bannerbannerbanner
Одиннадцать подснежников

Ребекка Дзанетти
Одиннадцать подснежников

Глава 4

Выгрузив свой личный мотовездеход из фургона, на котором они проехали в гору, сколько могли, Гек подождал, пока Лорел пристегнется к кожаному сиденью, затем проверил, включен ли обогрев на максимум, чтобы согреть сидящую рядом с ним женщину. Лорел Сноу… Похожа на актрису, исполняющую роль агента ФБР в телесериале. Он сразу же обратил внимание на необычный, потрясающий цвет ее волос, отливающих даже в эту непогодь красноватым блеском. Потом увидел ее невероятные глаза. Один – ярко-зеленый, словно светящийся, другой – цвета синей полуночи с зеленой звездочкой в правой верхней части радужки. Отсутствие цветных контактных линз свидетельствовало как об уверенности в себе, так и о готовности принимать жизненные вызовы. Плюс к тому, она знала происхождение имени Энея, а это указывало на наличие образования, а то и ума. Что-то подсказывало, что и с мозгами у нее полный порядок.

– Вы не могли бы убавить обогрев? – Она смотрела в окно с тем же напряженным вниманием, которое он ощутил еще там, в своей лесной хижине.

Гек щелкнул по шкале, и волна жара спала.

Лорел посмотрела на него.

– Спасибо. – Она откинулась на спинку сиденья. – Не против ответить на несколько вопросов?

Вообще-то он был против, поэтому только хмыкнул, не отводя глаз от тропы. Левая нога уже заныла, подтверждая, что буря крепчает.

– Почему Сноублад-Пик [5]? – спросила она. – Возможно ли, что это как-то связано с названием? Если мы не столкнулись с кладбищем, пусть даже необычным, а имеем дело с убийцей, то не связан ли выбор места захоронения тел с названием горы?

Гек сбросил скорость перед быстро замерзающими лужами густой грязи. Вездеход подпрыгнул, но удержался на тропе.

– Капитан Риверс? Что вы думаете?

Он ничего еще не думал.

– Пространство над обрывом – подходящее место, чтобы прятать тела.

Лорел кивнула.

– Я тоже это предположила. Правда, на самой горе только однажды каталась на снегоходе со своими дядями, но карту по дороге к вашему дому изучить успела.

Карта? Гек едва удержался, чтобы не покачать головой. Ответы, получить которые она хотела, нельзя найти ни на одной карте.

– Из какого вы подразделения, агент Сноу? – спросил он. Может быть, его босс мог бы позвонить ее боссу и убрать ее, чтобы не мешала…

– Лорел, – сказала она, глядя в окно, за которым засыпал снег. – Я не состою ни в каком подразделении. У меня должность специалиста, задача которого оказывать помощь в определенных случаях вроде этого.

Не слишком ли она молода для столь высокого положения?

– Таких, как насильственные преступления, в том числе возможные серийные убийства? – Напрягаться не приходилось: мощные фары освещали заснеженную тропу. Хорошо, что на прошлой неделе он заменил шины на гусеницы.

Лорел откашлялась.

– Да. Насильственные преступления и серийные убийства. – Тон жесткий, сдержанный, но без намека на обиду. Сухо и по делу. – Насколько я понимаю, отделение ФБР в Сиэтле сейчас активно занимается другим делом, так что если этот случай и для Бюро, то я сама по себе.

Он пока еще не знал точно, что это за дело, но ФБР здесь определенно было лишним.

– Мы им займемся, – пробормотал Гек.

– Принимать такие решения не по моей части, но если выяснится, что это серийные убийства, я займусь им сама. – Она оглянулась на Энея на заднем сиденье. – Я так понимаю, он поисково-спасательный пес?

Эней дернул ушами и, повернув голову, посмотрел на нее.

– Это карельская медвежья собака. – Гек повернул руль, объезжая острый скальный выступ и направляя вездеход дальше в гору. Видимость ухудшилась, и ему это не нравилось. Мысль о том, что практически у него на заднем дворе найдены тела убитых, постоянно лезла в голову, и он постоянно ее отгонял.

– В самом деле? Не слышала об этой породе. – В ее голосе прозвучало удивление.

Сверху посыпались куски льда, и Гек взял в сторону.

– Особая порода, выведенная для охоты на медведей. У нас в штате Вашингтон действует программа по работе с проблемными медведями и гражданами, и Эней – один из лучших. Он также обучен как поисково-спасательная собака и умеет находить убитых браконьерами диких животных и человеческие останки.

Очевидно утомленный развернувшейся дискуссией, Эней снова положил голову на лапы в ожидании своего шанса заняться, наконец, делом.

Еще один поворот – и мир озарился светом.

– Похоже, они стащили сюда все прожекторы, до которых смогли добраться.

Пробивая завесу падающего снега, свет бил в склон каменного утеса. Люди в желтых защитных костюмах собирали что-то на земле. Для сохранения улик от непогоды были установлены три палатки.

Гек припарковался за двумя служебными вездеходами и тремя снегоходами.

– Удержаться в этих кроссовках на льду шансов немного, так что будьте осторожны, городская пташка.

Лорел отстегнула ремень безопасности и открыла дверцу.

– Городская? Я выросла в Дженезис-Вэлли, капитан Риверс. Я деревенская до мозга костей. – Она осторожно ступила на замерзшую землю, закрыла дверцу и натянула позаимствованные перчатки.

Деревенская? Риверс так не думал. Выйдя из вездехода, он открыл заднюю дверцу, чтобы закрепить на Энее поисковый ошейник и активировать маячок. Пес уже знал: раз надели этот ошейник, значит, пришло время поработать. Другой, синий, надевали, когда он отгонял медведей, и тот был полегче.

– Выходи, – скомандовал Гек, и собака грациозно спрыгнула на ледяную тропу.

Обойдя вездеход спереди, Гек подождал, пока агент Сноу наденет вязаную шапку. Снег накрыл их в считаные секунды, и ее струящиеся по плечам и спине волосы ловили хлопья, которые вспыхивали на мгновение, прежде чем растаять. В реальной жизни он действительно видел такое впервые.

– Сюда, – пробормотал Риверс. Вот что у нее хорошо получалось, так это отвлекать.

Лорел подошла, и он снова удивился ее маленькому росту. Пять футов и два дюйма – не больше [6]. И все же она стояла не сутулясь и казалась выше благодаря этой уверенной и спокойной манере держаться. Щурясь из-за снега, наклонилась и посмотрела вниз, туда, где люди боролись с непогодой.

– Давайте пройдем в ту палатку. – Лорел указала на ближайшую, находившуюся по меньшей мере в двадцати ярдах вниз по быстро исчезающей тропе.

– Хорошо. Вам придется держаться за мою руку, агент. – Гек протянул руку, как будто приглашая ее на танец. Ему не хотелось любезничать с этой женщиной, но он не мог допустить, чтобы она пострадала. – Хорошего сцепления кроссовки не дают, так что можете упасть.

Она колебалась всего секунду, после чего схватила его за руку.

– Если упаду, не дайте мне увлечь вас за собой.

Это так его позабавило, что он невольно хохотнул, и даже когда Лорел напряглась, не смог стереть улыбку, столь неестественную для его обычно сурового лица. Женщина вдвое меньше его ростом, в дрянной обувке, совершенно непригодной для начавшейся зимы, не стащила бы его с тропы, даже если б очень постаралась.

– Буду иметь в виду. – Она также совершенно не поняла его, если подумала, что он позволит женщине упасть с обрыва.

– Хорошо. – Лорел двинулась вперед, к тропинке, уходившей вниз к ближайшей палатке.

Натасканные на поиск трупов собаки рыскали, обнюхивая землю тут и там, и несколько команд разгребали в разных местах снег и грязь.

– Давайте я пойду первым, а вы положите руки мне на плечи, – предложил Риверс. Проще было бы взять и отнести ее в палатку, но ни один агент ФБР не согласился бы прибыть на место происшествия в таком виде. Разве что со сломанной ногой.

– О’кей, – выдохнула она. Нос у нее уже покраснел от холода.

Риверс повернулся, уперся понадежнее ногами, подождал, пока она взяла его за плечи, и лишь потом шагнул через край на вырубленную в грунте тропинку. Ботинок скользнул по наледи, и он остановился, чтобы убедиться, что с Лорел все в порядке.

– Вы слишком высокий. – Ее руки скользнули вниз и остановились на поясе. – Так мне легче сохранять равновесие.

Риверс наклонил голову, защищаясь от пронизывающего ветра. Может, оставить ее с тем, кто здесь старший? Если он понадобится им – позовут. Эней шел впереди, и красный маячок не давал потерять его из виду в снежной буре.

Сохранять равновесие помогали четкие повороты тропы. Добравшись до ближайшей палатки, Гек откинул полог перед Лорел, и она, войдя внутрь, вытерла с лица снег.

При виде Гека капитан Монти Бакли поморщился, как будто отведал угля.

– Привет. – Нахмурив седые брови, он шагнул им навстречу от противоположной стены палатки, его белые брови приподнялись. – Я тебя не вызывал. Ты зачем здесь?

Гек смерил капитана регионального отделения оценивающим взглядом. Монти было под пятьдесят, и он был крепок, как гора. Крепок и быстр.

Густые седые волосы нависали копной над обветренным лицом. Одет он был в служебную куртку с разрезом на боку.

– ФБР. Пожаловали прямо к порогу.

Монти нахмурился и уставился на Лорел.

– Ну здрасьте.

Гек отодвинулся от женщины еще на дюйм.

Не снимая синих перчаток, она протянула руку и недоуменно перевела взгляд с одного мужчины на другого.

– Специальный агент ФБР Лорел Сноу.

 

Монти пожал протянутую руку.

– Капитан Службы охраны рыбных ресурсов и дикой природы Монти Бакли.

Отпустив его руку, Лорел отступила в сторону и лишь тогда увидела стол под тентом.

– Ох…

Монти кивнул.

– Мы нашли останки по меньшей мере восьми тел; возможно, их больше.

В животе у Гека как будто завязались узлом канаты.

– Вот дерьмо… – Он отвернулся и посмотрел на холм. – Какие мысли?

Монти соскреб с головы смерзшийся снег.

– Мысли такие. Все тела снесло в обрыв с главной тропы, но не с большей высоты, откуда пошла первая грязевая лавина. Когда ребят потащило вниз, они зацепили останки и поволокли с собой. Работы здесь много, так что тебя я все-таки вызвал бы.

Гек не спорил. Обычно его звали только в самых крайних случаях, а здесь до края было еще далеко.

Внизу, в темноте, дважды пролаяла собака.

– Похоже, нашли еще одно, – пробормотал Монти.

Лорел посмотрела на холм.

– Если б не ребята, если б не случился оползень, какова вероятность, что тела вообще были бы обнаружены?

Монти покачал головой.

– Обрыв начинается в нескольких ярдах от тропы. По ней ходят и ездят, но над обрывом место почти непроходимое, и снег там иногда лежит весь год.

Лорел посмотрела на разложенные на столе кости.

– Так что, возможно, их никогда не нашли бы. – Она сказала это так, словно разговаривала сама с собой. – Он и не хотел, чтобы их нашли. – Обошла Монти и направилась к складному столу.

Гек едва справился с желанием остановить ее. Оберегать агента ФБР от ужасного зрелища не было никакой необходимости, так почему же инстинкт защиты все же сработал?

Лорел наклонилась, чтобы рассмотреть получше.

– Все на разных стадиях разложения. – Она выпрямилась и оглянулась через плечо. – Их нужно упаковать и отправить в офис медэксперта. Не надо ждать, пока найдем больше.

– Мы уже этим занимаемся. – Монти кивнул в сторону другой палатки, за открытым клапаном которой двое мужчин укладывали части тел в мешки.

Смотреть на два черепа с пучками жестких волос не было ни малейшего желания, и Гек отвернулся.

Лорел снова склонилась над останками.

– Это что, следы укусов?

Гек выдохнул и неохотно шагнул к ней.

– Это койот, а это сова, – сказал он, указывая на отметины. – Те, что поменьше, могут быть чем угодно. Все фрагменты мы не соберем. И вы, агент, должны это понимать.

Она подняла голову, и ее двухцветные глаза словно вспыхнули.

– Мы найдем больше, чем хотелось бы. Так бывает всегда.

По спине у него пробежал холодок.

Глава 5

Студеный ветер швырял в лобовое стекло льдинки, словно одержимый желанием ворваться в теплую кабину.

Двигатель упорно гнал волны тепла, и Лорел встречала их, закутавшись в тяжелую куртку и положив руки на колени.

Гек изо всех сил старался удержать машину на дороге, Эней посапывал в своем ящике на заднем сиденье. Лорел молчала. Лишь однажды обернулась проверить, надежно ли закреплен мотовездеход, уже покрывшийся снегом и льдом.

Гек каким-то образом вписался в поворот, видя даже то, чего не видела она.

– Спасибо, что подвезли, – сказала Лорел, помня о хороших манерах.

Гек хмыкнул.

Конечно, сама же не оставила ему и шанса поступить иначе, забравшись в фургон, когда из-за бури оставаться на горе стало невозможно. Было утро, но еще темно.

– Позвольте спросить, что вы не поделили с капитаном Бакли?

Хотя официально Гек находился в отпуске и Бакли явно не ожидал его увидеть, Лорел уловила кое-что еще – недоверие. Наблюдая со стороны за тем, как Гек взаимодействует с коллегами, она пришла к удивительному выводу: это взаимодействие практически отсутствовало. Странно, учитывая, что Гек, работая в паре с Энеем, нашел еще два тела. И, конечно, ей нужно было знать, какая тут идет игра и кто на какой стороне.

Он не ответил. Внедорожник занесло и потянуло к дереву. Гек выругался и, умело маневрируя двумя педалями, все же выправил машину и удержал на дороге.

Лорел поежилась.

– Гек?

– Делить нам нечего, и никаких проблем между нами нет. – Тон его ответа не располагал к дальнейшему обсуждению.

Ладно. Она разберется с этим позже.

– Куда мы едем? – Лорел ничего не могла разглядеть, как ни всматривалась в утренние сумерки.

– Ко мне домой. Это близко.

– Согласна. – Обнаруженные останки уже отправили в офис судмедэкспертизы, но Лорел хотела поскорее вернуться к работе. – Как долго, по прогнозам, продлится буря?

– Весь день. – Гек подался вперед, всматриваясь в снежную пелену. – Вот почему мы с Энеем пришли домой раньше, чем я планировал. И правильно сделали. – Он резко вывернул руль вправо, и машина подпрыгнула, наскочив на ледяной комок.

– Нам нужно как можно скорее вернуться на гору. – Сколько еще тел погребено под снегом и льдом? Лорел не могла об этом думать. – Хотелось бы верить, что мы нашли все тела, что они с какого-то захоронения, кладбища, и просто совпадение, что по крайней мере в одном случае человек умер от удушения. Но это все не так, верно?

– Совпадения? – спросил Гек. – Ну не знаю…

Лорел пошевелила пальцами ног в кроссовках – удостовериться, что они еще не отмерзли.

– Совпадение – это паттерн, навязываемый нам мозгом, когда мы ищем причинно-следственные связи. Люди складывают разнородные факты воедино в попытке найти смысл там, где его нет.

Он подкатил к остановке перед массивным ангаром, заглушил двигатель и открыл дверцу фургона.

– Вы верите в чистое зло?

Лорел видела слишком много всякого, чтобы отвергать эту идею.

– Если зло существует, то лишь потому, что мы сами позволяем ему существовать. Я не верю, что это сила, возникающая сама собой.

Она открыла дверцу и соскочила на землю. В тот же момент, когда подошвы ее кроссовок коснулись наледи, агент осознала свою ошибку. Ноги ушли из-под нее, и она ахнула, пытаясь найти опору.

Но гравитация уже сыграла свою роль. Правая лодыжка подвернулась, и Лорел рухнула, приземлившись на собственную поджатую ногу. Боль ударила снизу до колена.

Гек мгновенно оказался рядом и, присев на корточки, убрал с ее лица мокрые волосы.

– Ударились головой? – Свежий сосновый запах смешивался с тяжелым мужским.

– Нет. – Она осторожно перенесла вес. – Возможно, подвернула лодыжку.

Он хмыкнул и, не дожидаясь разрешения, поднял ее с земли. Лорел ощутила его тепло и силу.

– Эней, ко мне.

Пес рыскал прямо поблизости, занимаясь, очевидно, своими делами. В ответ на команду он дважды согласно гавкнул.

К тому времени, когда они добрались до двери, мир превратился в белую круговерть с пронизывающим ветром. От холода у Лорел перехватило дыхание. Заслонив женщину своим большим телом, Гек пробился сквозь ледяную бурю и поднялся по ступенькам крыльца.

– Я в порядке, – запротестовала Лорел, чувствуя, как горят уши. Лежа на его надежных руках, она видела, как снежинки цепляются за щетину подбородка.

– Да уж…

Выбирать не приходилось. По крайней мере, она поскользнулась здесь, а не на глазах у всей команды спасателей. Только Гек и Эней были свидетелями ее бесславного падения.

Гек пинком распахнул дверь и сразу же направился к дивану, на который и положил свою ношу. Лорел с трудом выбралась из парки и вытянула ногу.

– Думаю, все в порядке. – Лодыжка при падении подвернулась, и теперь вся ступня уже онемела.

Эней побежал на кухню и принялся шумно лакать воду.

Гек сбросил куртку и шапку и опустился на корточки возле дивана. Волосы у него растрепались еще больше, чем раньше, но его это не портило. Наоборот.

– Секунду. – Он уверенно развязал шнурки и осторожно снял кроссовку. Потом стянул носок и ощупал лодыжку. – Так больно? – Комплекс защитника у него определенно присутствовал. Впрочем, словно прочитав ее мысли, он тут же отстранился.

Прикосновение теплых пальцев оказывало эффект, противоположный болезненному.

– Нет. – Голос прозвучал так, словно ей недоставало воздуха. Да что же такое с ней происходит? Должно быть, последствия недосыпания. Да, конечно, этот Риверс привлекательный парень, но у нее здесь работа.

Он поднял голову – взгляд оценивающий и одновременно отстраненный.

– Припухлость есть. Но обошлось без перелома. Принесу лед и болеутолящее. – Он выпрямился и ушел на кухню.

Лорел осторожно повернула ногу, которая тут же отозвалась болью. Что ж, эту проблему должна решить таблетка.

Гек вернулся с обезболивающими, стаканом воды и пакетом замороженного горошка, чтобы приложить к лодыжке. Молча вручив ей все, отошел разжечь огонь в камине напротив кожаного дивана, и вскоре комнату наполнили потрескивание поленьев и тепло. Гек набросил на нее одеяло.

– Принесу ваши вещи.

После его ухода воцарилась тишина, но он быстро вернулся и поставил все возле дивана.

– Спасибо. – Теперь у нее разболелись виски.

Гек вернулся на кухню.

В животе у нее заурчало.

– Могу помочь что-нибудь приготовить.

Гек хмыкнул.

Так. Вернулись на исходную позицию, к хмыканью и молчанию…

– По части общения вы не сильны? – спросила Лорел и, чувствуя, как тяжелеют веки, посмотрела через плечо в кухню.

– Нет. – Он достал из холодильника продукты и разогрел сковороду. – Вы – вегетарианка, веган или что-то в этом роде?

– Нет. – Она прислонилась щекой к спинке дивана и наблюдала за ним.

Гек готовил быстро и со знанием дела, и вскоре бревенчатый дом наполнился ароматом яичницы с беконом на кленовом сиропе.

– Вам нужно позвонить кому-нибудь, сообщить, что вы в безопасности и переждете непогоду здесь? – Он уже стоял перед ней с тарелкой, полной восхитительно пахнущей еды.

Лорел покачала головой и приняла завтрак, глотая слюнки.

– Почему нет? – Гек еще раз сходил на кухню и принес чашку дымящегося горячего кофе. – Ни сахара, ни сливок. Извините.

Она взяла чашку и сделала пробный глоток. Восхитительно.

– Спасибо. Я отправила сообщение маме, пока вы готовили.

Он сел со своей тарелкой в стоящее рядом кожаное кресло и тоже принялся за завтрак.

Некоторое время они ели в тишине, а Лорел украдкой изучала окружающую обстановку. Все говорило о том, что здесь живет холостяк. Над каминной полкой висел телевизор с плоским экраном, на стене у двери были аккуратно размещены старые фотографии.

– Это ваш семейный дом? В смысле, вы здесь выросли? – Она повернулась к единственной фотографии на столике возле дивана.

Гек что-то проворчал – похоже, утвердительно.

Ее внимание привлек снимок с крупным мужчиной примерно того же, что и Гек, сложения и миниатюрной беременной женщиной; они вдвоем стояли под заснеженным деревом. На ее светлых волосах была серая вязаная шапка, на руках – пушистые розовые варежки. Между ними сидела серая собака.

– Ваши родители?

– Да. – Он поставил пустую тарелку на столик у дивана и с чашкой кофе откинулся на спинку кресла.

– Они еще…

– Нет. – Гек сделал большой глоток. – Отец умер десять лет назад от рака простаты, когда я служил в морской пехоте и был далеко от дома. Даже не сказал мне, что болен. – Он поворочал шеей. – Черт… Может, даже и сам не знал и не ходил к врачу. Упрямый был.

Представить невозможно… Лорел спрятала улыбку.

– А ваша мама? Кстати, красивая женщина.

Гек пожал плечами.

– Не знаю. Она не хотела ребенка, но согласилась родить меня, когда обнаружилось, что беременна. Родила, а через неделю умерла. – Он говорил так, словно его самого это никак не касалось.

Лорел уже не улыбалась.

– Извините.

– Вам не за что извиняться. – Он допил свой кофе с тем же отсутствующим выражением лица.

Ей почему-то захотелось его успокоить.

– А тот песик на фотографии? Такой милашка…

– С ним знаком не был. Умер примерно за месяц до моего рождения. – Гек поставил пустую чашку рядом со своей тарелкой. – Отец любил собак. До того, как появился я, Гекльберри был его компаньоном целых пятнадцать лет. У нас всегда были собаки.

– Гекльберри? – удивленно спросила Лорел.

– Ну да, – с непонятным раздражением ответил Гек. – Меня назвали в честь собаки. Отец любил этого пса и решил, что и я буду ему нравиться, поэтому и нарек меня Геком. Вот так. Просто Гек. Без всякой ягодки в довесок [7]. Гек Дельта Риверс.

 

Она даже рот открыла.

– Дельта? Ваш отец знал, что вы станете солдатом [8]?

– Нет. Мою мать звали Дельта, и он решил, что у меня должно быть что-то от нее. – И снова этот безразличный тон. Очевидно, защитный механизм. – Всегда хотел сменить свое второе имя, но так и не решился.

Далее начиналась территория, заходить на которую у нее не было сил.

– О…

Какое-то время Гек молчал, как будто боролся сам с собой, потом все же заговорил:

– А как у вас? Большая семья?

Ага, решил вести себя прилично… Лорел зевнула.

– Нет. В принципе, только мы с мамой. Но у меня есть два дяди и тетя, которые также живут на семейной ферме в несколько сотен акров, однако довольно далеко друг от друга. – Сама она дома не была давненько.

Гек изучал ее своими уставшими от мира глазами.

– Без отца росли?

– Без отца, – подтвердила Лорел. Вот и общее обнаружилось – взросление без одного из родителей. – Моя мать после смерти своих родителей – ей тогда едва исполнилось шестнадцать – решила немножко оторваться и махнула в Сиэтл. Жила, где случалось, наверное, тусовалась и наркоту пробовала. Когда забеременела, вернулась домой и родила меня – в семнадцать. – Скучать по тому, чего никогда не имел, было бы нелогично. – Кто мой отец, она не знает, и я с этим смирилась. – Но все же иногда задумывалась. Не от него ли гетерохромия? А вот рыжина в волосах, вызванная рецессивным вариантом гена, точно досталась ей от обоих родителей [9].

Гек хмыкнул и посмотрел в окно, за которым бушевала метель.

– Я отвезу вас к вашей матери, когда станет потише.

Пока мозг упорядочивал факты, Лорел достала из сумки для ноутбука спицы и пряжу, чтобы занять руки. Гек все больше замыкался в себе, и чтобы не дать ему уйти окончательно и не остаться с делом один на один, ей пришлось перевести разговор на обнаруженные на горе тела.

– Я заметила камеры видеонаблюдения на парковке у подножия Сноублад-Пик. Как долго вы храните записи?

Спицы щелкнули.

– Шесть недель, – сказал Гек, глядя на пинетки. – У Службы охраны есть камеры на случай, если турист пропадет без вести, и для поимки браконьеров. Думаю, местный офис соберет данные и предоставит список номерных знаков.

Уже хорошо.

– Команды у меня сейчас нет, поэтому я благодарна за любую помощь, которую вы можете оказать, – сказала Лорел, пряча зевок.

– Я ни в какую команду не вхожу.

– Почему? – Диван был слишком уютен, чтобы игнорировать его соблазны.

Гек снова откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Такие вот манеры.

Борясь со сном, она продолжала вязать.

– Последнее тело, которое мы нашли до того, как метель вынудила нас уйти… на ваш взгляд, как давно мог умереть этот человек? Недели две назад? – Труп сохранился неплохо, и на его шее можно было даже разглядеть синяки. – Если у Службы охраны есть фотографии и видеозаписи за две недели, то убийца может быть на пленке.

– Сноублад-Пик не так уж неприступен, – пробормотал Гек, уже с полузакрытыми глазами. – Вполне возможно, что убийца припарковался в другом месте, так что на многое не надейтесь.

– Я никогда на многое не надеюсь. – Лорел зевнула. – Убийц ловит не надежда.

Гек вытянул шею.

– Захоронение частично находится на земле штата, примыкающей к федеральной. Вам стоит оставить это дело местным властям и вернуться в округ Колумбия.

Он не хотел видеть ее здесь, но стоит ли обижаться? Задел ли он этим своим заявлением ее чувства? Нет. Она снова вступила в схватку с зевотой.

– Вы не думаете, что два агентства могли бы в данном случае работать вместе?

– Не знаю, и мне все равно. – С этими словами Гек встал, собрал посуду и отнес на кухню. – Ветер стихает, возможно, ненадолго. Я отвезу вас домой.

Да он еще более одинок, чем она. Интересно…

5«Snowblood Peak» (англ.) можно примерно перевести как «Пик Крови на снегу».
6Около 1 м 57 см.
7В оригинале Гекльберри (здесь используется традиционный перевод имени знаменитого персонажа Марка Твена, в т. ч. в сокращенном виде) – Huckleberry; это слово обозначает чернику, голубику и ряд других родственных им ягод, а также имеет широкий спектр как исторических, так и частично сохранившихся переносных значений, например, «простачок», «малец», «симпатяга», «родной», «дорогой человек» (родственно русскому «ягодка моя»). В имени Гек (Huck) опущена часть, содержащая корень «berry», т. е. «ягода».
8Скорее всего, намек на армейское спецподразделение «Дельта».
9Рецессивный вариант (аллель) гена – вариант, не участвующий в строительстве организма, когда имеется доминантный вариант этого же гена. В данном случае имеется в виду ген, отвечающий за характер темной окраски волос и в доминантном варианте обеспечивающий, условно, черно-коричневую пигментацию; чтобы у ребенка появилась рыжина, оба родителя должны обладать рецессивными аллелями.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 
Рейтинг@Mail.ru