bannerbannerbanner
полная версияVoltaire\'s Romances

Вольтер
Voltaire's Romances

CHAPTER VII.
HOW KING AMASIS WANTED TO GIVE THE WHITE BULL TO BE DEVOURED BY THE FISH OF JONAH, AND DID NOT DO IT

Clouds of dust floated from south to north. The noise of drums, fifes, psalteries, harps, and sackbuts was heard. Several squadrons and battalions advanced, and Amasis, king of Tanis, was at their head upon an Arabian horse caparisoned with scarlet trappings embroidered with gold. The heralds proclaimed that they should seize the white bull, bind him, and throw him into the Nile, to be devoured by the fish of Jonah; "for the king our lord, who is just, wants to revenge himself upon the white bull, who has bewitched his daughter."

The good old man Mambres made more reflections than ever. He saw very plainly that the malicious raven had told all to the king, and that the princess ran a great risk of being beheaded.

"My dear friend," said he to the serpent, "go quickly and comfort the fair Amasidia, my foster daughter. Bid her fear nothing whatever may happen, and tell her stories to alleviate her inquietude; for stories always amuse the ladies, and it is only by interesting them that one can succeed in the world."

Mambres next prostrated himself before Amasis, king of Tanis, and thus addressed him:

"O king, live for ever! The white bull should certainly be sacrificed, for your majesty is always in the right, but the ruler of the world has said, this bull must not be swallowed up by the fish of Jonah till Memphis shall have found a god to supply the place of him who is dead. Then thou shalt be revenged, and thy daughter exorcised, for she is possessed. Your piety is too great not to obey the commands of the ruler of the universe."

Amasis, king of Tanis, remained for some time silent and in deep thought.

"The god Apis," said he, at length, "is dead! God rest his soul! When do you think another ox will be found to reign over the fruitful Egypt?"

"Sire," replied Mambres, "I ask but eight days."

"I grant them to you," replied the king, who was very religious, "and I will remain here the eight days. At the expiration of that time I will sacrifice the enemy of my daughter."

Amasis immediately ordered that his tents, cooks, and musicians should be brought, and remained here eight days, as it is related in Manethon.

The old woman was in despair that the bull she had in charge had but eight days to live. She raised phantoms every night, in order to dissuade the king from his cruel resolution; but Amasis forgot in the morning the phantoms he had seen in the night; similar to Nebuchadnezzar, who had always forgotten his dreams.

CHAPTER VIII.
HOW THE SERPENT TOLD STORIES TO THE PRINCESS TO COMFORT HER

Meanwhile the serpent told stories to the fair Amasidia to soothe her. He related to her how he had formerly cured a whole nation of the bite of certain little serpents, only by showing himself at the end of a staff. (Num. xx:9.) He informed her of the conquests of a hero who made a charming contrast with Amphion, architect of Thebes. Amphion assembled hewn stones by the sound of his violin. To build a city he had only to play a rigadoon and a minuet; but the other hero destroyed them by the sound of rams' horns. He executed thirty-one powerful kings in a country of four leagues in length and four in breadth. He made stones rain down from heaven upon a battalion of routed Amorites; and having thus exterminated them, he stopped the sun and moon at noon-day between Gibeon and Ajalon, in the road to Beth-horon, to exterminate them still more, after the example of Bacchus, who had stopped the sun and the moon in his journey to the Indies.

The prudence which every serpent ought to have, did not allow him to tell the fair Amasidia of the powerful Jephthah, who made a vow and beheaded his daughter, because he had gained a battle. This would have struck terror into the mind of the fair princess. But he related to her the adventures of the great Sampson, who killed a thousand Philistines with the jaw-bone of an ass, who tied together three hundred foxes by the tail, and who fell into the snares of a lady, less beautiful, less tender, and less faithful than the charming Amasidia.

He related to her the story of the unfortunate Sechem and Dinah, as well as the more celebrated adventures of Ruth and Boaz; those of Judah and Tamar; those even of Lot's two daughters; those of Abraham and Jacob's servant maids; those of Reuben and Bilhah; those of David and Bath-sheba; and those of the great king Solomon. In short, every thing which could dissipate the grief of a fair princess.

CHAPTER IX.
HOW THE SERPENT DID NOT COMFORT THE PRINCESS

"All these stories tire me," said Amasidia, for she had understanding and taste. "They are good for nothing but to be commented upon among the Irish by that madman Abbadie, or among the Welsh by that prattler d'Houteville. Stories which might have amused the great, great, great grandmother of my grandmother, appear insipid to me who have been educated by the wise Mambres, and who have read Human Understanding by the Egyptian philosopher named Locke16 and the Matron of Ephesus. I choose that a story should be founded on probability, and not always resemble a dream. I desire to find nothing in it trivial or extravagant; and I desire above all, that under the appearance of fable there may appear some latent truth, obvious to the discerning eye, though it escape the observation of the vulgar."

"I am weary of a sun and of a moon which an old beldam disposes of at her pleasure, of mountains which dance, of rivers which return to their sources, and of dead men who rise again; but I am above measure disgusted when such insipid stories are written in a bombastic and unintelligible manner. A lady who expects to see her lover swallowed up by a great fish, and who is apprehensive of being beheaded by her own father, has need of amusement; but suit amusement to my taste."

"You impose a difficult task upon me," replied the serpent. "I could have formerly made you pass a few hours agreeably enough, but for some time past I have lost both my imagination and memory. Alas! what has become of those faculties with which I formerly amused the ladies? Let me try, however, if I can recollect one moral tale for your entertainment.

"Five and twenty thousand years ago king Gnaof and queen Patra reigned in Thebes with its hundred gates. King Gnaof was very handsome, and queen Patra still more beautiful. But their home was unblest with children, and no heirs were born to continue the royal race.

"The members of the faculty of medicine and of the academy of surgery wrote excellent treatises upon this subject. The queen was sent to drink mineral waters; she fasted and prayed; she made magnificent presents to the temple of Jupiter Ammon, but all was to no purpose. At length a – "

"Mon Dieu!" said the princess, "but I see where this leads. This story is too common, and I must likewise tell you that it offends my modesty. Relate some very true and moral story, which I have never yet heard, to complete the improvement of my understanding and my heart, as the Egyptian professor Lenro says."

"Here then, madam," said the beautiful serpent, "is one most incontestably authentic.

"There were three prophets all equally ambitious and discontented with their condition. They had in common the folly to wish to be kings: for there is only one step from the rank of a prophet to that of a monarch, and man always aspires to the highest step in the ladder of fortune. In other respects, their inclinations and their pleasures were totally different. The first preached admirably to his assembled brethren, who applauded him by clapping their hands; the second was distractedly fond of music; and the third was a passionate lover of the fair sex.

"The angel Ithuriel presented himself one day to them when they were at table discoursing on the sweets of royalty.

"'The ruler of the world,' said the angel to them, 'sends me to you to reward your virtue. Not only shall you be kings, but you shall constantly satisfy your ruling passions. Your first prophet, I make king of Egypt, and you shall continually preside in your council, who shall applaud your eloquence and your wisdom; and you, second prophet, I make king over Persia, and you shall continually hear most heavenly music; and you, third prophet, I make king of India, and I give you a charming mistress who shall never forsake you.'

"He to whose lot Egypt fell, began his reign by assembling his council, which was composed only of two hundred sages. He made them a long and eloquent speech, which was very much applauded, and the monarch enjoyed the pleasing satisfaction of intoxicating himself with praises uncorrupted by flattery.

"The council for foreign affairs succeeded to the privy council. This was much more numerous; and a new speech received still greater encomiums. And it was the same in the other councils. There was not a moment of intermission in the pleasures and glory of the prophet king of Egypt. The fame of his eloquence filled the world.

"The prophet king of Persia began his reign by an Italian opera, whose choruses were sung by fifteen hundred eunuchs. Their voices penetrated his soul even to the very marrow of the bones, where it resides. To this opera succeeded another, and to the second a third, without interruption.

 

"The king of India shut himself up with his mistress, and enjoyed perfect pleasure in her society. He considered the necessity of always flattering her as the highest felicity, and pitied the wretched situation of his two brethren, of whom one was obliged always to convene his council, and the other to be continually at an opera.

"It happened at the end of a few days, that each of these kings became disgusted with his occupation, and beheld from his window, certain wood-cutters who came from an ale-house, and who were going to work in a neighboring forest. They walked arm in arm with their sweet-hearts, with whom they were happy. The kings begged of the angel Ithuriel, that he would intercede with the ruler of the world, and make them wood-cutters."

"I do not know whether the ruler of the world granted their request or not," interrupted the tender Amasidia, "and I do not care much about it; but I know very well that I should ask for nothing of any one, were I with my lover, with my dear NEBUCHADNEZZAR!"

The vaults of the palace resounded this mighty name. At first Amasidia had only pronounced Ne – , afterwards Neb – , then Nebu – . At length passion hurried her on, and she pronounced entire the fatal name, notwithstanding the oath she had sworn to the king, her father. All the ladies of the court repeated Nebuchadnezzar, and the malicious raven did not fail to carry the tidings to the king. The countenance of Amasis, king of Tanis, sunk, because his heart was troubled. And thus it was that the serpent, the wisest and most subtle of animals, always beguiled the women, thinking to do them service.

Amasis, in a fury, sent twelve alguazils for his daughter. These men are always ready to execute barbarous orders, because they are paid for it.

CHAPTER X.
HOW THEY WANTED TO BEHEAD THE PRINCESS, AND DID NOT DO IT

No sooner had the princess entered the camp of the king, than he said to her: "My daughter, you know that all princesses who disobey their fathers are put to death; without which it would be impossible that a kingdom could be well governed. I charged you never to mention the name of your lover, Nebuchadnezzar, my mortal enemy, who dethroned me about seven years ago, and disappeared. In his place, you have chosen a white bull, and you have cried Nebuchadnezzar. It is just that I behead you."

The princess replied: "My father, thy will be done: but grant me some time to bewail my sad fate."

"That is reasonable," said King Amasis; "and it is a rule established among the most judicious princes. I give you a whole day to bewail your destiny, since it is your desire. To-morrow, which is the eighth day of my encampment, I will cause the white bull to be swallowed up by the fish, and I will behead you precisely at nine o'clock in the morning."

The beautiful Amasidia then went forth in sorrow, to bewail her father's cruelty, and wandered by the side of the Nile, accompanied with the ladies of her train.

The wise Mambres pondered beside her, and reckoned the hours and the moments.

"Well! my dear Mambres," said she to him, "you have changed the waters of the Nile into blood, according to custom, and cannot you change the heart of Amasis, king of Tanis, my father? Will you suffer him to behead me to-morrow, at nine o'clock in the morning?"

"That depends," replied the reflecting Mambres, "upon the speed and diligence of my couriers."

The next day, as soon as the shadows of the obelisks and pyramids marked upon the ground the ninth hour of the day, the white bull was securely bound, to be thrown to the fish of Jonah; and they brought to the king his large sabre.

"Alas! alas!" said Nebuchadnezzar to himself, "I, a king, have been a bull for near seven years; and scarcely have I found the mistress I had lost when I am condemned to be devoured by a fish."

Never had the wise Mambres made such profound reflections; and he was quite absorbed in his melancholy thoughts when he saw at a distance all he expected. An innumerable crowd drew nigh. Three figures of Isis, Osiris, and Horus, joined together, advanced, drawn in a carriage of gold and precious stones, by a hundred senators of Memphis, preceded by a hundred girls, playing upon the sacred sistrums. Four thousand priests, with their heads shaved, were each mounted upon a hippopotamus.

At a great distance, appeared with the same pomp, the sheep of Thebes, the dog of Babastes, the cat of Phoebe, the crocodile of Arsinoe, the goat of Mendez, and all the inferior gods of Egypt, who came to pay homage to the great ox, to the mighty Apis, as powerful as Isis, Osiris, and Horus, united together.

In the midst of the demi-gods, forty priests carried an enormous basket, filled with sacred onions. These were, it is true, gods, but they resembled onions very much.

On both sides of this aisle of gods, followed by an innumerable crowd of people, marched forty thousand warriors, with helmets on their heads, scimitars upon their left thighs, quivers at their shoulders, and bows in their hands.

All the priests sang in chorus, with a harmony which ravished the soul, and which melted it.

 
"Alas! alas! our ox is dead —
We'll have a finer in its stead."
 

And at every pause was heard the sound of the sistrums, of cymbals, of tabors, of psalteries, of bagpipes, harps, and sackbuts.

Amasis, king of Tanis, astonished at this spectacle, beheaded not his daughter. He sheathed his scimitar.

CHAPTER XI.
APOTHEOSIS OF THE WHITE BULL. TRIUMPH OF THE WISE MAMBRES. THE SEVEN YEARS PROCLAIMED BY DANIEL ARE ACCOMPLISHED. NEBUCHADNEZZAR RESUMES THE HUMAN FORM, MARRIES THE BEAUTIFUL AMASIDIA, AND ASCENDS THE THRONE OF BABYLON

"Great king," said Mambres to him, "the order of things is now changed. Your majesty must set the example. O king! quickly unbind the white bull, and be the first to adore him."

Amasis obeyed, and prostrated himself with all his people. The high priest of Memphis presented to the new god Apis the first handful of hay; the Princess Amasidia tied to his beautiful horse festoons of roses, anemonies, ranunculuses, tulips, pinks, and hyacinths. She took the liberty to kiss him, but with a profound respect. The priests strewed palms and flowers on the road by which they were to conduct him to Memphis. And the wise Mambres, still making reflections, whispered to his friend, the serpent:

"Daniel changed this monarch into a bull, and I have changed this bull into a god!"

They returned to Memphis in the same order, and the king of Tanis, in some confusion, followed the band. Mambres, with a serene and diplomatic air, walked by his side. The old woman came after, much amazed. She was accompanied by the serpent, the dog, the she-ass, the raven, the pigeon, and the scape-goat. The great fish mounted up the Nile. Daniel, Ezekiel, and Jeremiah, changed into magpies, brought up the rear.

When they had reached the frontiers of the kingdom, which are not far distant, King Amasis took leave of the bull Apis, and said to his daughter:

"My daughter, let us return into my dominions, that I may behead you, as it has been determined in my royal breast, because you have pronounced the name of Nebuchadnezzar, my enemy, who dethroned me seven years ago. When a father has sworn to behead his daughter, he must either fulfill his oath, or sink into hell for ever; and I will not damn myself out of love for you."

The fair princess Amasidia replied to the King Amasis:

"My dear father, whom it pleases you go and behead, but it shall not be me. I am now in the territories of Isis, Osiris, Horus, and Apis. I will never forsake my beautiful white bull, and I will continue to kiss him, till I have seen his apotheosis in his stable in the holy city of Memphis. It is a weakness pardonable in a young lady of high birth."

Scarce had she spoken these words, when the ox Apis cried out:

"My dear Amasidia, I will love you whilst I live!"

This was the first time that the god Apis had been heard to speak during the forty thousand years that he had been worshiped.

The serpent and the she-ass cried out, "the seven years are accomplished!" And the three magpies repeated, "the seven years are accomplished!"

All the priests of Egypt raised their hands to heaven.

The god on a sudden was seen to lose his two hind legs, his two fore legs were changed into two human legs; two white strong muscular arms grew from his shoulders; his taurine visage was changed to the face of a charming hero; and he once more became the most beautiful of mortals.

"I choose," cried he, "rather to be the lover of the beautiful Amasidia than a god. I am NEBUCHADNEZZAR, KING OF KINGS!"

This metamorphosis astonished all the world, except the wise Mambres. But what surprised nobody was, that Nebuchadnezzar immediately married the fair Amasidia in presence of this assembly.

He left his father-in-law in quiet possession of the kingdom of Tanis; and made noble provision for the she-ass, the serpent, the dog, the pigeon, and even for the raven, the three magpies, and the large fish; showing to all the world that he knew how to forgive as well as to conquer.

The old woman had a considerable pension placed at her disposal.

The scape-goat was sent for a day into the wilderness, that all past sins might be expiated; and had afterwards twelve sprightly goats for his companions.

The wise Mambres returned to his palace, and made reflections.

Nebuchadnezzar, after having embraced the magician, his benefactor, governed in tranquillity the kingdoms of Memphis, Babylon, Damascus, Balbec, Tyre, Syria, Asia Minor, Scythia, the countries of Thiras, Mosok, Tubal, Madai, Gog, Magog, Javan, Sogdiana, Aroriana, the Indies, and the Isles; and the people of this vast empire cried out aloud every morning at the rising of the sun:

"Long live great Nebuchadnezzar, king of kings, who is no longer an ox!"

Since which time it has been a custom in Babylon, when the sovereign, deceived by his satraps, his magicians, treasurers or wives, at length acknowledges his errors, and amends his conduct, for all the people to cry out at his gate:

Long live our great king, who is no longer an ox.

ZADIG; OR FATE

AN ORIENTAL HISTORY
APPROBATION

I, the underwritten, who have obtained the character of a learned, and even of an ingenious man, have read this manuscript, which, in spite of myself, I have found to be curious, entertaining, moral, philosophical, and capable of affording pleasure even to those who hate romances. I have therefore decried it; and have assured the cadi-lesquier that it is an abominable performance.

EPISTLE DEDICATORY TO THE SULTANA SERAA

The 18th of the month Schewal, in the 837th year of the Hegira.

Delight of the eyes, torment of the heart, and light of the mind, I kiss not the dust of thy feet, because thou never walkest; or walkest only on the carpets of Iran, or in paths strewn with roses.

I offer thee the translation of a book, written by an ancient sage, who, having the happiness to have nothing to do, amused himself in composing the History of Zadig; a work which performs more than it promises.

I beseech thee to read and examine it; for, though thou art in the spring of life, and every pleasure courts thee to its embrace; though thou art beautiful, and thy beauty be embellished by thy admirable talents; though thou art praised from morning to evening, and, on all these accounts, hast a right to be devoid of common sense, yet thou hast a sound judgment and a fine taste; and I have heard thee reason with more accuracy than the old dervises, with their long beards and pointed bonnets.

Thou art discreet without being distrustful; gentle without weakness; and beneficent with discernment. Thou lovest thy friends, and makest thyself no enemies. Thy wit never borrows its charms from the shafts of detraction. Thou neither sayest nor doest any ill, notwithstanding that both are so much in thy power.

In a word, thy soul hath always appeared to me to be as pure and unsullied as thy beauty. Besides, thou hast some little knowledge in philosophy, which makes me believe that thou wilt take more pleasure than others of thy sex in perusing the work of this venerable sage.

It was originally written in the ancient Chaldee, a language which neither thou nor I understand. It was afterward translated into the Arabic, to amuse the famous sultan Oulougbeg, much about the time that the Arabians and the Persians began to write the Thousand and One Nights, the Thousand and One Days, etc.

 

Ouloug was fond of reading Zadig, but the sultanas were fonder of the Thousand and One. "How can you prefer," said the wise Ouloug to them, "those stories which have neither sense nor meaning?" "It is for that very reason," replied the sultanas, "that we prefer them."

I flatter myself that thou wilt not resemble these, thy predecessors; but that thou wilt be a true Ouloug. I even hope, that when thou art tired with those general conversations, which differ from the Thousand and One in nothing but in being less agreeable, I shall have the honor to entertain thee for a moment with a rational discourse.

Hadst thou been Thalestris in the time of Scander, the son of Philip; hadst thou been the Queen of Sheba in the time of Solomon; these are the very kings that would have paid thee a visit.

I pray the heavenly powers, that thy pleasures may be unmixed, thy beauty never fading, and thy happiness without end.

SADI.

16The doctrine of metempsychosis must be relied upon to explain this seeming anachronism. – E.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39 
Рейтинг@Mail.ru