bannerbannerbanner
полная версияПереплетенные судьбы

Ада Николаева
Переплетенные судьбы

Глава 17

Нерушимый обет

Наша история началась еще в детстве, когда одинокая девочка повстречала несчастного мальчика…

Светало. Мы возвращались домой после долгой дороги от столицы. Наши лошади устали, а извозчик клевал носом, готовый вот-вот уснуть. Десять часов пути туда и столько же обратно, и все ради двухчасовой встречи отца с какими-то мужчинами. Он говорил, что это очень важно, что там соберутся главы всех кланов. Сказал, что на встрече будет сам правитель и представители имперского Ордена.

Несмотря на то, что ребенка, конечно, не допустили в зал заседаний и оставили со служанкой в гостиной, отец все равно продолжал таскать меня всюду за собой. Считая, что лучше я всегда буду подле него, и, таким образом, ему никогда не придется обо мне беспокоиться. Я злилась, капризничала, но все равно была вынуждена отправляться в путь.

От скуки в дороге я считала деверья, пролетающие перед глазами. Это было довольно трудно, поскольку утро выдалось туманным и наше путешествие приобрело серые тона. Я ерзала на сидении, желая поскорее выбраться из экипажа. Я больше не могла находиться на одном месте и наблюдать один и тот же пейзаж. Благо, мы почти добрались, и даже сквозь густой туман начал виднеться родной дом. Мне хотелось поскорее выпрыгнуть из повозки, вбежать в свою комнату, обнять любимые игрушки, зарыться в них и крепко уснуть.

Подъезжая к воротам, я увидела силуэт, привлекший мое внимание: вдоль дороги шел мальчик, окутанный плотным туманом. Он медленно волочил ноги, шаркая ими по сырой траве и сбивая с нее утреннюю росу.

– Остановитесь! – потребовала я. – Там мальчик. Он совсем один и одет не по погоде.

– Лили, малышка, не нужно пугать его, – ласково произнес отец. – Он наверняка идет домой, в теплую постель.

Я высунула голову в окошко экипажа и посмотрела на отдаляющийся силуэт. Мальчика было видно все хуже, но я заметила, что он остановился и опустился прямо на траву.

– Отец… – жалобно пропищала я.

– Что, малышка?

– Мальчик не идет домой. Он сел на землю, а там холодно и мокро.

– Лили, забудь о нем, мы почти добрались, – раздраженно произнес отец.

* * *

Когда мы прибыли, я сразу выскочила наружу, радуясь, что снова могу передвигаться на своих двоих. Глубоко вдохнув сырой воздух, я окинула взглядом родной дом: двухэтажное поместье с маленькими балкончиками округлой формы, деревянная веранда, густо заросшая лианами, слуги, ожидающие нас у парадного входа. Они вышли наружу, как только увидели, что наш экипаж въехал за ворота. Поприветствовав отца и меня, двое молодых ребят принялись распрягать лошадей. Вслед за ними к нам приблизилась и Арлета, моя няня. Она очень добрая и заботится обо мне как о родной дочери. Стоило Арлете подойти, как отец сразу перебросил на нее все заботы обо мне.

Мы прошли в холл, где отец нас оставил, направившись в свой кабинет разбираться с делами клана. Няня проводила меня в покои. Я сразу бросилась на кровать, усыпанную игрушками и маленькими подушечками. Я сильно скучала по уюту своей комнаты и дома в целом, по запахам, знакомым лицам и своим вещам.

– Лилиан, ты голодна? – спросила меня Арлета.

– Нет.

– А чего ты хочешь, милая? – ласково спросила няня.

– Побыть одна, – капризно заявила я.

Арлета кивнула и тотчас ушла. Некрасиво так себя вести с хорошими людьми, но у моей резкости имелась веская причина. На самом деле я не капризничала, а хотела остаться наедине, чтобы потом сбежать. Этот план созрел еще в экипаже, когда отец отказался останавливаться. Решив вернуться за мальчишкой, я начала реализовывать свой план: достала из шкафа накидку, самую темную, что нашла в своем девичьем гардеробе, набросила ее поверх той, что была надета на мне и выпрыгнула в окно, прямо под которым находилась веранда с плоской крышей и свисающими с нее лианами. Я частенько сбегала по ним на улицу, не ставя при этом в известность отца и няню.

Действовать пришлось быстро. Я спрыгнула на крышу веранды, затем спустилась по лианам на землю и, не оглядываясь, побежала за ворота. Я неслась вдоль дороги, ища глазами того мальчишку. Силы заканчивались, я замедлилась, а затем и вовсе сменила бег на ходьбу.

В густом тумане я увидела силуэт все того же мальчика. Он скрючившись сидел в траве у высокого дерева. Услышав мои шаги, он поднял глаза.

– Тебе не холодно? – спросила я сходу.

– Не очень, – ответил мальчишка.

– Держи, – подойдя ближе, я сняла с себя верхнюю накидку и протянула ему.

– Спасибо, – мальчик встал на ноги, взял накидку и сразу набросил ее себе на плечи.

– Пожалуйста, – улыбнулась я. – Почему ты сидишь здесь?

– Тут не прогоняют и иногда люди вон из того дома, – незнакомец указал пальцем на поместье, – дают мне монеты и еду.

– Это мой дом, – сообщила я. – А ты где живешь?

Мальчик помялся, но затем ответил:

– Здесь недалеко есть сараи, я там ночую.

– Твои папа и мама из клана Дей? Или они слуги, заботящиеся о скоте? – я не поняла при чем здесь сараи и решила уточнить.

– О чем ты?

– Это земля клана Дей, здесь живут его члены и слуги, – гордо повторилась я.

– Они точно не отсюда.

– А откуда?

– Какая разница? – немного раздраженно произнес мальчишка. – Нет их и все.

– Так ты бездомный?! – я произнесла это слишком эмоционально, чем смутила собеседника.

Мальчик не ответил и лишь нахмурил брови. Он смотрел на меня из-подо лба обиженным и расстроенным взглядом. Я не собиралась смеяться над ним, напротив, мне было его жаль. Я неверно выразилась, чем поддела его. Мне хотелось исправить ситуацию и попробовать подружиться с ним. Не найдя нужных слов, я просто спросила:

– Хочешь есть?

Мальчик смутился, но затем кивнул, сглотнув слюну.

– Иди за мной, – произнесла я.


Он еще раз кивнул, и вместе мы направились к воротам. Медленно идя вдоль дороги, я продолжила наше знакомство:

– Я Лилиан, кстати.

– А я Бьёрк.

– Твое имя лучше моего, – заявила я.

– Не правда, твое красивее. Похоже на название цветка.

– Оно и происходит от лилии, но мне не нравятся эти цветы, – сообщила я. – А вот мама их очень любила.

– А какие нравятся тебе? – спросил Бьёрк.

– Мне по душе камиллы.

– Не знаю таких.

– Знаешь, они повсюду растут.

– Да? – удивился мальчишка.

Я резко одернула его и потащила в кусты, что росли в саду около поместья.

– Что-то не так? – спросил он.

– Отсюда пробираемся тихо, хорошо? Не хочу, чтобы стража увидела нас.

– Это точно твой дом?

– Точно. Просто я сбежала без разрешения.

Когда выставленные отцом воины ушли в обход по территории, мы быстро подбежали к веранде, забрались по лианам на крышу, а затем через открытое окно попали в мою комнату.

– Как много игрушек, – произнес Бьёрк, осматривая помещение. Его глаза горели, но в них не было зависти, лишь восторг. – Это все твое?

– Теперь и твое, – заявила я. – Видишь проход в стене? – я указала на деревянную дверь, находящуюся по левую сторону от кровати.

– Да.

– Там находится игровая. Войти туда можно только через мою спальню. Никто тебя там не найдет.

– Теперь она моя? – радостно поинтересовался Бьёрк.

– Да. Только там нет кровати, лишь небольшая софа.

Мы прошли в игровую. Я сбросила с софы игрушки, показывая ее мальчику.

– Здорово! – кружась на месте, произнес он. – Как же здорово, здесь есть все!

Мне было трудно понять его восторг. Комната крошечная: одно окно с синими занавесками, заваленная игрушками старая софа, стол да стул.

– Только нужно быть тише.

– Почему? – поинтересовался Бьёрк.

– Мой отец может быть против, – тоскливо сообщила я. – Но, если будем осторожны, он тебя никогда не найдет!

– Здесь легко спрятаться. Спасибо, Лили.

– Ты ведь теперь мой друг? – спросила я.

– Конечно.

* * *

Мы проголодались, но для этого мне требовалось позвать Арлету, что было очень рискованно. Я попросила Бьёрка затаиться в игровой комнате, пока няня приготовит и принесет нам завтрак.

Я громко прокричала ее имя, и та сразу прибежала. Из дверей, не входя в спальню, она спросила меня:

– Что, милая?

– Я проголодалась.

– Что тебе принести, Лили?

– Всего и много. С дороги аппетит разыгрался, – произнесла я.

– Обычно ты знаешь, чего хочешь, – удивилась няня.

Я растерялась, словно меня раскрыли. Хотя на деле, это была обычная фраза, брошенная Арлетой безо всякой задней мысли, вскользь. Я молчала, а глаза округлели. Няня вопросительно посмотрела на меня и добавила:

– Я рада, что у тебя, наконец, появился аппетит. А то совсем мало ешь, как птичка.

– Спасибо, – выдавила я, и женщина тотчас ушла.

* * *

Вскоре няня вернулась и оставила поднос с едой на прикроватном столике. Я поблагодарила ее, и та ушла, закрыв за собой дверь. Я люблю есть в одиночестве, в своей комнате, поэтому отец не заставляет меня спускаться в столовую. Мы никогда и не собирались всей семьей за большим столом, да и семьи у нас толком нет. Только я, да отец с няней. Моя мать умерла несколько лет назад, отчего отец был безутешен. Я его единственный ребенок, его отрада и утешение. После смерти любимой жены он полностью переключился на меня, начал баловать и чрезмерно опекать. Сначала я этим пользовалась, поскольку он соглашался выполнять даже самые странные мои капризы. Какое-то время меня это радовало, но не помогло заполнить пустоту, образовавшуюся от потери матери. Никакая игровая комната, качели или самая роскошная кукла не способны заменить ее.

Я подала сигнал Бьёрку, что больше не нужно прятаться. Мальчик тихонько вышел из игровой комнаты и сразу произнес, взглянув на поднос:

 

– Сколько еды!

– Залазь ко мне на кровать и давай есть.

Бьёрк сел на край кровати и принялся хватать с подноса все, что ему приглянется. Я наблюдала за тем, как он спешно жует, параллельно присматривая, какой кусок проглотить следующим.

– Вкусно? – спросила я, сама так и не притронувшись к еде.

– Очень, – неразборчиво пробормотал он. – Такой огромный дом. У тебя большая семья?

– Не совсем, – ответила я. – Мы живем здесь с отцом. Еще есть Арлета – это моя няня, она очень хорошая. Жаль, я не смогу вас познакомить. Еще есть стражники и слуги. Они все очень милые, но не семья.

– Ты говорила о клане. В нем только ты с отцом? – поинтересовался Бьёрк, дожевывая очередной кусок.

– Нет, конечно, – усмехнулась я. – Клан Дей очень большой, но это не означает, что все мы в нем родственники. Просто становясь его членом, получаешь фамилию моей семьи. Это считается очень почетным. В клане много наших дальних родственников, но я с ними почти не знакома.

– А как попасть в ваш клан?

– Обычно совет старейшин решает, кого принять, – сообщила я. – Есть два пути: можно породниться с кем-то из членов клана и тогда, почти наверняка, совет примет тебя.

– А второй? – спросил Бьёрк.

– За заслуги. Каждый клан стремится заполучить себе самых влиятельных членов общества.

– А кто они, самые влиятельные?

– Те, кто богаты, например, или имеют высокий чин в имперском Ордене.

– Жаль, – выдохнул мальчик.

– А еще, кланы стремятся заполучить самых сильных и прославленных воинов. Тех, за кем идут люди, о ком слагают легенды.

– А вот это я смогу, – гордо заявил он.

– Станешь непобедимым воином? – я захихикала.

– Ага. Будут меня звать – Бьёрк Дей. У меня будет меч и свой отряд, – мальчик откинулся спиной на кровать и принялся разглядывать потолок.

– А я буду встречать тебя у ворот, каждый раз, как ты будешь возвращаться с задания, которое тебе назначил сам правитель!

– А потом я сам стану правителем! – шутливо заявил Бьёрк.

Мне хотелось возразить ему, объяснить, что правителем можно стать лишь по наследству. Этот чин передается от отца к сыну и никак иначе, но я не стала. Я легла рядом, на спину, но смотрела не в потолок, а на Бьёрка, и думала о том, что сделала его жизнь чуточку лучше. Мне грело душу то, что я обрела друга и могу о нем позаботиться. Вот уже несколько лет я чувствовала себя угнетенно и подавлено, но в этот миг, видя довольное лицо Бьёрка, я поняла, что счастлива. Пустота внутри, которая появилась со смертью матери, впервые не тревожит. Мне не стоило искать утешения в вещах и новых игрушках, нужно было попытаться осчастливить кого-то еще. Стать заботливой и любящей, какой была она.

– Спасибо, – тонкий голос Бьёрка разрушил тишину. – Я могу прибраться, если нужно.

– Не стоит, Арлета все сделает. Она говорит, что ей нравится убираться.

– Я так не думаю.

– Я тоже. Думаю, что Арлета так говорит, чтобы я не чувствовала себя виноватой за то, что ей приходиться прибирать за мной.

– Наверное, она сильно тебя любит, – предположил Бьёрк.

– И я ее люблю. Она замечательная.

* * *

Мы целый день болтали и играли. Несколько раз заходила няня, чтобы проведать меня, беспокоясь о том, что я долгое время не покидаю свою комнату. Когда она приходила, я быстро прятала новообретенного друга под кровать и делала вид, что не хочу ни с кем говорить и вообще желаю побыть одна.

Наступил вечер. Я дала Бьёрку все необходимое для сна, и направила его в игровую комнату устраиваться на софе. Я ворочалась на своей огромной кровати и никак не могла уснуть, мне хотелось и дальше болтать со своим новым другом. Тогда я пошла к нему, мальчик уже дремал, но услышав скрип открывающейся двери, спросил:

– Лили? Это ты?

– Да, – прошептала я. – Никак не могу уснуть, можно остаться здесь?

– Конечно.

– Я побуду на полу, рядышком. Я взяла с собой подушку.

– Тогда и я лягу на пол, – произнес Бьёрк и вместе с одеялом сполз на жесткий ковер.

Мы лежали, повернувшись лицами в разные стороны. Бьёрк тихонько спросил меня:

– Что делать, когда меня найдут? Я бы очень хотел остаться.

– Дом огромный, никто не узнает о тебе.

– Не хочу терять своего единственного друга, – прошептал мальчик.

– И я…

– Не может быть, что у тебя нет друзей, – удивился он.

– Может. Я же дочь Эймариуса Дея, все боятся дружить со мной.

– Дураки.

– Трудно быть дочерью главы клана.

– Почему?

– У меня нет братьев, поэтому отец заставляет меня упражняться с мечом. Еще мне приходиться учить историю империи, ездить с ним на всякие встречи и разговаривать заученными фразами.

– А, по-моему, звучит интересно, – Бьёрк хмыкнул носом.

– Да? – раздраженно переспросила я. – А как насчет того, что девушка не может стать главой клана? И поскольку братьев у меня нет, то мой муж займет этот пост.

– А что в этом плохого?

– А вдруг я не захочу выйти замуж, но буду вынуждена выйти за того, кого выберет мне отец?

– Ты говорила, что он любит тебя. Он так не поступит.

– Надеюсь…

– Так почему не спросить его об этом? – предложил мальчик.

– Когда мы обсуждали это, он сказал, что я сама буду выбирать себе жениха.

– Тогда в чем проблема?

– А если я не выберу? Если никого не полюблю? Если захочу остаться одна?

– Лили, – прошептал он, – ты беспокоишься о ерунде, которая будет очень нескоро.

– Ерунде?! – громко возмутилась я, отчего мой голос эхом отскочил от стен.

– Да. Прости, но твои проблемы кажутся мне надуманными и незначительными.

– Ясно, – обиженно буркнула я и больше не произнесла ни слова.

Я злилась на Бьёрка, обижалась и не хотела больше с ним разговаривать.

«Да как он смеет?! – думала я, лежа с закрытыми глазами. – Я приютила его, накормила, а он называет ерундой мои переживания! Завтра весь день не буду обращать на него внимания, пусть знает, что я обиделась».


Глава 18

Рано утром в мою комнату ворвались без стука и с криками.

– Лили, ты где?! – раздался обеспокоенный голос отца.

Не успев толком проснуться и осознать происходящее, я сразу выбежала к нему из игровой комнаты, закрыв за собой дверь.

– Что-то случилось? – поинтересовалась я.

– Где он?

Я окинула взглядом присутствующих. Рядом с отцом стояла Арлета, а позади них двое стражников.

– Кто? – спросила я, якобы не понимая.

– Лили, я слышала, как ночью ты с кем-то разговаривала, – мягко произнесла няня. – Сначала я подумала, что мне показалось, но утром я заглянула к тебе в покои и заметила чужую обувь у кровати и сразу пошла за твоим отцом.

Наивно было полагать, что двенадцатилетняя девочка перехитрит взрослых и сможет незаметно спрятать у себя в комнате мальчишку. Этот план казался моему юношескому мозгу безупречным, но уже на утро с треском провалился. Я молчала, поскольку не знала, что говорить, как объясниться. Взглянув в сторону, я и вправду увидела башмаки Бьёрка, стоящие у кровати на самом виду. Как же мы были беспечны.

Отец не стал дожидаться моего признания и сразу направился к двери, ведущей в игровую комнату.

– Постой! – завопила я, вцепившись ему в руку.

– Он там, да? – спокойно спросил отец, остановившись. – Лили, кого ты привела в дом? Ты с ума сошла? Ты же ребенок.

– Он тоже, – сообщила я.

– Ты привела ребенка? Того с дороги?

– Да… – я отпустила руку отца.

– Не так уж и страшно, – выдохнула няня. – Девочке не хватает друзей, а они оба дети.

– Не страшно?! – отец разозлился. – Она привела в дом оборванца. Он мог ограбить нас или убить во сне мою дочь.

После этих слов Бьёрк сам вышел из игровой в спальню.

– Явился, – прошипел отец.

– Я бы никогда не обидел Лили. Она мой друг, – произнес Бьёрк.

– Детская дружба такая наивная и простая, – умилилась Арлета. – Время, когда лучшими друзьями можно стать за мгновение.

– Арлета замолчи! – рявкнул отец. – Стража, выведите мальца прочь отсюда.

Двое воинов подошли к Бьёрку и жестом попросили его проследовать к выходу.

– Нет! – встряла я. – Отец, пожалуйста, прошу тебя, не прогоняй Бьёрка. Прошу, прошу, прошу!

– Милая, – голос отца стал мягче, – давай я куплю тебе что-нибудь и забудем об этом пареньке?

– Ты также хотел, чтобы я забыла о маме?! Зачем мне все эти игрушки, если мне не с кем в них играть?!

Я начала швырять все, что лежало у меня на кровати. Кукол, подушки, содрала простыню. Затем подбежала к комоду и принялась нервно выбрасывать из ящиков все украшения, банты и заколки, которые когда-либо дарил мне отец.

– Мне не нужны все эти вещи! Я просто хочу, чтобы у меня были друзья! – я орала так, что зазвенело в собственных ушах.

– Лили, дочка, успокойся, – выдохнул отец. – Ты же понимаешь, что нельзя оставить себе этого мальчика? Он не игрушка, да и неправильно жить с ним в одной комнате.

– Эймар, – обратилась к отцу няня. – А почему нет? Можно дать ему работу, в доме ее полно. Лили будет друг, а этому бедолаге хлеб и крыша над головой.

– Ну не знаю…

– Отец, ну пожалуйста! – пропищала я, видя, что он пошел на попятную. Слова Арлеты всегда оказывали на него сильное влияние.

– Ладно, пусть остается, – объявил он. – Но Лили, у него будет своя комната, и чтобы я никогда не видел, что мальчик остается у тебя. Ты меня поняла?

– Спасибо! Спасибо! Спасибо! – на радостях я крепко обняла отца.

Арлета подошла к Бьёрку, сказала ему что-то на ухо и увела за собой. Выходя, он улыбнулся мне, а я спросила:

– Когда увидимся?

– Скоро, – ответила няня за него.

Они ушли. Я осталась в комнате с отцом и двумя его воинами, которых он тоже попросил выйти. Мужчины покинули мою спальню незамедлительно, и мы остались в ней вдвоем.

– Как ты могла? – спросил отец, упершись руками в бока.

– Могла что?.. – переспросила я.

– Обманывать меня, без спроса привести человека в дом. Самое время мне стать строже, я совсем разбаловал тебя. Моя вина.

– Это не так. Просто мне было сильно жаль Бьёрка, замерзшего и голодного у дороги. Ему был нужен дом, а мне друг. Вот я и подумала…

– Ты как твоя мать, очень добрая, – улыбнулся отец, и, казалось, оттаял. – Но почему нельзя было просто спросить? Неужели ты полагала, что сможешь провести меня?

В этом был смысл. Я действительно считала, что смогу всех обхитрить. Также как была уверена, что просьба ничего не даст. Я сказала отцу то, что на самом деле думала:

– Я боялась, что ты не разрешишь. Ты не остановил тогда экипаж, с чего тебе было потом передумать. Я бы рассказала все, через пару лет, когда выросла…

Отец засмеялся и сквозь хохот произнес:

– Ой, Лили, наивный ты ребенок. Всегда поражался детскому мышлению. Прятать парня среди кукол, пока не вырастешь? А мыться ему не нужно? Одевался бы он в наряды твоих кукол что ли? В туалет тоже ходил бы кукольный?

После этих слов я почувствовала стыд, ведь отец был прав. Бьёрк не очередная игрушка и мне не следует об этом забывать.

* * *

Арлета помогла Бьёрку обосноваться: нашла ему комнату, дала одежду и работу. Няня привела его в порядок, отнесшись к мальчику с той же теплотой, что и ко мне. Когда я увидела его, то была приятно удивлена: Бьёрк был чисто вымыт, аккуратно одет и подстрижен. Он не боялся никакой работы и охотно брался за все, что ему предлагали. Когда он выполнял все поручения, нам дозволялось вместе играть в саду и в доме, но под присмотром няни. Какое-то время отец побаивался оставлять нас наедине, но спустя пару месяцев, все привыкли к Бьёрку и он стал неотъемлемой частью нашей маленькой семьи. Постепенно контроль Арлеты сошел на нет, отец свыкся с присутствием мальчика и даже разрешил ему бывать на моих занятиях. Порой казалось, что Бьёрку интереснее, чем мне. Он обожал наблюдать за тем, как я упражняюсь с тренировочным мечом, а я это просто ненавидела. Клинок очень тяжелый, а сами занятия мне не интересны. И несмотря на то, что у меня ничего не выходит, отец все равно настаивает на моем всестороннем развитии.

В расстроенных чувствах я дожидалась сегодняшнего урока. Он не должен был стать исключением, и я с тоской смотрела на ворота, видя, как из-за них ко мне медленно движется наставник.

– Добрый день, наставник Мэлмор, – произнесла я без энтузиазма.

– Добрый, – заговорил он, подойдя совсем близко. – Готова?

– Да… – вздохнула я.

На площадке в саду все уже было подготовлено. Я собрала волосы и надела защиту. Неподалеку в траве лежал мой клинок, дожидаясь своего часа, когда я пущу его в ход.

– Начнем как обычно со стойки, – сообщил наставник, указывая на меч в траве.

Я направилась к клинку, чтобы поднять его, позади послышался голос бегущего навстречу Бьёрка:

 

– Я сегодня раньше закончил. Можно посмотреть?

– Конечно, но это будет как обычно ужасно, – поморщилась я.

– Обещаю не смеяться.

– Ты опять не удержишься, – громко фыркнула.

Бьёрк сел в траву, приготовившись следить за моей тренировкой. Неспеша я вернулась к наставнику на площадку и принялась отрабатывать стойку.

– Держи меч увереннее, Лилиан, – ворчал он. – Прекрати опускать его вниз.

– Он тяжелый, ничего не могу поделать, – оправдывалась я.

– Вот так. Теперь выпад, – продолжал наставник. – Не так, Лилиан, мы же это проходили, ты уже все забыла?

– Это бессмысленно, – я бросила клинок на землю. – Я просто впустую трачу время на этих занятиях.

Бьёрк увидел, как я расстроилась, и решил мне помочь. Он вскочил с травы на ноги и подошел ко мне, встал рядом и показал на себе, какую позу я должна принять. После его примера, у меня, наконец, вышла требуемая стойка.

– Очень хорошо, – одобрил наставник. – Ты внимательный.

– Он следит почти за каждым моим занятием, – сообщила я.

– Так может ему присоединиться? – предложил наставник.

– А можно? – переспросила я.

– Если парень хочет.

Я взглянула на Бьёрку, его глаза загорелись, и я поняла, что он обеими руками за.

– Держи, – я подобрала тренировочный меч и передала его мальчику.

Я наблюдала за тем, как Бьёрк упражняется. Он отлично справлялся и уже к концу занятия отрабатывал удары в паре с наставником. С гордостью, восторгом и ноткой зависти я наблюдала за ними. Я радовалась за него, но все же осознавала, что сама никогда так не сумею и эта мысль была как ложка дегтя в бочке меда, портила множество приятных ощущений одним горьким послевкусием.

Когда они закончили, Бьёрк спросил меня:

– Все хорошо?

– Конечно. Почему ты спрашиваешь?

– Я подумал, что ты могла расстроиться из-за того, что у меня выходит… ну… лучше.

– Нет! – почти честно ответила я. – Ты что, напротив, я горжусь тобой. Тебе эти занятия дадут намного больше, чем мне.

И тут я увидела отца, что с веранды наблюдал за нами. Я не знала, сколько времени он простоял там, глядя, как мы тренируемся.

«Как он отнесется к тому, что я позволила Бьёрку упражняться вместо себя?» – тревожная мысль пролетела в голове.

Нервно я выдрала клинок из рук мальчишки и принялась отрабатывать стойку, не сводя при этом взгляда с веранды. Поняв это, отец направился к нам.

«Черт, – подумала я. – Надеюсь, он не запретит Бьёрку присутствовать на моих занятиях».

Но подошел отец не ко мне, а к наставнику и с ходу спросил его:

– Как успехи Лилиан?

– Эймариус, я не буду вам лгать, – заговорил наставник на глубоком вдохе. – Она никогда не станет мастером клинка. Кое-чему я смогу ее обучить, но больших успехов ждать не стоит.

– А Бьёрк? Что скажете о нем? – поинтересовался отец.

«Ну все, – испугалась я. – Отцу не понравится, что он лучше меня».

– У мальца однозначно есть потенциал, есть запал и желание учиться. Рано судить, но из него может выйти что-то достойное.

– Наставник Мэлмор, – произнес отец. – Возьмете второго ученика? Соответственно и оплата будет за двоих.

«Что?!» – я сильно удивилась.

– Договорились, – наставник принял предложение.

Мой отец оказался мудрее, чем я думала. После того, как Бьёрк начал заниматься вместе со мной, мои навыки резко улучшились. Занятия стали интереснее, а обучение на примере Бьёрка проще к пониманию. Казалось, что даже клинок полегчал. Конечно, это было не так, его вес не изменился, изменилось лишь мое отношение.


Рейтинг@Mail.ru