bannerbannerbanner

Исторические корни волшебной сказки

Исторические корни волшебной сказки
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Поделиться:

Исторические корни волшебной сказки» – фундаментальный труд В.Я.Проппа, переведенный на множество языков (от английского до японского), неоднократно переиздававшийся. В. Я. Пропп исследует волшебную сказку на материале русского и зарубежного фольклора. Вы узнаете, какие прототипы у всех сказочных героев: от Иванушки-дурачка и Василисы Прекрасной до Бабы-яги, лешего и Кощея Бессмертного.

Как действия героев связаны с древними обрядами и верованиями? Какие тайны и исторические параллели скрываются в структуре любимых нами с детства сказок (от русских народных до братьев Гримм)

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100GarrikBook

Я в ШОКЕ! ⛔

✓ Работа колоссальная и для людей, которые хотят узнать: «Откуда у избушки ноги растут» точно нашли то, что искали.

☞ Но если вы запомнили сказки, как светлое, доброе и поучительное и являетесь впечатлительным человеком, то даже не вздумайте брать эту книгу в руки. Я допустил такую ошибку и теперь сказки для меня будут не тем, чем были ДО!

Помимо того, что написана она довольно тяжело и суховато, еще и похлеще любого хоррора, триллера и ужаса. (Хотя мне нравятся эти жанры)

☝ Если вкратце , то книга о том, что все сказки родом вовсе не из детства, а из жизни разных народов, времён, обычаев и воображения.

✓ Почему не советую книгу?

Не знаю можно ли здесь писать такие слова, но сколько здесь крови, обрядов, убийств, всяких подробностей, от который и тошнит и воротит, (интимных в том числе).

• Я взрослый человек и всё понимаю, но именно в этой книге, совсем не ожидал столкнуться с чем-то подобным.

✍ Кошмар для меня в том, что даже теперь самое безобидная сказка будет видеться мне, как что-то грустное и жестокое, а поведение персонажей вызывать дрожь.

✓ Тот самый момент, когда хочется, чтобы мне стёрли память!

У меня всё. Спасибо за внимание и уделенное время. Всем любви ♥ и добра!

100из 100Anastasia246

Если в «Морфологии волшебной сказки» Владимир Яковлевич Пропп проводит глубокую, детальную классификацию мотивов сказок, то в «Исторических корнях волшебной сказки», как это, думаю, уже и так понятно из самого заглавия книги, он обращается к реальным основам их возникновения – а сказки, как выяснится из этого исследования, действительно возникли не просто так, не на пустом месте.Необычайно познавательным и очень любопытным оказалось для меня данное исследование (несмотря на научный характер, читается тоже увлекательно, при условии, конечно, что вам в принципе интересна данная тематика). Благодаря книге Проппа взглянула на сказки с новой, неожиданной стороны.На основе обширного этнографического материала (столь же обширной, кстати, будет и библиография в конце книги – думаю, полезно для тех, кто соберется продолжить знакомство с теорией сказок) и многочисленных наглядных примерах автор удивит читателя тем, как точно отражает сказочный материал реально существовавшие у разных народов ритуалы, обычаи, верования, быт. Все это тем или иным образом и переплавлено в форму сказки – художественный рассказ, который нам до сих пор кажется вымышленным.Чтобы не быть голословной, приведу лишь несколько примеров, отлично иллюстрирующих последнюю мысль.Пример №1. Всем знакомая с детства Баба Яга – практически ни одна сказка не обходится без ее участи – старая, полуслепая женщина, живущая в одиночестве в лесу, до сих пор ассоциируется с ужасами (и, к слову, не зря: она же, как известно, охраняет вход в царство мертвых), разнообразными жуткими пытками, испытаниями, но отчего на эту роль выбрана именно она? В древности женщины не допускались обычно к проведению ритуалов (да, сразу возникает недвусмысленная ассоциация с ведьмами, но они же были и целительницами, к ним обращались и за помощью, поэтому все равно подобного животного страха люди перед ними не испытывали). Так почему же старая женщина стала воплощением зла? Если верить книге В.Я. Проппа, все куда проще: в древности были распространены обряды посвящения (что-то типа инициации для подрастающего поколения – мальчиков и юношей, символизировали они вступление во взрослую жизнь), проводимые мужчинами, переодетыми в старух. И не женщины истязали кого-то (вспомним сказки – «поджаривали в печи, сдирали кожу»), а вот эти мужчины. Ритуалы инициации были довольно жестокими (неслучайно возрастной ценз книги – 16+). Так, юношам наносили раны, а затем посыпали их жгучим перцем. Часто испытывали и огнем…Пример №2. Герой отправляется в лес, чтобы пройти некое испытание. Его собирают в дорогу, дают хлеб, стрелы, железную обувь. Зачем и тут все просто: лес, согласно древним верованиям, был символом загробного царства. Логично, что героя собирают как покойника (вот в такой обуви и хоронили), никто ведь не верит, что после испытания он вернется домой (с этим же связаны испытания возможного жениха, когда перед мужчиной ставятся заведомо невыполнимые задач, и главное – не испытать жениха, а пожелать, чтобы не вернулся).Вообще говоря, все сказки тем или иным образом связаны или с обрядами посвящения, или с имевшимися представлениями о загробном мире, существовавших погребальных обрядах и вере в тотемных предков (кстати, пример №3: выловленная щука просит героя не есть ее. А ведь у каждого рода было свое тотемное животное, свой покровитель. Кроме того, люди верили, что умершие возвращаются на землю – опять же в виде животных. Так потому и нельзя их есть – как же можно есть предков?)Цикл инициации, по Проппу, составляет основу сказки. А вообще сказка – это некое перерождение мифа, его гиперболизированная форма (миф более близок к обряду). И единство сказки и достигается за счет исторической реальности прошлого.На всем протяжении чтения было интересно следить за своеобразной дискуссией Проппа с Фрэзером – «Золотая ветвь» последнего у меня теперь тоже в читательских планах. Пропп не единожды приведет примеры для своих умозаключений из книги Фрэзера, что, однако, совсем не мешает ему критиковать автора «Золотой ветви».Некая полемика усматривается мне здесь и с Кэмпбеллом, который при анализе мифов упор делает на особенностях человеческой психики и нашего бессознательного, Пропп же не придает этому такого значения.Как и предыдущая прочитанная мною работа Проппа, эта порадовала отличной систематизацией материала, изложенного в строгой и логичной системе. Вдобавок к каждой из глав имеется обобщающее заключение для лучшего усвоения информации – повторить основные тезисы, особенно при изучении сложных тем, никогда не бывает лишним.Рекомендую к прочтению всем интересующимся темами мифов, сказок, архетипов, ритуалов и т.п. Повторюсь, что написано живо и увлекательно, многочисленные примеры отлично иллюстрируют авторские умозаключения. Мне же захотелось после чтения этой книги перечитать Эдуард Бернетт Тайлор – Первобытная культура (помню, когда-то она меня очень впечатлила), ознакомиться с главным оппонентом Проппа – Джеймс Джордж Фрэзер – Золотая ветвь: Исследование магии и религии и дойти наконец-то до – Коми-пермяцкие народные сказки (сборник) (у меня в роду были не только белорусы и русские, но и коми-пермяки) – с полученными из книги Проппа знаниями чтение их обещает быть интересным)

80из 100-273C

С В. Я. Проппом веселей –

Мотивы раскрыты в два раза быстрей!В тридесятом царстве, в тридевятом государстве жил да был сказочник Пропп, филологический лоб. И была у того сказочника молодая теория о том, как те или иные мотивы исторически к первобытным ритуалам восходят. И вот послал он как-то теорию по белу свету походить, да материалы разных народов со славянскими посравнивать. Шла теория долго ли, коротко ли, пришла к царю Фрезеру, который на троне из человечьих костей сидит, да золотой ветвью обмахивается. Говорит ему теория: «Поделись со мной, Фрезер, материалами, я волшебное слово знаю: инициация!» Делать было нечего, пришлось Фрезеру материалами делиться, да и слуги его тоже помогли – кто австралийский обряд подбросит, кто сказочку африканскую. Принесла теория все собранное обратно Проппу, тот материалы забрал, а интерпретацию раскритиковал. Дунул, плюнул, и появилась у него своя интерпретация, с позднейшими инверсиями и замещениями элементов. Так и стали они жить, поживать, да структурализм наживать.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru