bannerbannerbanner
A Woman\'s Will

Warner Anne
A Woman's Will

“Naturally you did not know, but I had already known! One could not, of course, expect me to get up to ride on that most uncomfortable train which you chose, but of course also I came on the first train leaving after I did wake up.”

Molly turned abruptly to the window and leaned as far out as she could, her handkerchief pressed tightly over her mouth. Rosina wished that her friend might have been anywhere else; even during what is commonly called “a scene” two are infinitely better company than three.

“How most absurd I have been made,” Von Ibn continued wrathfully, “in a cab from hotel to hotel hunting for you! Do you think I have ever done so before? Do you think I have found it very amusing to-day? Naturally I go from the Gare to the Victoria, where I have told you to go. I take there a room, and tell the garçon to bring my card to madame; and in ten minutes, as I am getting me out of the dust of that most abominable middle-day train, he returns to say that no such as madame is within the house. Figurez-vous? Why are you acted so? Why are you always so oddly singular?”

Rosina appeared struck dumb by the torrent of his words; she stood pink and silent before his towering blackness. Molly, at the window, judged it prudent to interfere, and, turning, began:

“It’s all my fault, monsieur. Rosina wanted to go to the Victoria; she wept when she found that she couldn’t, but I was here already and we wanted to be together, and so she consented to come with me and live by the lake.”

Von Ibn turned his eyes upon the new speaker, and their first expression was one of deep displeasure. But Molly’s eyes were of that brown which is almost bronze, and fringed by eyelashes that were irresistibly long and curly, and she furthermore possessed a smile that could have found its way anywhere alone, and yet was rendered twice wise in the business of hearts by two attendant dimples, to the end that the combination was powerful enough to slowly smooth out some of the deepest lines of anger in the face before her, and to vastly ameliorate its generally offended air.

From the evidently pardoned Irish girl the caller turned his somewhat softened gaze towards the young American, and then, and then only, it appeared that a fresh storm-centre had gathered force unto itself in that one small salon, and that it was now Rosina who had decided to exhibit her temper, beginning by saying, with a very haughty coolness:

“It’s nice of mademoiselle to try and make a joke out of all this, but she knows that I never thought for a minute of going anywhere except where she might chance to be. And as to you, monsieur, I cannot see how you could have expected or demanded that I should pay any attention whatever to your wishes. You told me last night that we might never meet again – ”

“And that could have truthed itself by chance,” he interrupted eagerly.

“ – And I believed you, and you know it,” she finished, not noticing his interpolation.

He stood still, looking straight at her, and when she was altogether silent he stepped forward and raised her hand within his own.

“Does one meet a real friendship on Saturday to let it go from him for always after Monday?” he asked her, speaking with a simple dignity that suddenly swept the atmosphere free from clouds and storms.

Molly crossed the room hastily.

“I hear madame calling,” she explained.

Rosina knew that madame was down a corridor well around the corner, and that she was not in the habit of calling for anything or anybody, but she felt no desire to cover her friend with shame by forcing her to admit that she was lying. Indeed, just at that particular moment Molly’s absence appeared to be a very desirable quota in the general scheme of things. So the girl went away and stayed away – being wise in her views as to life and love affairs.

When they were alone Von Ibn flung himself into an arm-chair and stretched forth his hand almost as if to command her approach to his side. She stood still, but she could feel her color rising and was desperately annoyed that it should be so.

“You are not angry that I be here?” he asked.

She drew a quick little breath and then turned to seat herself.

“You must have known that I must come,” he continued.

She felt her lips tremble, and was furious at them for it.

“I played the ‘Souvenir’ last night,” he said, dropping his eyes and sinking his voice; “it is then plain to me that I must travel to-day.”

Something dragged her gaze upward until their eyes met.

He smiled, and she blushed deeply…

Chapter Six

IT was very late that night – indeed the hour was dangerously close upon the morning after – before the two friends found themselves alone together again. Rosina lay up among the pillows, the centre of a mass of blue cambric, with tiny bands of lace confining the fulness here and there; while Molly, in such a dressing-gown as grows only in the Rue de la Paix, sat on the foot of the narrow continental bed and thoughtfully bound the braids of her bonny brown hair.

“Well, you know him now,” Rosina said at last, the inflection of her voice rampant with interrogative meaning.

“Yes,” was the non-committal answer.

“Don’t be horrid, Molly; you know I want so much to know what you think of him? Isn’t he delicious? Isn’t he grand? Didn’t he impress you as being just an ideal sort of a celebrity?”

Molly opened her eyes to an exceeding width.

“I don’t know,” she said slowly.

“Don’t know! then you don’t like him? What don’t you like about him?”

“Well, I’d prefer a Russian myself.”

“Why! what do you mean?”

“They’re not so fierce, and if one likes fierceness they’re plenty fierce enough.”

“What are you talking about?”

“The way that he came bursting in on us to-day.”

“But that was splendid! it was lovely to see him so worked up.”

“You never can count on when he’ll work up, though.”

“But I like men you can’t count on.”

“Do you?”

“You see, I could always count on my husband, and that sort of arithmetic isn’t to my taste any more.”

“Well, dear, from the little I’ve seen of Herr von Ibn I should say that it would be impossible to ever work him by any other rule than that of his own sweet – or otherwise – will.”

“But I like that.”

“Yes, so I gathered from your actions.”

“And, after all, whatever he is – ” Rosina paused and ran her fingers through her hair. “It doesn’t any of it amount to anything, you know,” she added.

“Oh, dear no. That’s evident enough.”

Rosina started.

“What do you mean?” she cried.

“Oh, nothing as far as he’s concerned; – only as far as you are.”

“But,” Rosina insisted, “you did mean something. What was it? You mean – ”

“I don’t mean anything,” said Molly; “if he don’t mean anything and you don’t mean anything, how in Heaven’s name could I mean anything?”

“I only met him Saturday, you know,” Rosina reminded her. “And this is Monday,” she reminded her further. “Nothing ever can happen in such a short time,” she wound up airily.

“No,” said Molly thoughtfully, “to be sure you can die and they can bury you between Saturday and Monday, but nothing ever happened to living people in such a short time, of course.”

“I wish you wouldn’t laugh.”

“I’m not laughing, I’m thinking.”

“What are you thinking?”

“I was thinking that if I met a man in Lucerne on Saturday and he came stalking me to Zurich on Monday, I certainly should – ” she hesitated.

“Well, I shouldn’t,” Rosina declared flatly.

There was a pause, during which Molly finished her braids and proceeded to establish herself on the foot of her friend’s bed in a most confidence-provoking attitude.

“Let’s talk about the lieutenant,” the American suggested at last.

“He’s too mild for to-night,” her friend said; “it would be like toast and rain-water after a hunt meet to discuss him just now. Let’s talk about Dmitri.”

“Whose Dmitri? another one of your fiancés?”

“Oh, dear no. He’s a cross Russian poodle that was given me last Christmas. When you try to be nice to him he bites. I don’t know what makes me think of him just now.”

Rosina laughed, and held her hand out lovingly towards the pretty girl at her feet.

“Forgive me, Molly. I really didn’t mean to be vexed. Let us talk of something pleasant and leave my latest to sleep in peace at the Victoria.”

“Are you sure that he’s at the Victoria?”

“Not at all; he may have moved to this hotel, or returned to Lucerne.”

“I should think so, indeed.”

“But never mind.”

Molly took her knees into the embrace of her clasped hands.

“I wonder if you ever will marry again,” she murmured curiously.

“Never.”

“Are you sorry that you ever married?”

“No-o-o,” said the other reflectively, “because I never could have known the joy of being a widow any other way, you know.”

“Would you advise me to marry,” Molly inquired; “one can’t be sure of the widowhood, and if one has courage and self-denial a life of single blessedness is attainable for any woman.”

“I don’t believe it is for you, though.”

“Why not, pray?”

“Your eyes are all wrong; old maids never have such eyes.”

“I got my eyes from my father.”

“Well, he wasn’t an old maid, surely?”

“No, he was a captain in the Irish Dragoons.”

“There, you see!”

Molly stood up and shook her gown out, preparatory to untying its series of frontal bows.

“But if you were to marry again – ” she began.

Rosina threw up an imploring hand.

“You send cold December chills down my warm June back,” she cried sharply.

Molly flung the dressing-gown upon a chair and proceeded to turn off the lights.

 

“I don’t want you to think I’m cross,” began an apologetic voice in the dark which descended about them.

“I wasn’t thinking of you at all.”

“What were you thinking of?”

“Of Dmitri.”

Then low laughter rippled from one narrow bed to the other and back again.

Five minutes later there was a murmur.

“I do wish, Molly, that you’d tell me what you really thought of him.”

“I thought he was grand. How could any one think anything else?”

Then through the stillness and darkness there sounded the frou-frou of ruffles and the sweetness and warmth of a fervent kiss.

Chapter Seven

THE next morning they both breakfasted in bed, the ingenuity of Ottillie having somewhat mitigated the tray difficulty by a clever adjustment of the wedge-shaped piece of mattress with which Europe elevates its head at night. Molly was just “winding up” a liberal supply of honey, and Rosina was salting her egg, when there came a tap at the door of the salon.

“Ah, Monsieur von Ibn is up early,” the Irish girl said in a calm whisper, thereby frightening her friend to such a degree that she dropped the salt-spoon into her cup of chocolate. Then they both held their breath while Ottillie hurried to the door.

It proved to be nothing more unconventional than the maid of Madame la Princesse, a long-suffering female who bore the name of Claudine.

“What is the matter?” Molly demanded anxiously.

“Oh, mademoiselle, I am sent to say that it must that all go to-day!”

“To-day!” Molly screamed; “I thought that we were to remain until Friday anyway?”

“And I also thought it. Let mademoiselle but figure to herself how yesterday I did all unpack in the thought of until Friday; and now to-day I am bidden inpack once more!”

“Now, did you ever?” Molly asked emphatically of Rosina, who shook her head and looked troubled in good earnest. “Do you really think that she means it?” she continued, turning to the maid once more; “she sometimes changes her mind, you know.”

“Not of this time, mademoiselle, I have already arrange her hairs, and I am bidden place her other hairs in the case.”

“Then it’s settled,” cried the Irish girl despairingly; “when her hair is done, the end of all is at hand. What train do we go by, Claudine?”

“I am not of all sure, mademoiselle; madame has spoken of he who runs by Schaffhausen.”

The Irish girl sighed heavily.

“Very well, Claudine, you and I know what it is to travel as we do. Go to madame and tell her I will come as soon as I am dressed,” and then she picked up the honey-jar and sighed again.

The maid went out.

“What makes you go?” Rosina asked; “I wouldn’t.”

“Oh, my dear, I’ve stayed at their place in the Caucasus weeks at a time, and I have to be decent, and she knows it.”

“Why did you ever accept an invitation to travel with such a horrid person?”

Molly was out of bed and jerking her hair-ribbons savagely loose.

“She isn’t a horrid person,” she said; “they are very nice princes and princesses, all of them. Only I hate to lead an existence like the slave of the ring or the genii of the lamp, or whoever the johnny was who had to jump whenever they rubbed their hands. It riles my blood just a bit too much.”

“I wouldn’t,” said Rosina decidedly; “I certainly wouldn’t.”

“I wish I’d taken the Turk,” the Irish girl exclaimed, as she wove her hair back and forth and in and out upon the crown of her head, “I’d have been free of Russia then; ’tis a hint for European politics, my present situation.”

Rosina suddenly gave a sharp cry.

“Oh, Molly, – and me?”

Molly looked over her shoulder.

“What is it?” she asked anxiously.

“Why, what am I to do? I came here to be with you, and now you’re going away.”

“You’ll have to go too if you can’t stay behind without me.”

“But I only came yesterday.”

“Well, what of that?”

“And, oh Molly, that man! I’ll have to go!”

“Why?”

“Why, because – because – Oh, you know why. And then, – if I go – what do you suppose he will think?”

Molly snatched her dressing-gown.

“He’ll come too, I fancy. At least, judging from what I’ve seen of him I should suppose that he’d come too.”

“Come too!” Rosina gasped.

“Why not? He’ll be just as interesting in Constance as he is here, or in Lucerne.”

“You don’t really think that he would come too; Molly, not really?”

“Certainly I think that he would.”

“Oh, Molly!”

“’Tis their way here on the Continent; they’ve nothing else to do, you know. I know a man who went from Paris to St. Petersburg after a girl (I know it for a fact, for the girl was myself), and another who came from Naples to Nice just to call, and went back at midnight.”

Rosina appeared most uncomfortable.

“I don’t want him to go to Constance – I don’t want to go myself!”

“Oh, if it comes to that, you can both remain in Zurich indefinitely, of course.”

“No, we can’t; that is, I can’t. You know that. If he’s going to stay I’ve got to go. Oh dear, oh dear, how aggravating it all is! I don’t want him to follow me about.”

“Why don’t you tell him so, then?”

“Molly!”

“Yes, just tell him so, and if you really mean it, he’ll understand, never fear.”

“But I don’t want to do that.”

“No, I didn’t expect that you would. One never likes to do that, which is one reason why I am myself betrothed to three different men at the present minute.”

“But, Molly – ”

“I thought that you liked him.”

“I do like him, but there’s a wide difference between liking a man and wanting to have him tagging along behind all the time.”

“Oh, as to that, I don’t believe that der Herr von Ibn will stay enough behind to be considered as tagging very long.”

Rosina twisted uneasily in bed.

“I don’t see what to do,” she murmured.

Molly was getting into her clothes with a rapidity little short of marvellous.

“I’ll be curious to see what you do do,” she said, sticking pins recklessly into herself here and there, while she settled all nice points with a jerk. “It’s ten o’clock,” she added, with a glance towards the chimney-piece, “you’d better be arising, for I presume he is coming this morning?”

Rosina smiled delightfully.

“You heard him say so last night, didn’t you?”

“Perhaps; somehow the remark didn’t make an impression on me, if I did.”

“I’ll get up directly you go. And oh, Molly, do tell me just once more before you leave me that you think he’s – ”

Molly slashed the end of her four-in-hand through the loop and drew up the knot with a single pull; then she approached the bed and leaned over the face upon the pillow.

“I think he’s desperately in love,” she said, “and I’ve no blame for him if he is.”

“But do you really think that he is?”

“Well, of course one can never be sure with foreigners.”

Molly!

“’Tis a fact, my dear. But then you know one can never be sure with one’s self either, so there you are.”

Rosina laughed ringingly. Then they kissed one another and Molly departed.

Then came work for Ottillie, and her mistress was hardly completed as to embroidered batiste and black moiré ribbon, when the large and remarkable card with which the more distinguished portion of European masculinity announce their presence was brought to the room by one of the hotel garçons.

He awaited her in the salon below, and when she appeared there to him, such an expression dawned within his eyes as altered completely not only their habitual melancholy, but the customary shadows of his whole face as well. There is no flattery so subtle in its charm or so deeply touching in its homage as such a change, and Rosina felt as much complimented as any other woman would have been, had it been in her to work so great a miracle in so great, and such, a man.

Vous allez bien?” he asked eagerly, as he came quickly forward to bow over her hand.

“Yes, very well;” and then, because she always became nervous directly she lived beneath his steady look, she plunged wildly into the subject uppermost in her mind. “And I ought to feel very well, because in all probability I must travel again to-day.”

“You leave Zurich already so soon?” he asked, and his voice betrayed neither surprise nor even interest.

“Yes,” she answered, “we are all going to Constance this afternoon.”

“You have change your plans?” he inquired; “yes?”

She looked up quickly at the much-objected-to word, and he received the little glance with a shrug of apology and a smile.

“Madame la Princesse wishes to go on,” said Rosina, “and mademoiselle thought that I would be so lonely without her that I – ”

“You would have wished to stay, n’est-ce pas?” he asked, interrupting her.

“I don’t like to travel two days in succession.”

“I would beg you to stay,” he said, looking at his gloved hands, “but I also go to-day.”

She felt her heart jump suddenly; Molly’s prediction assaulted her memory with great violence.

“Yes,” he went on, “it happens oddly that my plans are also suddenly changed. It is to say good-bye that I am come.”

Ah, then he was not going to Constance.

“I am called to Leipsic by a telegram.”

“No one is ill, I hope?”

“No, fortunately,” he replied pleasantly; “but in Leipsic I am much interested.”

Rosina felt a sudden shock, not the less disagreeable because it was so undefined, but she pulled herself together at once and promptly swallowed it whole.

“I do hope that you will have a pleasant journey,” she said cordially.

He was staring steadily at her.

“Shall we meet again?” he said at last.

“Very likely.”

“And your address?”

“You have it.”

“Ah, yes, truly.”

Then he stood up.

“I go at one, and I have ordered to eat at twelve. I must therefore leave you this shortly. You will make my adieux to your charming friend, n’est-ce pas?”

“I am so glad that you came to Zurich and met her,” she said, rising also and lifting her eyes to his.

He was looking so indifferent that she felt for the instant both puzzled and hurt, and was angry at herself for ever having blushed on his account. Then she recollected the telegram from Leipsic and drew herself up well.

“Is it only because that I have the pleasure to meet mademoiselle that you are glad I come?” he asked, holding out his hand.

She nodded, smiling, but ignoring the hand.

“In Lucerne you gave me your hand in good-bye,” he said presently.

She offered her fingers with a frankness unequalled.

“Good-bye,” she said.

He kissed her rings.

“It is ‘au revoir,’” he replied, in an almost inaudible tone.

She wondered which was true, the indifferent look or the inaudible tone.

He took up his hat.

Pensez à moi quelquefois,” he said cheerfully, and departed.

When Molly was made acquainted with this piece of news her comment was simplicity itself.

“How queer!” she said, folding a lace fichu into a tulle hat, for she was packing fast and furiously.

“Of course I shall not go now; I shall stay here until Thursday and buy silk stockings.”

“Very commendable in you.”

“I’m really too tired to go before Thursday. I’ve been around night and day in Lucerne until I’m all worn out.”

“Yes?” said Molly, ramming down shoes into the corners; “well you can rest now, sure.”

“You will engage rooms for me near yours for Thursday, won’t you?”

“I will.”

“I’ll sleep and shop to-morrow, and come on that ten o’clock express Thursday.”

“’Tis settled,” said Molly, slamming down the trunk-lid; “we’ll be at the Insel, and expect you day after to-morrow.”

“What number do you wear?” Rosina asked, as she watched the trunk locked.

“Where, – round my neck or my waist?”

“On your feet?”

“Two-and-a-half.”

“Oh, what a fairy!”

Then they hurried down to lunch.

Рейтинг@Mail.ru