bannerbannerbanner

Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии

Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Книга «Два лица Востока» двадцать вторая книга автора, в которой он рассказывает читателям о том, как наши дальневосточные соседи – Китай и Япония – сумели совершить рывок на лидирующие позиции в мире, сохранив свою национальную самобытность.

Постичь грамматику жизни зарубежного народа, чтобы создать путеводитель по его душе, – это творческий замысел автора, который он блестяще воплощает в жизнь.

Священный долг журналиста-международника – вооружать соотечественников правильной методикой познания зарубежной действительности, умением смотреть на мир без предвзятости.

Автор видит свою задачу в том, чтобы тянуть вверх планку духовных запросов, стремиться к тому, чтобы благодаря его книгам люди становились зорче и мудрее, просвещеннее и добрее, а главное – терпимее по отношению к другим народам.

Серия "Размышления странника. Лучшее от Всеволода Овчинникова"

Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии
  1. Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100agata77

Я разочарована. Куски текста постоянно повторяются: отдельные фразы и даже абзацы. И не один-два раза. Ладно, пусть Овчинников не читал свою книгу, а куда смотрел редактор? Я с такой небрежностью еще не встречалась.

Еще Овчинников раздражал своей политизированностью и старческим хвастовством.

Так что из всю книгу приходилось просеивать сквозь сито, чтобы выбросить шелуху и оставить действительно полезную информацию. Она, конечно, есть эта информация о Китае и Японии. Все таки Овчинников семь лет проработал в Китае и семь лет в Японии.книга поделена на две части: Китай и Япония.

Китай. Овчинников прибыл в Пекин в марте 1953, время архиинтересное. И я ожидала развернутой картины жизни китайцев того времени. Но, в итоге не смотря на хвастовство «Я единственный иностранный журналист, который был в этом уезде», или «я первый об этом написал», или «Мао лично меня благодарил и жал руку». Несмотря на все это, у меня осталось впечатление, что Овчинников не видел жизни простых китайцев. Да, он посещал не только большие города, но и удаленные уезды. Но что там, чем жили простые китайцы? Не понятно. Вот чего, мне пожалуй не хватило.

Овчинников застал переломный момент, когда курс «русский и китаец – братья навек» вдруг резко сменился охлаждением и даже конфронтацией. Причину автор видит в личной неприязни Мао и Хрущева.

Овчинников побывал в Китае и в конце 90х и мне больше всего интересно было его сравнение китайцев 60х и 90х. За тридцать лет – другая страна, другие люди.

Интересны также заметки о китайской кухне, медицине, астрологии, свадебном обряде, изготовлении фарфора, о Великой Китайской Стене.

Автор верно говорит, что Китай – будущий мировой лидер и России необходимо налаживать с ним партнерские отношения. Удивительно только мне, что Овчинников предлагает перенаправить нефть и газ на восток. А больше нам нечего предложить, кроме как разбазаривать природные богатства? Они скоро закончатся.

Япония.

Эта часть мне больше понравилась, хотя и хотелось большего. Овчинников отметил основные особенности японцев: изоляционизм, преклонение перед природой, стойкость в чрезвычайных обстоятельствах, перфекционизм. Автор также уделил внимание кухне, алкоголю, японскому жемчугу и японкам.

Но некоторые вопросы для меня остались без ответа. Например, я слышала что в японском языке есть шесть ступеней и вариантов слова «должен» и крайняя из них переводится как «если ты этого не сделаешь, ты умрешь». Хотелось бы узнать от япониста так ли это и какие у этого истоки.

И еще тема Хиросимы и Нагасаки. Автор много пишет о гадких янки. Антипатия автора понятна. Но, мне интересно не его мнение о американцах, а о японцах. Книга ведь о них, правда? Так вот, какая-то дико закрытая тема о людях, переживших атомную бомбардировку. А мне вот очень интересно узнать как это было, что стало с этими несчастными, как японцы к ним относятся. Почему-то ничего нет на эту тему. В целом, я бы не стала рекомендовать эту книгу. Информация здесь есть, но скудная, рассеянная. О Японии я бы лучше прочла «Ветку сакуры», может и прочту.

80из 100arcana987

"Два лица Востока" посвящена экономическому чуду Китая и Японии. Это комплексный анализ нрава двух наций, которые после продолжительного экономического спада в настоящее время смогли вырваться на лидирующие позиции в мире.

Тут автор не открывает для нас ничего нового, все знают, что наши дальневосточные соседи очень трудолюбивы и целеустремленны. Но помимо этого им чужд западный культ личности, они ставят общее благо выше личной выгоды.

Если для американского предпринимателя ключевую роль играет прибыль, то китаец или японец думают и о долге перед страной, и об ответственности перед своим персоналом, и, наконец, о прибыли, чтобы выполнить первые два обязательства. Американец добивается немедленного эффекта, те же – неуклонного роста своей доли на рынке.

Но не только рядовые китайцы и японцы думают о своей «команде», но и правительство заботиться о благосостоянии простых людей, которые и являются основной движущей силой экономики. Так в Китае:

Поэтому Пекин пошел на небывалый шаг за 26 веков истории Поднебесной: полностью отменен сельскохозяйственный налог. А ведь с подати с хлеборобов традиционно служили главным источником пополнения казны.

и еще:

В деревни, где остались одни старики и старухи, приезжают представители крупных птицеводческих концернов. Они предлагают престарелым парам выращивать … цыплят. Когда контракт подписан, бригада рабочих монтирует стандартные клетки-навесы соответствующего размера … Дважды в неделю привозят комбикорма и бутыли с чистой водой. А когда подрастут бройлеры, их забирают на птицефабрику для централизованной разделки."

Также внимательно и Токийское правительство к крестьянам:

Правительство контрактирует весь урожай по рентабельной для крестьян цене, а затем продает рис отечественным потребителям в 2-3 раза дешевле, чем за него было заплачено. При этом исключаются какие-либо посредники или перекупщики, так что предназначенная рисоводам государственная поддержка достается именно им.

Прочитав книги автора, приходит понимание этих загадочных для нас народов. В ведь когда ты кого-то понимаешь, то начинаешь его и уважать, а через уважение приходит доверие и желание учиться и перенимать их опыт. Нам многому можно поучиться у них, но совсем не обязательно полностью копировать их модель общества. Можно идти на перемены, чтобы остаться самим собой. Интересен и очевиден был совет о дружбе с зарубежными соотечественниками:

Поучительным примером для России может служить использование зарубежных этнических китайцев (хуацяо) в качестве моста для налаживания деловых связей с внешним миром.

И ведь не так давно Владимир Путин призывал власти оказать всяческую помощь нашим соотечественникам, проживающим за рубежом а также тем, кто из них хочет вернуться на родину. И правда, диаспоры ведь могут оказывать поддержку и инвестициями в экономику России.

И к любимой западом теме коррупции. Конечно для меня не стало новостью то, что коррупцию победить невозможно, но приведенные цифры ошеломляют:

С 2000 года в Китае расстреляны за коррупцию более 10000 чиновников, еще 120000 получили по 10-20 лет заключения.

И это лишь малая часть того, что я для себя открыла, поэтому я настоятельно рекомендую книгу к прочтению не только поклонникам востока, но и всем остальным просто для расширения кругозора. Как и другие книги автора, «Два лица Востока» очень приятно и легко читать. Всеволод Владимирович – журналист-международник. В 50-х годах он в течение семи лет работал в Китае, в 60-х – семь лет в Японии. Своей главной целью он ставит просвещение простого обывателя в таких сложных вопросах, как быт и нравы зарубежных народов. Мы часто подвержены стереотипному мышлению, которое формируется под влиянием СМИ, а ведь часто материал готовят люди, которые, как и мы, не имеют ни малейшего представления о той или иной нации.

60из 100Graft

Самая плохая книга Овчинникова, на самом деле, и троечку ставить не стоило бы. Основная проблема – самоповторы. Во-первых, 50% текста без всяких изменений перекочевало из более старых книг, «Ветка сакуры» и «Калейдоскоп жизни», которые написаны гораздо лучше. Во-вторых, отдельные факты, фразы и целые абзацы повторяются по 2-3 раза с промежутком в два десятка страниц, из-за чего книга ощущается как компиляционная каша с навязчивыми повторениями. Ощущение, что сам автор книгу не вычитывал, а редактора у нее вообще не было.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru