bannerbannerbanner

Зеленые холмы Африки

Зеленые холмы Африки
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 13
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2014-09-20
Файл подготовлен:
2023-09-30 12:49:56
Поделиться:

Роман «Зеленые холмы Африки» увидел свет в 1935 году и еще больше упрочил славу писателя. Книга стала очередной отметкой в его послужном списке настоящего мужчины. Эта автобиографическая история основана на воспоминаниях Хемингуэя о сафари в африканских степях. Он пишет об охоте на Куду, антилоп и львов, о дикой красоте и грации животного мира. Люди и животные в фокусе насильственной смерти сходятся вместе. Как пишет сам Хемингуэй в предисловии к роману «Автор стремился создать абсолютно правдивую книгу, чтобы выяснить, может ли такое правдивое изображение событий одного месяца, а также страны, в которой они происходили, соперничать с творческим вымыслом…»

 Копирайт

Copyright © 1935 by Charles Scribner`s Sons

Copyright renewed © 1963 by Mary Hemingway

© Перевод В. Хинкис (наследники), Н. Волжина (наследники)

©&℗ ИП Воробьев В.А.

©&℗ ИД СОЮЗ

Продюсер издания: Владимир Воробьёв


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100letter_word_book

Настоящий охотник бродит с ружьем, пока он жив и пока на земле не перевелись звери, так же как настоящий художник рисует, пока он жив и на земле есть краски и холст, а настоящий писатель пишет, пока он может писать, пока есть карандаши, бумага, чернила и пока у него есть о чем писать"Зелёные холмы Африки" – это уникальная возможность лично познакомиться с автором, ведь он открыто излагает повествование в виде дневников. Описание жизни туземцев и их отношения с приезжим европейцам.В книге много подробностей, но автор довольно сухо их рассказывает. Повествование размеренное степенное, мне лично хотелось больше живости. Но трепетная любовь автора к африканскому континенту очень ощущается.Немного о литературе и много личного мнения автора от будничных мелочей до революции, и разумеется об охоте. Сцен и описаний её здесь много, даже скажу, тут только про охоту. Но не кроваво, не жестоко и по мужски сдержанно. Опасная авантюра – сафари в Африке. Но приподносится серьезно, не как забавное развлечение, а как серъезное занятие. А папа Хэм метким был оказывается не только в словах, но и в стрельбе.Папа Хэм откровенно признаётся в своих мелких завистях по поводу успеха других в охоте. Такая искренность располагает. Интересно читать сокровенные мысли и личные мнения и сомнения автора по поводу происходящего вокруг, и анализ своих собственных поступков.

80из 100Sunrisewind

"Зеленые холмы Африки" – это документальная проза Хемингуэя, поэтому надо было бы сразу уточнить, что это книга только для тех, кто спокойно переносит произведения без ярко-выраженной сюжетной линии, без цели-морали-вывода как такового. То есть, в принципе, схема такова: а) приехали; б) поохотились; в) поточили лясы у костра; г) уехали. Повторять бесконечное количество раз, вплоть до последней страницы книги. Если для вас такое положение дел подобно пытке, то лучше не браться за «Зеленые холмы Африки». А мне лично нравится, посему перехожу непосредственно к отзыву :)Лучше всего манеру письма Хемингуэя и суть его метода, как мне кажется, опишет вот эта цитата:


"Стоя около нашей походной уборной, я глядел, как и каждое утро, на лучистую звездную россыпь, которую романтики астрономы назвали Южным Крестом. Каждое утро в это самое время я созерцал Южный Крест – это стало для меня своего рода ритуалом." То есть вот вам и уборная, вот вам и лучистая звездная россыпь. Они связаны неразрывно и нет в этом ничего противоестественного, потому что если писатель останавливается только на г… или только на звездах, значит, он искажает реальность.Данная книга ничего не искажает, она максимально правдива (свечку не держала, но верю). Здесь вам и описание процесса разделывания туши антилопы, здесь вам и такие слова о любви к женщине, стране, жизни, что внутри все переворачивается и хочется перечитывать эти абзацы еще и еще, только чтобы понадежнее пропитаться этими мыслями и никогда их не растерять.Где-то две трети книги занимают сцены охоты. Но, что самое интересное, я бы рекомендовала прочитать ее не только тем, для кого это – неотъемлемая часть жизни и одно из самых приятных времяпровождений, но и тем, кто причисляет себя к защитникам природы и никогда в жизни не отрывал бабочкам крылышки (чур, я во вторую группу!). Потому что рассуждения Хемингуэя об охоте меня глубоко поразили. Это не значит, что я приняла его сторону, но то, что он прекрасно осознает, что он делает с животными, понимает их боль, при чем понимает, исходя из собственного опыта, и даже в какой-то мере приравнивает это к греху – все это меня крайне удивило. Не думала, что бывают такие охотники."Зеленые холмы Африки" – книга, наполненная мягким юмором, легким беззлобным подтруниванием над аборигенами и друзьями. Вот, например, сцена распределения новых проводников:



– Будем тянуть жребий и поделим их между собой, – предложил Старик. – Каждому достанется один голый и один в штанах. Между прочим, я лично предпочитаю голых проводников.

Но когда мы предложили двум обладателям штанов и рекомендации выбрать себе по голому партнеру, обнаружилось, что из этой затеи ничего не выйдет. Главный горлопан, финансовый гений и, как выяснилось, не менее гениальный актер, который представлял в лицах, как Бвана Симба убил в последний раз куду, прервал свою пантомиму и заявил, что будет охотиться только с Абдуллой, коротеньким большеносым грамотеем: они, мол, всегда охотятся вместе, так как сам он не ходит по следу. Потом он возобновил пантомиму, в которой изображались Бвана Симба, еще один персонаж, именуемый «Бвана Доктор», и рогатые твари.

– В таком случае поделим их по другому: двое голых следопытов или эти два ученых оксфордца, и будем тянуть жребий, – решил Старик.


И последнее! Last, but not the least, как говорят. Эта книга местами будет получше, чем многие литературоведческие талмуды, которыми пичкали многих посетителей этого сайта. Хемингуэй так пишет о «Севастопольских рассказах» Толстого или о «Приключениях Гекльберри Финна» , что не потянуться к полке за этими книгами просто невозможно. А сколько удивительно метких мыслей о литературе в целом и роли писателя! Лепота, одним словом!8 / 10

80из 100Lihodey

Довольно странная любовь к природе изображена в этой книге. Насквозь потребительская, я бы сказал.

Да, действительно, Хемингуэй знает и, вроде как, любит Африку и отражает в своем практически дневнике потрясающие по своей красоте и наполненности картины флоры и фауны саванны. Но, тем не менее, это не мешает ему с большим удовольствием наслаждаться убийством всех этих красивых и грациозных животных. Он нисколько не скрывает того, что подстреливая несчастных зверей, свежуя их туши и отрезая их головы в качестве трофея, испытывает одно из самых счастливых мгновений своей жизни.

В этом автобиографическом очерке Хем рассказывает о своем сафари по Африке, совершенном им в 1934 году. По приобретенной лицензии он в районе озера Таганьика отстреливал львов, антилоп, носорогов и буйволов.

Сложно сказать, кого больше в книге: Хемингуэя-охотника или Хемингуэя-натуралиста. По ходу повествования сцены охоты то и дело сменяются пейзажными зарисовками саванны, а на привалах и ночевках присутствуют довольно интересные рассуждения «под пивко» о писателях и о писательстве как о ремесле. Совсем уж неожиданно было встретить в формате этой книги положительное мнение Хемингуэя о Толстом и Тургеневе. Мне нравится как пишет Хемингуэй, нравится его тот самый необычный писательский стиль, о котором так много спорят филологи.

И все же в процессе чтения у меня не раз возникало чувство осуждения действиям героя. Я не сторонник охоты ради удовлетворения собственной страсти. Одно дело, когда встает вопрос пропитания, но когда человек занимается этим ради того, чтобы потешить свое эго… Что ж, заколачивайте еще один гвоздь в крышку гроба человеческой цивилизации. Нам не привыкать брать от природы все, что захотим. Когда-нибудь она нам предъявит счет за все, и будет права.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru