bannerbannerbanner
полная версияПохождения Кирпи-Апенди

Вольдемар Хомко
Похождения Кирпи-Апенди

Глава 9.

– Ну что, хитрый Арс, ты договорился о встрече?

Кирпи незаметно подкрался к ужинающему вору, и тот поперхнулся лимонным шербетом, залившим ему пол халата:

– Ты такой же юркий, как и я, философ. Пойдешь ко мне в напарники?

– Не время шутить. Отвечай на вопрос. Скоро стемнеет.

– Тогда слушай. Мои коллеги свели меня с помощником Манула-бабы, и тот велел прийти за ответом в полночь. К последнему перед городом Кекшибом оазису. Это примерно половина фарсаха отсюда.

– Отлично. Надеюсь, все пойдет как надо. – Кирпи налил себе пиалу чая. – Если я сойдусь в цене с главным абреком, завтра в Кекшибе будет славное представление.

– Ты уверен, что у меня получится изобразить вельможу. – Горностай смешно сморщил мордочку. – Свита Илбирс-хана легко может раскусить меня по манере поведения. Ведь я не их полета птица?

– Главное, что все верительные грамоты будут в порядке. А когда посланец из провинции начнет вручать подарки хану, точно будет не до придирчивых расспросов. Поэтому можешь не беспокоиться на этот счет. Ну ладно, нам пора трогаться. Ты допил свой шербет, пушистый воришка?

– Я готов отправиться в путь. Веди меня, о мудрейший кирпи. – Арс-ууру шутливо вытянулся перед философом, ожидая дальнейшей команды.

Выйдя из ашканы, Кирпи-Апенди отвязал Зумина, и заговорщики не спеша направились к городским воротам. Попрощавшись с подозрительно оглядевшей их со всех сторон стражей, они взяли путь на юг.

Темнота окутала пустынную дорогу и путники, поежившись, заторопились. Прибыв к оазису, они сели у засохшего ручья и открыли бурдюк с водой. Просидев с полчаса, внезапно они услышали шорох, будто кто-то спускается с песчаного холма. Внезапно перед ними возникла фигура, закутанная в темный плащ.

– Мир вам, о путники! – произнес незнакомец. – Я принес весточку от нашего атамана. Он согласен встретиться с вами, но вам необходимо сдать мне все оружие.

– Наше оружие – это голова, в которой есть мозги, уважаемый, не знаю твоего имени. А больше у нас ничего нет.

– Извините, но я обыщу вас. Кстати, мое имя Мышык (кот – прим. ред.), и я помощник Манула-бабы.

– Очень приятно. Я –Кирпи-Апенди, а он – Арс-ууру. Ну и мой каши по кличке Зумин.

– Ну что ж. С этим мы разобрались. А теперь следуйте за мной.

Мышык юркнул в темноту, и зверьки бросились за ним, боясь потерять дикого кота в кромешной тьме. Почти бегом они двигались примерно с половину часа, а потом резко углубились куда-то вниз. В лапах кота откуда-то появился коптящий смоляной факел, а на пути стали попадаться дозорные – коты в черных плащах и с острыми ятаганами. Провожавшие чужаков весьма подозрительными взглядами. Немного поплутав по песчаным пещерам, группа вышла в большую залу, со всех сторон освещаемую ярким светом факелов. В центре сидело, лежало и стояло множество абреков. Они разговаривали, спорили, шипели друг на друга, но при появлении незнакомцев разом замолкли. Десятки разноцветных фонарей-глаз вперились в кирпи и Арса, наши герои поежились, словно глаза абреков прошивали их насквозь.

– Вы кто такие? – Сиплый низкий голос одного из разбойников, заставил поежиться даже Кирпи-Апенди. Но он быстро пришел в себя, и расправив все иголки, ответствовал:

– Мы пришли повидать Манула-бабу, дабы предложить ему хорошее дело. А вот кто ты такой, это еще надо разобраться!

Кот вскочил, клинок острейшей стали блеснул в его лапе, факелы в пещере мигнули все как один, но никто не обратил на это внимание

– Не зарываешься ли ты, наглый кирпи, – яростно прошипел он. – Придя сюда гостем, не забывай, что тебя могут унести отсюда мертвецом!

– Уймись, Барыс (барс – прим. ред.)! Это мои гости! Я пригласил их! – В зале появился небольшой кот с длинными усами. Крепкий, небольшого роста, с пушистым хвостом, в черно-зеленом халате. Он подошел к небольшому песчаному выступу в скале и запрыгнув на него, уставился на маленького философа:

– Я слушаю тебя, кирпи. Мне передали, у тебя есть выгодное дело для нас. Говори быстро и не забывай, что ты отнимаешь у нас время.

– Уважаемый Манул-баба! – Кирпи-Апенди вышел на центр залы. – Я предлагаю тебе позаимствовать немного сокровищ у славного правителя нашего Каганата, Илбирс-хана.

Манул молчал и кирпи продолжил:

– Сейчас к Кекшибу со всех краев направляются десятки процессий во главе которых находятся знатные вельможи того или иного города. Все они хотят выразить свое почтение хану и одарить его подарками, дабы тот милостиво позволил их хозяевам и дальше править на троне, грабя налогами ни в чем неповинный народ. Сегодня ночью вы поймаете одну из этих, так называемых, ммм, делегаций и заточите их у себя в пещере. А сами, переодевшись, отправитесь дальше в Кекшиб. Мой друг, Арс-ууру будет играть роль вельможи, а ваш почтеннейший слуга будет тем, кем он и является на самом деле – придворным философом. Я буду помогать вам, услаждая уши сборщика податей и стражников. А также помогу при встрече с Илбирс-ханом. Нам предоставят собственные покои во дворце, из которых мы, глубокой ночью, сбежим и спустимся в сокровищницу несравненного Илбирс-хана. Да не померкнут кисточки на кончиках его ушей. Потихоньку уберем стражу и вынесем столько сколько сможем утащить через вход для прислуги. Его я изучил подробно, и на пути не должно встретиться никаких препятствий. Главное условие – каждый бедняк города Кекшиба должен получить по мешочку с золотыми зуирами. Остальное заберете вы. Если план провалится, вы можете порезать меня на мелкие колючки. Но уверяю вас, я пригожусь вам живым. Еще одно условие – твои абреки, при встрече с вельможами и ханом, должны все время молчать и улыбаться. Говорить будем только я и Арс-ууру. Ну что, согласен? – Кирпи высунул пересохший язык, а потом хлебнул воды из кожаного бурдюка.

Манул-баба молчал и таращился на кирпи желтыми янтарными глазищами. Потом помялся на лапах и почесал ухо. Пару раз фыркнул и чихнул. После всех этих процедур он прогнулся в пушистой спине и ответил:

– Мне нравится твой план. Рискованно. Как я люблю! Сокровищница самого хана! Об этом можно только мечтать! Если все пойдет как надо, через пару дней мы будем купаться в зуирах! Это не то что грабить простых баев и зажиточных горожан. Хорошо, я согласен. Я сейчас же высылаю дозорных. При первом приближающимся караване, они дадут мне знать. А пока, выпей чаю, о мудрый кирпи. Напомни мне свое имя?

– Меня зовут Кирпи-Апенди, – просто ответил философ. – Я помогаю бедным и отбираю у богатых. Это моя философия жизни. А за чай спасибо.

Через пару часов дозорные коты заприметили приближающийся к столице караван, и Манул дал команду захватить вельмож и сопровождающих. Половина абреков Манула-бабы ринулись наружу, и уже через час пещера наполнилась телами связанных, попискивающих от страха хомяков-баев и нескольких стражников, сопровождающих караван.

Согласно плана, все коты, посмеиваясь, начали переодеваться в роскошные халаты придворных, а Кирпи тем временем обыскал главного бая. В его карманах он нашел письмо и верительную грамоту со всеми полагающимися печатями. В ней говорилось, что Запул-шах из славного города Нимека шлет хану свои нижайшие поклоны и молит принять все подарки, а также просит милости в дальнейшем управлении Каганатом.

Рассовав по карманам бумаги, Кирпи проверил как идет дело с переодеванием у Арс-уура. А тот, напялив халат и чалму главного бая, уже вовсю тренировался кланяться перед ханом, веселя абреков.

Наконец, все были готовы выступить в город. Сам Манул-баба переоделся стражником, поэтому на законных основаниях у него из-под полы торчало лезвие длинного кривого ятагана. Выбравшись из пещеры, построились в караван, и Кирпи еще раз повторил условие, касающиеся диких котов – молчать и улыбаться. После этого они тронулись в путь и вскоре были у главных ворот Кекшиба. При оплате пошлины Кирпи-Апенди болтал без умолку, пытаясь отвлечь сборщика податей Сулосун-бабу. Но тот все равно иногда кидал подозрительные взгляды на некоторых диких котов-абреков. Правда, они в ответ только мило улыбались ему, растягивая губы так, что глаза-фары превращались в узкие щелочки. И это сбивало сборщика с толку. Пользуясь этим, Кирпи велел не задерживаться на воротах и двигаться дальше.

Солнышко уже начинало слегка припекать и согревать остывший за ночь песок, когда отряд абреков добрался до главной площади. Кирпи-Апенди пошел узнать, когда их сможет принять хан, а остальные расположились на теплой земле, вынув походные мешки с провизией. Делали они это весьма аккуратно, так как под халатами у них было спрятано разнообразное оружие.

Ровно в полдень, когда палящее солнце встало зенитом над столицей Каганата, процессия абреков из города Нимека потянулась в сторону дворцовых ворот. Стража, проверив бумаги и посмотрев на главного вельможу вместе с его придворным звездочетом, пропустила их и вот, они уже внутри прекрасного дворца. Великолепие и роскошь внутренней отделки, битвы прошлого в виде цветных мозаик и много чего другого – вот что увидели ошалевшие от красоты мнимые представители Запул-шаха. Задравши головы, шли они по огромным залам, рассматривая царское великолепие и неземное убранство каждого нового коридора и арки. Попав в тронный зал, они вместе с другими делегациями стояли и ждали, когда великий Илбирс-хан появится и осчастливит их своим солнцеликим взором.

Спустя некоторое время, трубно зазвучали трехметровые карнаи, забили барабаны и к вельможам вышел сам лучезарный хан. С важным видом уселся он на инструктированный дорогими каменьями трон и оттуда взирал на подданных, воздающих хвалу и многие лета своему правителю. Кирпи-Апенди это уже порядком надоело, но приходилось терпеть, поскольку даже абреки, одуревшие от окружающего их великолепия, тихо стояли и молчали как им было приказано.

Подошла очередь вручать подарки. Каждый бай выходил и с поклонами вручал придворным сановникам хана дорогие украшения, монеты чистого золота, парчу, шелка, специи. Когда вперед ступил хитрый воришка Арс-ууру, мало того, что подарил он всего ничего, какие-то серебряные монеты и пару сабель, он умудрился стянуть с пальца вельможи несколько золотых перстней и незаметно положить их в карман.

 

Кирпи-Апенди незаметно погрозил ему кулаком, но тот лишь скромно потупил глазки, мол, не смог удержаться.

Спустя час, официальная часть церемонии подошла к концу, остальные мероприятия была намечены на завтра, поэтому все вельможи со своей свитой начали расходиться в приготовленные для них покои. Смогли наконец отдохнуть и наши абреки. Им накрыли отменный дастархан, где было все что достойно дворца самого Илбирс-хана. Изумительно пахнувший плов на огромном зеленом блюде, фрукты, овощи, шербет, чай и пахлава с чак-чаком. Проголодавшиеся разбойники накинулись на трапезу, а Кирпи тем временем советовался с Манул-бабой и Арсом, как удобнее распределить воинов, чтобы управиться с сокровищницей как можно быстрее. В итоге решили, что глубокой ночью часть абреков направится вниз и обезвредит стражников. Другие разбойники станут охранять черный вход от случайных гостей. Манул с Кирпи будут контролировать все действия простых воинов. Как только путь к золоту будет открыт, все кто только может, ринутся вниз с мешками и наполнят их доверху. Ну а потом вынесут через задний вход. Вроде, все было просто. Но Кирпи-Апенди знал, что просто бывает только на папирусе, и нужно ждать вероятных сюрпризов. Поэтому он посоветовал всем хорошо подкрепиться и поспать, пока есть такая возможность. Сам же философ закинул в рот несколько борсоков и выпил большую пиалу терпкого зеленого чая. Потом лег на мягкие подушки и тут же провалился в сон. Остальные последовали его примеру.

Шло время. Внезапно Кирпи проснулся, встал и подойдя к окну посмотрел на небо. Оно было чистое, полная луна ярко светила на небосводе, на главной площади никого не было. Только вдали стражники светили огоньками факелов и переговаривались между собой. Похоже, пора было начинать грандиозную аферу столетия. Он разбудил своих товарищей, потом подошел к двери и выглянул наружу. В коридоре никого не было, но это не означало, что дворец пуст. Поэтому, вернувшись в комнату, он дал последние инструкции абрекам, а потом договорился с Арс-ууру о возможных стычках со стражей. Нельзя было забывать и про тайных воинов хана – суусаров-невидимок.

Манул-баба увел своих абреков в сторону ханских покоев, искать сокровищницу, а Кирпи вытащил из мешка заранее припасенное масло и снял пылающий факел с подставки. Теперь он был готов ко всему.

Тем временем, опытному в темных делах Манулу не составило особого труда найти хранилище для золота. На входе, прислонившись спинами к дверной решетке, спало двое стражников. Они храпели так, что решетка двери жалобно позвякивала. Быстро скрутив растяп и засунув кляпы им в рот, абреки начали ковырять увесистый замок. Ключ естественно был у хана или визиря, но очень трудно было выкрасть его, не разбудив всех слуг и личных стражников правителя Каганата. Таким образом, прошло не менее половины часа, прежде чем дужка замка выскочила из отверстия и дверь приоткрылась. Начали грузить золото и драгоценности в мешки, один из абреков помчался назад предупредить других. Нужна была срочная помощь в погрузке ценностей. Ситуация становилась все напряженнее. Первые мешки потащили в сторону черного входа. Манул-баба был благоразумным абреком, поэтому не собирался выносить всю бездонную сокровищницу хана. Брали столько, сколько могли унести. Опытные дикие коты старались не звенеть и не шуметь, двигаясь по коридорам. Кирпи-Апенди направлял их, указывая путь наружу.

Абреки волокли очередные мешки, когда раздался резкий визг и из-за угла на разбойников кинулись несколько маленьких пушистых воинов. Это и были тайные стражи, патрулирующие покои дворца. Главное теперь, чтобы они не сообщили начальнику дворцовой стражи о происшествии, иначе пиши пропало. Кирпи был неподалеку, поэтому он сразу среагировал и велел бросить последние мешки и убираться прочь. Сам философ ждал у дверей. Отбиваясь от юркого и сильного противника абреки, не понеся потерь, выскочили наружу. А Кирпи разлил припасенное масло по коридору и бросил горящий факел на пол. Теперь, на месте отступления банды абреков образовалось пожарище и даже самые отчаянные воины не решились бы кинуться в погоню за наглыми ворами. Каждый тяжеленный мешок с награбленным взяло по четыре кота, и теперь случайный прохожий мог видеть, как через весь город спешит сорок абреков с мешками во главе с Манул-бабой и двумя маленькими зверьками. Выбраться через главные ворота было невозможно, поэтому воспользовались специально проломанной для такого случая крепостной стеной.

Вытаскивая последние мешки, они слышали, как в городе поднимается суматоха, раздаются крики стражников и мелькают отблески факелов. Но им уже можно было не беспокоиться. В погоню среди ночи никто бы не бросился, потому что никто толком не знал, что все-таки произошло. И когда суусары доложили начальнику стражи о произошедшем, абреки были уже далеко. Золото не тянуло их плечи. Бежали они резво и скоро уже были возле оазиса. Нашему колючему герою повезло, у него не было груза. Но пыхтя вместе со всеми, он на ходу сочинял очередной куплет своей незамысловатой песенки:

В Кекшибе хана обмануть

Мне помогли абреки!

И в книге судеб золотой

Останусь я навеки!

Рейтинг@Mail.ru