала посевы? Да никогда!

– Так вот, друзья мои, – прервал их излияния Саарурок. – У нас планируется небольшая экспедиция, и путь будет лежать кроме всего прочего через Большую Пустыню Ангон. Для экспедиции нужны опытные бойцы. Очень удачно, что вы хорошо знакомы с опасностями этой пустыни. Как вы смотрите, чтобы снова увидеть пустыню Ангон?

– Мужик! То есть э-э… Властелин! Да ничего для нас с Мергамом желанней нет! Охранять книги в подземелье в компании здоровых минотавров, которые не знают ни одного анекдота – это просто тоска болотная!

– Собирайте манатки, парни, отправляемся завтра утром!

****

– Но, повелитель! – взволнованно лепетал Анжелис, семеня рядом и не успевая за широким шагом Саарурока.

– Говорить тут не о чем, Анжелис, все решено. Воробьи справятся тут без меня, а Мист и феи за ними присмотрят.

– Эта фея! Что вы там напридумывали с этой маленькой ненормальной цветочницей, повелитель? Зачем вы ее слушали?

– Как, Анжелис? Разве не ты послал ее ко мне оказать психологическую помощь в моей депрессии? Как видишь, это помогло, депрессии, как не бывало. А Анженике, я так и быть не скажу, как ты о ней отзываешься, а то боюсь, я слишком рано лишусь первого советника.

– Эта фея очень хитра и коварна, повелитель. Она негативно на вас влияет!

– О, я слышу тут как раз говорят обо мне, – появилась вдруг откуда-то из окна галереи Анженика. – И, главное, сплошные комплименты, – промурлыкала она при этом, сверля глазами Анжелиса так, как будто хотела убить взглядом. – Отлепись от него, зеленый стручок, у него не та ориентация.

Анжелис уставился на фею не в силах выдавить ни слова от возмущения.

– Рогалик, ты разве не хотел скормить его аллигаторам? – поинтересовалась Анженика.

– Он мне пока нужен, как-нибудь в другой раз, – ответил Саарурок рассеяно, шагая дальше. – Треклятье, прошло полдня, а сделано так мало! Экспедиция в дальние края – это такое дело, что требует серьезной подготовки. Ты отобрала из своих товарок самых сообразительных в наш отряд, Анженика?

– Конечно.

– Они точно сообразительные? А то у вашего народа как-то плохо с этим делом.

– Ты на что намекаешь, оленья башка?!

– Да так, наблюдения натуралиста. А что Шпулька? Она успеет собрать нам подходящий транспорт?

– Когда я ее видела последний раз, работа кипела.

– Транспорт, повелитель? – взвизгнул первый советник.

Саарурок покосился на него.

– Что с тобой, Анжелис? Ну да, транспорт, не пешком же идти. До этих Ледяных гор куча километров, как-никак край Волшебной Страны.

– Но повелитель! Как вы можете доверять свою жизнь машине, изготовленной ненормальными наркоманками?

– Выбирай выражения, плешивый гоблин! – угрожающе приблизилась Анженика, и первый советник опасливо спрятался за Властелина.

– Анжелис, если уж на то пошло, я доверяю их машине не свою жизнь, а твою, – сообщил Саарурок. – Я же бессмертное могущественное существо. Шпулька соберет нормальную машину, не беспокойся. Если не перепутает какие-нибудь детали, конечно.

– Но Повелитель, почему вы думаете, что послание именно вам, может быть это какое-то совпадение? Там ведь написано «тебе о Темный Властитель. А вы ведь Темный Повелитель»

Саарурок поправил:

– Властелин.

– Повелитель… – упорно проговорил советник.

– Нет, Властелин! Треклятье, Анжелис, что у тебя с головой, почему ты не можешь воспринимать и произносить слово Властелин, а?! Почему в этой проклятой всеми богами и демонами Волшебной стране, никто не называет меня властелин?! Одни только люди спокойно и без пререканий называют меня, как надо! – Саарурок перевел дух и проговорил спокойнее: – Да, там написано Темному Властителю, а я Темный Властелин, но треклятье, разве это не одно и тоже? Властитель и Властелин? Я мог бы называться и темным Властителем, какая разница? Это просто такое общее выражение, обозначающее личностей моей профессии.

 

– Но почему тот, кто адресовал послание вам лично, не называет вас по имени, а использует какое-то общее понятие? Под которое мог бы попасть, например, и маг Зилтериус?

– Стручок! Ты чего пристал к своему хозяину? Я не позволю сорвать наше приключение, всякими домыслами! – возмутилась Анженика.

– Это не приключение, это самоубийственная авантюра! – вскричал Анжелис.

– Отнюдь, Анжелис, не согласился Властелин. – Мы ведь не с армией туда нагрянем. У нас будет будто бы дипломатический визит. С чего магам нападать на нас? Они же не отморозки, хоть и живут в Ледяных горах.

С этими словами Саарурок толкнул двери в зал парламента и вошел в шумное помещение наполненное воробьями. Властелин не знал, как выглядел Парламент воробьев раньше. Тот, который он сжег. Но сейчас это было куда более просторным и симпатичным местом. Начиная всем зданием с галереями и помещениями и заканчивая этим конкретным залом. Скамьи с многочисленными воробьями размещались полукругом вокруг Громадного черного трона, по спинке и подлокотникам которого вились драконы. А по бокам этой скульптурной композиции был разбит настоящий сад со скалами, темные камни высились до потолка и по ним струилась вода. Где-то рядом с троном скромно примостилась трибунка для выступлений.

Саарурок нетерпеливым жестом призвал всех умолкнуть, потом прошел к трону и устало бухнулся на него, выгнав с трибунки выступавшего как раз воробья, фразой: «Нечего тут свиристеть над ухом, треклятая заправка для супа».

– И так, дорогие подданные, у меня для вас маленькое объявление. До вас, вероятно, дошли слухи, что я вас намерен покинуть на какое-то время? Это не слухи. Те из вас, кто на радостях уже вознамерился станцевать вокруг статуи Конкорда, притащив ее из туалета, куда я распорядился поставить сие произведение искусства для украшения интерьера, поспешу предупредить. Я вернусь, и если мои, оставленные ранее, указания не будут выполнены, я вас всех зажарю, красочно и с кулинарной выдумкой. Начну, конечно, с парламента. Но это еще не все. Согласитесь, совсем без императора вам жить нельзя. Ваша демократия – это очень мило, но несколько неорганизованно и сказывается на скорости принятия решений. Я придумал специальную должность – Заместитель Императора!

Саарурок сделал паузу, ожидая если не аплодисментов, то хотя бы вздоха удивления, но парламентарии продолжали молча его разглядывать, и в маленьких глазках отражалось размышление о том, сильно ли он спятил, и поправимо ли это.

Саарурок поднялся с трона, и поманил пальцем воробья в красном тюрбане:

– Идите-ка сюда, уважаемый Ансил.

Воробей в красном недовольно нахохлился, однако в его виде промелькнула опаска, он неуверенно оглянулся на собратьев, но потом все же подлетел.

– Присаживайся вон туда, и сделай морду посерьезней, – распорядился Властелин.

Ансил неуверенно подлетел к трону и опустился на сидение, покосившись на нависающих каменных драконов, как будто ожидая, что они его сейчас проглотят.

– Познакомьтесь со своим Заместителем Императора, воробьи! – объявил Саарурок.

– В каком это смысле? – возмутился Ансил, заклокотав.

– Неслыханно! – охнули на скамьях.

– Да ты в своем уме, рогатый? – вскричала Анженика. – Этот переросток ведь тебя открыто ненавидит!

– Треклятье, фея, ты не могла попридержать свой комментарий на потом? Кто вообще пускает женщин на государственный совет, а? Откуда у тебя такая порочащая информация, о моем лучшем друге, Анженика? – Саарурок протянул руку, и погладил Ансила, который от такого жеста впал в полный шок и даже чуть не улетел прочь с трона, если бы Властелин его не удержал на месте. – Ансил, дружище, разве мы в соре? – спросил он у воробья, продолжая ерошить ему перышки на голове. – Посмотри на себя, ты же лучший из воробьев, я сразу тебя выделил из всех. Ты смелый, умный, решительный, не боишься выражать свое мнение. Ты лучше их, и должен быть выше их по статусу, не находишь?

Ансил ничего не находил, он не знал, то ли разораться от возмущения, то ли признать некоторую справедливость прозвучавших слов.

– Но это невозможно! – закричали опять со скамей парламентарии. – Никто из воробьев не может быть выше других по статусу! Мы равны!

– А ну замолкните! – гаркнул Саарурок лениво.

– Если вам нужно назначить над нами своего заместителя, назначьте кого-то из своих приближенных! Мы подчинимся ему, но как мы будем подчинятся одному из нас? – более сдержано заметили воробьи.

– Очень просто, а потом даже в привычку войдет, – сказал Саарурок.

– Э-э… отшельник… почему я? – обрел, наконец, дар речи Ансил. – Если уж на то пошло Уважаемый Хог, пользуется у нас у всех большим уважением, тогда бы уж его…

Властелин замахал рукой.

– Нет-нет, что за речи, Ансил? Давай я сделаю вид, что не слышал эти сопли про Уважаемого Хога. Ты теперь Заместитель Императора! Забудь свои треклятые комплексы. Ты теперь можешь приказать, и Хога пойдут высекут розгами.

– Э-э… да? – не без интереса спросил Ансил, видимо у него бывали столкновения с этим воробьем, Саарурок почуял верно.

– Конечно можешь! В мое отсутствие ты обладаешь полной властью над воробьями, – сказал Саарурок. – Вот, держи, это символ твоей власти, ты получаешь его из моих рук. – Саарурок сотворил маленький бронзовый скипетр и дал воробью. Тот неловко зажал его крылом, растерянно моргая.

– Ансил, что за балаган, просто откажись, – выступил из ряда воробьев Уважаемый Хог.

– Да я.. я… – начал что-то говорить Ансил.

– Я не потерплю никаких отказов! – отрезал Саарурок. И вообще, Ансил, ты Заместитель Императора, почему этот сморчок смеет тебе дерзить? Разве он имеет право так разговаривать с лучшим из воробьев, с самим Заместителем Императора?

– Ну… наверное… Хог, ты не видишь, что ли, что я не могу отказаться, – начал горячится Ансил.

Саарурок фыркнул:

– Тьфу! Ансил, ну что ты как девочка? Ну-ка дай сюда, – он отобрал у него маленький скипетр, потом указав гневно им на Уважаемого Хога, произнес: – А ну замолкни, будешь клюв разевать, когда я скажу. – После этого Властелин вернул скипетр Ансилу. – Видел? Вот как надо. А ну повтори!

– Сказать Хогу, чтобы он заткнул клюв? Отшельник, я могу это сделать и без скипетра, но не при всех же?

– Ансил, у тебя сейчас столь высокий пост, что, пожалуй, можешь звать меня по имени. Саарурок. Повтори.

– Саарурок?

– Да, а теперь поставь на место, этого треклятого воробья, ты не видишь, что у него какие-то претензии!

– Ансил, я бы не стал на твоем месте, – начал Уважаемый Хог.

– Ну-ка, давай, подними скипетр, – пихнул Властелин локтем Ансила.

Тот поднял скипетр и неуверенно начал:

– Хог, ты, и правда, не лез бы. Раз уж меня назначили главным…

– Поуверенней, треклятье, ты Заместитель Императора или что вообще? – возмутился Саарурок.

– Ансил, ты же понимаешь, что Парламент делает все сообща, нельзя же… – засокрушался Уважаемый Хог.

Ансил сдвинул тюрбан на лоб, закипая:

– А ну замолкни, Хог, будешь клюв открывать, когда я скажу!

– Правильно! Молодец, синемордый, видишь, из тебя выйдет толк! – обрадовался Саарурок. – А теперь укажи на него скипетром и скажи, чтобы вывели этого негодника из зала, за то, что он дерзит Заместителю Императора. Пусть посидит в коридоре и подумает над поведением.

– Ансил, неужели ты?.. – удивился Уважаемый Хог.

Ансил затряс скипетром:

– Ну-ка вышвырните его из зала!

Воробьи стали переглядываться, не зная кому привести в действие этот странный приговор.

Саарурок гаркнул:

– Эй ты, в голубой тунике с краю, ну-ка крикни демонят из коридора, я видел там на карауле стояли двое.

Обозначенный воробей выполнил приказ, и когда в зал зашли демонята и вытолкали возмущавшегося Хога, кто-то из воробьев неуверенно выразил сомнение, вправе ли Ансил так поступать с Уважаемым Хогом, даже если его и назначили своего рода председателем парламента. Но Ансил быстро вошел в роль и приказал вытолкать и их тоже, заявив, что раз уж Его Величество Император назначил его своим Заместителем, нечего выкобениваться, порядок должен быть во всем. Когда с формальностями было покончено, Саарурок согнал Ансила с трона и, усевшись, проговорил ему тише, чтобы остальные воробьи не слышали:

– Если эти обнаглевшие летающие подушки, будут еще выражать недовольство или артачиться, просто скажи демонятам, они проведут воспитательную работу. Я сделаю так, что демонята будут охранять тебя и выполнять приказы. Но, хм, друг мой Ансил, ты теперь должен понимать, что если каким-то образом Блистательный Конкорд вернется, ты снова станешь просто парламентарием Ансилом, и может так случится, что Уважаемый Хог, да и остальные воробьи, выразят неудовольствие, что ты отбился от коллектива, в свое время, а ни меня, ни моих демонят уже не будет рядом, чтобы тебе помочь.

Оставив воробья обдумывать вопрос с этих новых ракурсов, Саарурок бодро заговорил:

– Я составил еще ряд дополнительных указаний и рекомендаций по развитию империи, которые передам потом заместителю. И не надо так смущаться фигурой заместителя, он призван лишь немного организовать вашу шумную компанию и внести единство. В целом, я не меняю структуру управления. Живите как раньше. На Парламенте административная функция, вы занимаетесь повседневными делами, Заместитель Императора управляет вашей деятельностью и определяет главные и второстепенные направления, а также следит за правильностью исполнения моих указаний. И уважаемые мои воробьи, не забывайте, что главнокомандующий Мист и все войска империи подчинены мне, я бы не рекомендовал размышлять о чем-то опрометчивом. А еще феи мне признались, что если вы или Мист будете себя плохо вести, они разнесут город, так что я бы на вашем месте их не расстраивал.

На этой позитивной ноте, Саарурок распрощался и покинул Парламент. Было еще много дел перед поездкой.

Эпизод 24. Летающий корабль

Ранним утром, когда солнце еще не поднялось над крышами Столицы, Властелин со всеми участниками экспедиции уже стоял на центральной площади. Немногие зеваки из числа людей и воробьев, что оказались неподалеку в столь ранний час, глазели на невиданную машину, возвышающуюся перед парламентом. Гениальное изобретение феи Шлипилликали и воробьиных инженеров. Это был корабль. Летучий корабль. Остов был взят от обычного парусного судна, только вместо парусов к бортам были приделаны крылья как у дракона, приводимые в движения сложным магическо-паровым двигателем. Они перемещали корабль и позволяли ему маневрировать, но основную летучесть обеспечивал аэростат, под которым висел на веревках остов корабля.

Продолговатый шар был разлинован в радостную разноцветную полоску, и Властелин был не причем, расцветку придумали феи. Они даже уже начали украшать борт, кое-какими художествами, но Саарурок вовремя успел пресечь это дело. И так уже его темновластелинский транспорт напоминал мечту хиппи из волшебной сказки, не хватало еще росписи под хохлому.

А еще у корабля были колеса, на которые и обратила внимание Анженика:

– Святая тычинка, а это еще что такое?

– Колеса, – невозмутимо ответил Саарурок.

– Их же не было в проекте, рогатый!

– Я распорядился внести некоторые конструктивные изменения.

– Зачем летающему кораблю колеса, а? Ты сбрендил?

– В отличии от кое-кого, я изучил местность над которой будет протекать наш полет, посовещался с консультантами и…

– С кем?

– С нашими консультантами, вон там стоят. Боргин и Мергам, наемники. Они мне сообщили, что там не везде можно будет пролететь, придется садиться и двигаться по земле.

– Ты что несешь? Как это по воздуху можно «не везде пролететь»?! Меньше нужно слушать всяких алкашей!

– Вот уж кому-кому, но не вашему народцу корить других за пристрастие к горячительным напиткам. Я этих двоих пьяными еще не видел, а твои подружки, из тщательно отобранных тобой, между прочим, для экспедиционного отряда, кое-как себя собрали с утра, да и то, по-моему, уже валяются на палубе в беспамятстве.

– Мы праздновали отплытие, оленья башка!

– Отплытие? Угу, их вот уже, видать, укачало на волнах.

На этом Саарурок закончил беседу с феей и посмотрел, все ли участники похода собрались у корабля. С собой, в итоге, пришлось взять куда больше народа, чем он рассчитывал поначалу. Летела, конечно, Шпулька, как главный техник, штурман, навигатор и просто научный консультант. Также надо было взять Дубину, мало ли, что в пути могло стрястись, его сгибательные и разгибательные способности могли пригодиться. Когда на борту столько фей, сохранность темновластелинских рогов под большой угрозой, да и вообще такой сильный молодец в походе не лишний. Двое наемников Боргин и Мергам, ехали в качестве опытных бойцов, хорошо знакомых со всеми тонкостями и опасностями Волшебной Страны. Отряд из трех десятков фей c запасом зелий для охраны его императорского величества и два его неизменных тролля-телохранителя. Анженику и Анжелиса можно и не упоминать – первый советник по долгу службы должен сопровождать Темного Властелина куда бы того не занесло, а от приставучей феи просто не избавится, если речь идет о поиске приключений.

 

– Все на борт, хватит терять время и таращиться. И смотрите под ноги, не наступите на наших маленьких крылатых матросов, они там лежат в самых неожиданных местах.

Боргин подтянул латы на объемистом животе, поправил пальцем шлем, крякнул, и вступил на трап, сказав товарищу:

– Идем Мергам, это обещает быть интересным. Если эта хреновина не рухнет через километр.

Наемники подготовились к путешествию со знанием дела, нарядившись в свои старые доспехи и вооружившись до зубов.

Следом поднялись Дубина и Шпулька, а потом Саарурок, Анженика и Анжелис.

Последний, выглядел так, как будто давно бы убежал, если бы не привитая магией верность Властелину. От Анжелиса не укрылась реплика наемника о не надежности транспорта. Ежась, с опаской поглядывая с трапа вниз, он произнес:

– Повелитель, как вы можете быть уверенным, что это опасное корыто, построенное наркоманками, не развалится, как только поднимется на приличную высоту?

– Хватит трястись, Анжелис, я тебя оживлю, если что.

– Вы умеете успокоить, повелитель.

– Но рогатый, ты не берешь с собой своих маленьких черных уродцев? – спросила вдруг Анженика, оглядываясь на пустующую площадь.

– Демонят? От них не было бы никакого толка. Ими даже не напугать никого. Отряд фей вполне сойдет за бойцов черного воинства.

Тут вдруг откуда-то с сзади донеслось возбужденное чириканье:

– Ваше Величество, Ваше Величество!

Саарурок оглянулся в недовольном удивлении. По площади летел какой-то воробей в желтом балахоне и красном колпаке. Властелину показалось, что он уже видел такой головной убор где-то. На лету обладатель колпака чудом не ронял целый ворох каких-то свитков, стопку книг, и пару маленьких чемоданчиков.

То, как воробьи умудрялись своими крыльями держать предметы и делать какие-то манипуляции, типа застегивания пуговиц – это отдельная тема и тайна покрытая мраком, в которую Саарурок так и не вник. Вот и сейчас, пернатый чудак в колпаке умудрялся лететь, маша одним крылом, а другим держал всю эту гору предметов, она была больше его раза в два. Впрочем, это же Волшебная Страна. И если тут есть гигантские синие воробьи, которые умеют разговаривать, то почему бы им не пользоваться крыльями, как руками без всякого труда, не имея при этом пальцев?

Воробей взлетел по трапу и запыхавшись стал отдуваться.

– Подождите меня, Ваше Величество.

– Ты, проклятые демоны, кто такой?

– Вилли, Ваше Величество. Член Парламента. Помните?

– И какого растреклятого дракона ты тут делаешь?

– Вы должны взять меня с собой, Ваше Величество. Вам ведь понадобится секретарь.

– Да у меня тут уже плюнуть не в кого одни секретари, зачем ты мне сдался? – Саарурок кивнул при этом на Анжелиса и Анженику.

– Офонарел, оленерогий? Я тебе не секретарь! – вскричала Анженика.

– И правда, повелитель, я вполне справляюсь со всеми функциями секретаря, – заметил Анжелис. – Я думаю, нам надо избавиться от этого воробья, выкиньте его за борт.

Саарурок произнес:

– Слышал, Вилли? Проваливай обратно в Парламент работать. Решил поездку на горнолыжный курорт оформить за счет государства? Я тебе дам!

– Ваше Величество, не гоните меня, я могу оказаться очень полезным.

– Да ты в своем уме, воробей? На кой тебе это вообще сдалось? У нас не увеселительная прогулка! Мы отправляемся в стан отмороженных магов!

– Я просто подумал о том, что было бы полезно задокументировать ваше путешествие и описать те земли, где вы побываете. Мы мало знаем о местах расположенных за Большой Пустыней. А Ледяные горы это наверняка интересное место. Ваше Величество, я обладаю большими географическими и историческими познаниями, я так же мог бы быть полезен в переговорах, я хороший дипломат. Вам может понадобиться помощь в деле политики. Я переживаю, что вы отправляетесь в путешествие совсем без чиновников, кто будет вести ваши дела, заниматься бумагами, и налаживать дипломатические контакты с новыми странами и народами, которые могут попасться по пути? Мне хотелось бы отправиться с вами и стать вашим верным помощником.

– Ты слышал, Анжелис? У меня уже фанаты появляются среди воробьев, – хмыкнул Властелин.

– Повелитель, я настаиваю, чтобы вы вышвырнули этого наглеца прочь. Мы совершенно не нуждаемся в помощи какого-то воробья. Посмотрите на него, он будет нам только обузой! – убеждал Анжелис.

– Помолчи, Анжелис, такое рвение надо поощрять. В общем так, воробей, я, так и быть, дам тебе позволение мне служить в этом походе, но моими делами и документацией занимается Анжелис. Не надо обижать его и отнимать любимую работу, это мой первый советник. А тебе мы дело найдем какое-нибудь.

– Вы правы повелитель. У этого корабля должен быть гальюн, и его надо кому-то чистить, – вставил Анжелис.

Но Саарурок не особо его слушал, продолжая:

– Развитие географии и запись особенностей новых земель, дело важное для империи завоевательного типа. Карты умеешь составлять?

– Конечно, Ваше Величество, – радостно закивал Вилли.

– Значит, будешь рисовать подробные карты, чтобы можно было продумывать стратегию масштабного военного наступления на соседей. И дипломатия может пригодиться, если треклятые Высокие Маги и правда так могуществененны…

– Завязывайте трепаться, затаскивайте уже этого недоумка в шелках на корабль и отправляемся, – заговорила Анженика.

Саарурок согласился, что пора. Вилли приняли на борт, и скоро, с трудом летающие феи, раскочегарили магический паро-двигатель и летающий корабль, величественно поднялся в воздух. Бескрайняя страна внизу манила путешествием.

– Распустить флаг! – распорядился Саарурок, взмахнув рукой в соответствующем жесте.

Помпезность момента была смазана, так как натыкающиеся друг на друга феи не сразу нашли, где тут, собственно, флаг и как его распустить; Властелину пришлось зычно дать несколько указаний, подкрепленных угрозами страшной смерти. Наконец, флаг был развернут, его полотно заколыхалось на ветру позади корабля.

На чем-то, что сильно напоминало не очень аккуратно выдранную откуда-то кусок простыни, красовалась довольно узнаваемая голова в рогатом шлеме. Эту узнаваемость можно было считать чудом, так как рисунок был выполнен в манере наскальной живописи, причем детской. Набросок скособоченными линиями, кое-как покрашенный каким-то мелом.

– Святая тычинка, что это?! – вырвалось у Анженики, она с недоверием разглядывала полотнище.

– Это наше боевое знамя, наш штандарт и герб! – ответил Саарурок, подбоченившись.

– Я поняла, но почему нарисовано так коряво?

– Ну… Поначалу я поручил нарисовать наше знамя твоим подружкам, феям, но… Они не обладают художественным талантом.

– Святая тычинка, неужели ты хочешь сказать, что кретин, нарисовавший это, обладал художественным талантом? Тогда у него сломанные руки и он был слепым!

– Вообще-то, рисунок на флаге повелитель нарисовал сам, – вставил Анжелис.

– Да, – подтвердил Саарурок и снова подбоченился.

– Тебе надо провериться у доктора, – заключила Анженика.

– Ты не видела, что намалевали твои подружки, Анженика! Перед тем как поручить флаг, я доверил им боевую раскраску корабля. Вразумив, что он должен внушать ужас и уважение, а они… Они… Это просто ужасно Анженика, просто позорище! Они испортили мне корабль! Это психоделический плод испорченного наркотиками воображения!

– Повелитель имеет в виду рисунок на корпусе корабля, – пояснил Анжелис.

– А что там такое на корпусе корабля, я ничего не видела, – удивилась фея.

– Конечно, потому что трап был поставлен таким образом, чтобы прикрыть этот срам.

Вдруг кто-то громко выругался. Саарурок и Анженика обернулись.

Боргин и Мергам рассматривали что-то за краем борта.

– Что, песий хвост, на боку нашего экспедиционного транспорта делает огромный розовый цветок, намалеванный краской?!

– Вот о чем я и говорил, – проворчал Властелин. – Это не корабль, а треклятый хиппилёт! Не волнуйтесь, парни, мы сотрем это с борта при первом удобном случае, а то наш корабль похож на летающий символ мира любви и дружбы из шестидесятых.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 
Рейтинг@Mail.ru