bannerbannerbanner

Акулы из стали (сборник)

Акулы из стали (сборник)
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2016-11-11
Файл подготовлен:
2016-10-18 14:43:12
Поделиться:

Проза Овечкина хороша и тем, что в ней есть, и тем, чего в ней нет. Она прямой потомок прозы Конецкого и Покровского, у неё прочные здоровые корни. Она читается в радость и печалит без уныния, как тексты Венички Ерофеева. Её строчками движет лучшее, что мы дали миру вообще и литературе в частности, – русский реализм. У которого, как мы знаем, нет запретных тем и красок, зауми и показного блеска, а есть события, люди и рассказчик.

Серия "Легенда русского Интернета"

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Kseniya_Ustinova

Армейские байки это отдельный род удовольствия, который всегда меня изумляет своим противоречием. На протяжении всей этой маленькой книги я смеялась без устали, хлопала себя по колену в экстазе, и молила чтобы это книга не заканчивалась. Но, если вдуматься, как же жуткие эти мужские забавы, эта лень, мат, ложь, издевательства. Все эти нелепейшие ситуации не произошли бы, если бы не существовало всего того бюрократического бреда, которым так знаменито наше отечество уже многие сотни лет. Язык невероятно легкий, мат совершенно не режет уши, потому что все органично и на своем месте, как будто на кухне байки от дяди слушаешь.

100из 100varvarra

Ну, разные люди на флоте нужны. Нужны даже долбо@бы, такие, как Паша, чтоб остальные на их уровне казались лучше, умнее и проворнее.


Я не ханжа, спокойно отношусь к бурным эмоциям, выраженным в матерных словах (хуже, когда весь лексикон состоит только из мата и междометий). Тем не менее, нецензурную брань стараюсь обходить стороной. И вот книга Эдуарда Овечкина. Конечно, я бы не взялась за неё по доброй воле, но именно такая тема мне попалась в игре. Игры – дело святое и бояться их не стоит, особенно, когда есть друзья, а у них, в свою очередь, имеются полезные советы. Благодарности будут в соответствующем разделе, а я продолжу о мате, но с уточнением: не он здесь играет ключевую роль, книга совсем о других, более важных и заслуживающих внимание темах. У меня в последнее время всё больше книг из раздела прочитанного переходят в раздел прослушанного. Не перестаю удивляться количеству талантливых чтецов. Алексей Данков, в чьём исполнении слушала «Акулы из стали», настолько ярко и ладно вписался в образ рассказчика, что заставлял меня постоянно восхищаться его талантом. Никакого «пи-и-и-и-и» или другой подобной цензуры в аудиокниге не было, читалось всё по тексту и соответствовало эмоциональному накалу. Удивительное заключается в том, что слушалось с удовольствием (улыбкой, смехом, слезами и другим соответствующим выражением чувств), а нецензурные слова вписывались настолько гармонично, что хотелось из назвать литературной бранью.Рассказы Эдуарда Овечкина представляют собой байки подводника с присущей тематической окраской. Именно такие рассказывают в компании друзей, вспоминая за щедрым столом с закуской и выпивкой о событиях минувших лет, начиная «а вот был у нас такой случай…», чтобы потом переключиться на ещё один случай, вспоминая друзей-товарищей, однокурсников и членов экипажа…

Темы историй разные. Начинается повествование с курсантской поры, когда казусы чаще связаны с молодостью, неопытностью и «спермотоксикозом вместо остальных мозгов», переходя до серьёзной опасной службы, где происшествия с нарушениями устава, увы, встречаются.

Эдуард Овечкин рассказывает о реальных людях, иногда обращая внимание на их странности, однако делает это с добрым посылом и уважением. Он как бы подчёркивает, что смешные или нелепые ситуации могут произойти с каждым, но случись приказ, требующий риска для жизни, они выполнят его с честью.

За юмористическими случаями просвечивает тема настоящей мужской дружбы и взаимовыручки (когда сам погибай, а товарища выручай), чести и долга. Не случайно предпоследний рассказ называется «Смерть», а в последнем рассказывается о тех, кто остался в море навсегда и за кого выпьет третий тост военный моряк…

40из 100Anton-Kozlov

По началу я даже не понимал, о чём тут книга. Чуть позже я понял, что тут про корабль или подводную ложку, что тут будет армейский юмор и речь с матом. Так и оказалось. Акула эта – атомная подводная лодка, и мат тут присутствует. По сути, это сборник историй из жизни подводника. Не вижу смысла читать следующую книгу из всего цикла, потому что всё хоть и интересно, но однообразно, нет какой-то идеи или мысли, просто описание происходящего вокруг.Жизнь помотала главного героя и автора книги, ведь это один и тот человек. Он учился в военно-морском училище, оказался на территории Украины после распада СССР и не захотел принимать присягу другой страны. Тут много разных тем, в том числе проверка американцами соблюдения нашими войсками договора СНВ, про смерть, про лодку К-19 и другие лодки, много выпадов в сторону командования, что вообще странно тут.У книге нет логического конца, рассказ на какую-то тему и всё. И можно начинать следующую книгу. Есть в книге повторы сюжета, может быть это так задумано было, например, дубль информации про стрельбы с подводной лодки просроченными ракетами и награду командира за это.Мне этот однообразный юмор не понравился. Много детских, туалетных и ниже пояса шуток, а также попытки шутить матом. В общем, эту серию читают люди, которым эта тема нравится, я к ним не отношусь, сначала было весело, но дальше уже нет. И это в рамках одной книги, а тут целая серия подобного текста. Да уж, это надо по-настоящему любить эту тему, поэтому и оценки такие.Определённо, рассказы из книги понравятся любителям солдатского юмора и вообще подобной литературы. Плохо, что я узнал какого рода тут рассказы. Я думал, что тут рассказы о русском мире, глубинке, душе, что-то в этом роде, но я сильно ошибся.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru