bannerbannerbanner

Шесть алых журавлей

Шесть алых журавлей
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Сиори – первая дочь императора и любимая принцесса королевства Кияты. По ее венам течет запретная магия, что считается редким, но опасным даром. Когда Сиори потеряла контроль над магией, жестокая мачеха изгнала принцессу из королевства, а ее братьев превратила в журавлей.

Безмолвная и одинокая Сиори пытается разыскать братьев и спасти королевство, окутанное заговором. Но для этого она должна довериться дракону со сверкающими рубиновыми глазами и зеленой, как чистейший нефрит, чешуей, а также тому, от кого она так стремительно бежала.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100DelanocheConcurring

Я уже знаком с творчеством автора, читала ранее ее дилогию Кровь звезд, которая мне очень понравилась. Так что и к этой книге я подходила с большим энтузиазмом, что полностью оправдалось. Эта история тоже очень понравилась! Единственное, что я не учла, так это то, что это не однотомник, как я думала, книга заканчивается на очень интересном месте, так что теперь придется в нетерпении ждать продолжения. В остальном же все отлично!

Это ретеллинг сказок Дикие лебеди, Гуси-лебеди, но в азиатском антураже. И вышло замечательно!

ГГ принцесса Сиори, вместе со своими 6 братьями окажется проклята своей мачехой, к которой раньше испытывала теплые чувства. Ее изгонят из королевства, ведь она обладает магией, которая строго запрещена. Братьев же мачеха обратила в 6 журавлей. И Сиори будет скитаться и искать пути спасти себя и своих близких.

Вроде бы все довольно однозначно, плохая мачеха, зло во плоти, как я и думала первую половину книги. Но история оказалось не так проста и однозначна. Финал приятно удивил. Сиори очень живая, озорная девушка, которая сразу же вызвала мою симпатию. Она очень деятельная и крайне отважная. С любовной линией я немного не угадала. Я думала ее ждет влюбленность в одного персонажа, но куда там. Кстати возлюбленный Сиори очень приятный и порядочный молодой человек с добрым сердцем. Вообще они хорошая пара, но соединиться им пока не суждено. Принцессу ждет еще немало испытаний опасностей, но это все уже видимо во второй части будет.

В общем, очень приятная и увлекательная история. Читается вот правда как волшебная восточная сказка! Я получила массу удовольствия от прочтения!

80из 100Little_Dorrit

Я думаю многие в детстве читали сказку про принцессу, чьи братья превращались в лебедей, а истинная любовь сняла проклятье. Так вот, в основе этого романа как раз лежит та самая история, только с элементами магии и мифологией Китая.Главная героиня этого романа, принцесса Сиори. Молодая девушка рано потеряла свою маму и в её жизни есть страшный секрет – она обладает магическими силами. Я бы не сказала что это прямо уж так ужасно и страшно, скорее из-за того что это редкий и сложный дар, управлять магией очень тяжело. Поэтому если появляется на свет такой ребёнок, все начинают говорить что он демон и шарахаться от него. Если вы смотрели китайские дорамы, где есть даосские монахи, то вы понимаете, как примерно это всё выглядит. И в принципе девушка живет, скрывая свою сущность ото всех, в том числе и от своих братьев. Но однажды она узнаёт о пугающей тайне своей мачехи и вынуждена за это поплатиться. Но действительно ли мачеха героини такая ужасная демоница?В принципе роман оказался очень даже не плохим (вообще первые части у автора всегда хорошо выходят), ну если не считать одного момента, который просто вызвал у меня немой вопрос – что это вообще было? О чём вообще я? О моменте когда мачеха героини наложила на принцев заклинание, обращающее принцев в журавлей, а героине надела на голову горшок и наложила заклятье немоты. Вот теперь вопрос, ладно немота, но горшок-то, зачем на голову надевать? Неужели нельзя было просто заклятьем изменить внешность? Или это типа для слабаков?Вообще, почему меня так смущает этот вопрос, потому что это то чувство когда автор неправильно использует данные из китайской культуры к фэнтези. Реально, такое наказание существовало в Китае в древности в период первых династий. Суть заключалась в том, что пленённым на войне детям на голову надевали горшок, оставляя прорези лишь для дыхания и глаз и заставляли их работать, например, на строительствах гробниц или на тяжёлых работах. Суть состояла в том, что по мере роста головы, горшок всё сильнее давил на голову и со временем человек погибал от этого, медленная и мучительная смерть, а затем голова у покойника отрубалась, а в кувшин заливалось вино и в закупоренном виде оно хранилось и потом использовалось для ритуалов погребения. Это ещё называлось кровавым вином. Это реально существовавшее явление и об этом так же упоминается в дораме «Затерянная гробница 3». Поэтому использовать здесь вот подобное на героине, это жутковато. Так что я тут даже не знаю что сказать.А в остальном, если не знать об этой детали, то в принципе роман легко читается и идёт.

100из 100Chuna

Думаю, сказу Х.К. Андерсена читали все, если же нет, то советский мультфильм посмотрели точно. При чтении «Шесть алых журавлей» не просто прослеживается параллель со сказкой, она практически списана один в один. Но есть и отличия! Вместо одиннадцати лебедей – шесть журавлей. Вместо милой и тихой принцессы – своевольная и обладающая магией дочь императора. А чтобы заполучить волшебную крапиву, из которой нужно сплести сеть для мачехи, а не рубашки для братьев (вот, кстати, и ещё одно отличие), нужно пройти целый квест и обойти главного босса – короля драконов.

Сиори любимая и единственная дочь императора, а потому избалованна сверх всякой меры (чего только стоит фортель с сорванной помолвкой). Но братья, так же как и отец в ней души не чают, а потому всё прощают и потакают. Одна только мачеха относится к ней с прохладцей. К сожалению, у принцессы по каким-то загадочным причинам напрочь отсутствует чувство самосохранения, и вместо того, чтобы внять «голосу разума» (коим выступает её волшебный журавлик Кики) и убежать от опасности, Сиори постоянно влезает в неприятности. За что в итоге и поплатилась – мачеха наслала проклятие на саму принцессу и на её шестерых братьев, и изгнала их из королевства. Единственное, о чём мачеха предупредила девушку, что принцессе нельзя даже звука произнести, до тех пор, пока с её головы не снимут деревянный горшочек, иначе её братья умрут (по одному на каждый звук). Естественно девушка дала обет молчания.

На долю принцессы выпадает немало злоключений, трудностей (в большинство из которых она сама же себя и загоняет), но к чести Сиори девушка со всем справляется и храбро противостоит мачехе. И, конечно же, ей в этом помогает Кики (до сих пор не могу понять, каким образом бумажный журавлик может больно кусаться?!?), молодой дракон, жених, встречи с которым она так старательно пыталась избежать, и братья.

Читая книгу, погружаешься в великолепный волшебный мир, с элементами восточной культуры, её традициями, едой, одеждой и преданиями (конечно, не слово в словно, но всё же). Стиль повествования лёгкий, красочный, «вкусный», живой и сказочный. Поэтому всем поклонникам Э. Лим и тем, кому нравится ретелленг сказок, читать обязательно!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru