bannerbannerbanner

Испанская тетрадь. Субъективный взгляд

Испанская тетрадь. Субъективный взгляд
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

«Если вдуматься, то между Испанией и Россией удивительно много общего. Обе являют собой край Европы, одна – западный, другая – восточный. Оба народа долгие столетия находились под гнетом чужих завоевателей: испанцы – мавров, русские – монголов. В истории каждой из них формирующую роль играли (почти в одно и то же время) два тирана, деятельность которых остановила надолго движение в сторону Возрождения и демократии: в Испании – Филипп II, в России – Иван IV. Обе страны были раздираемы гражданскими войнами, приведшими к власти душегубов и палачей: в Испании – Франциско Франко, в России – Иосифа Сталина. И до сегодняшнего дня в обеих странах люди продолжают делить друг друга на условных «красных» и «белых».

Серия "Владимир Познер. Субъективный взгляд"

Полная версия

Краткое содержание

Владимир Познер – не только известный журналист и телеведущий, но и талантливый писатель. Из-под его пера выходят не только сценарии, но и книги. Сегодня мы предлагаем познакомиться с одной из них – с книгой-фотоальбомом «Испанская тетрадь. Субъективный взгляд».

Книга об Испании и о многом другом

Испания с самого детства интересовала Владимира Познера. Неудивительно, что, повзрослев, он решил снять документальный фильм «В поисках Дон Кихота». К слову, конечный результат автора совсем не порадовал, и он назвал этот фильм самой слабой из своих работ. Чтобы наверстать упущенное, он написал книгу «Испанская тетрадь. Субъективный взгляд». Она стала попыткой передать на бумаге то, что автору не удалось донести в своем фильме. Книга входит в серию «Владимир Познер. Субъективный взгляд», которая состоит из следующий произведений:

  • «Немецкая тетрадь. Субъективный взгляд»;
  • «Одноэтажная Америка».

Субъективная картина страны строится из мозаики человеческих историй. Каждая глава книги представляет собой художественно обработанное интервью, которое дополняется фотографиями, сделанными автором. Главы книги позволяют посмотреть на Испанию через беседы с людьми разных профессий, взглядов, характеров, и немного лучше узнать эту страну. Может ли иностранец понять чисто испанские явления, например, корриду? Кем является Дон Кихот для испанцев? Какова история происхождения некоторых испанских выражений? На эти и другие вопросы ответы вы сможете найти на страницах книги «Испанская тетрадь. Субъективный взгляд».

Для любителей документальной литературы

Книга рекомендована к прочтению всем, кто интересуется историей Испании, ее национальными традициями и менталитетом. На страницах произведения вас ждет знакомство с многими выдающимися испанскими деятелями культуры и искусства. А если вы уже прочли эту книгу, как считаете, удалось ли автору передать дух этой страны и характер испанского народа? Поделитесь своим мнением с другими читателями, оставив отзыв на нашем сайте.

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100femnew

2,5 из 5И в «тетради» про Испанию Познер никак не может писать о самой стране, не пытаясь сравнивать её с Россией. С явным перевесом не в пользу России:) А как без этого? Больная тема, которая никак не может отпустить. Да, трудно чувствовать, что у тебя три родины. Вроде больше, чем у всех и при этом ты как неприкаянный. Вырванный подростком из Америки, вынужденный жить из-за отца- коммуниста в СССР, привыкший жить в России, желающий быть, как мама, французом. А ещё уцепившись за мысль о баронстве кого-то из предков, лишь бы его не приняли за русского. Любой запутается. И такое чувство, что из-за решения отца потеряв привычный образ жизни, друзей, вынужденный начинать подростком с нуля, Познер ищет виноватого и нашел его: СССР=Россия. Теперь надо убедить себя, что прав и подбирать аргументы в пользу своего выбора. Чем, как мне кажется, Познер занимается всю свою жизнь, от чего страдает сам, но упёрто не может и не хочет себе признаться, что неправ. Он идёт на искажение фактов, игнорирование контекстов, лишь бы подтянуть любой аргумент в пользу своей нелюбви к стране, в которой прожил бОльшую часть жизни, потому что признать свою неправоту гораздо больнее. У меня сложилось именно такое впечатление. Могу ошибаться, не настаиваю. Но, если я права, то человек перестаёт злить, а вызывает сочувствие. Человеку уже за 80, а он никак не примет в себе корни отца, часть собственной жизни в России. То открещивается ото всего русского, то пишет «мы», «нас», потом снова «они». Никак не определится. И везде то он чужой.Логика и мышление Познера таковы, что в любой теме он выворачивает на критику советской власти, России. Например, начав главу о Дон Кихоте, Познер умудряется логически вывести мысль к советскому самиздату. Хотя пишет об Испании! Но как писать о других странах и не затронуть Россию? Для Познера это вещь невозможная. Смиритесь. В любой книге Познера будет критика России, как в любой книге Умберто Эко будет про средневековье:)В целом, все «тетради» Познера построены по одному принципу: главы написаны о людях и мысли Познера по поводу того, что эти люди ответили на его вопросы. Были и главы об испанских достопримечательностях и особенностях. Были главы, прочитав которые думаешь: «что это было?» Например, глава «Мариан Беитиаларрангоитиа», где об этой женщине толком ничего не сказано и непонятно тогда, зачем о ней надо было упоминать. Все главы очень коротенькие. Очень. Устать от этих «тетрадей» не успеешь. Что-то новое узнать- тоже. За редким исключением будут рассказы о том, что все уже давно знают из других источников. Просто об этом же рассказывает «великий Познер». Ощущение, что пишет, пытаясь сам себя убедить в чём- то.Касаемо истории. У Познера свои версии исторических событий- к этому начинаешь привыкать, но я решила, как и в случае с «Английской тетрадью» не особо полагаться на знания Познера, а заинтересовавшее меня перепроверять. Потому как и в этой книге дал повод.Дойдя до середины этой маленькой книжицы, я уже стала уставать от регулярных отступлений и выпадов автора в сторону чего-либо русского. И это было почти в каждой главе. Исключения редки. Я хотела читать про Испанию! Хотела бы про Россию, взяла бы другую книгу. Раздражает, когда заявлена одна тема, а ей уделяется внимания меньше, чем той, которая не самом деле волнует автора. Так было, кстати, в книге «Попасть в переплёт», где автор использовал и название, и подзаголовок, и даже обложку как способ ввести читателей в заблуждение и рассказать не о книгах, а о своих политических взглядах. Именно поэтому я снизила свою оценку книги с нейтральных 3 до 2,5 из 5Пласидо Доминго, Артуро Перес-Реверте, Дали, Пикассо, Лопе де Вега, Хулио Иглесиас- мне не хватило рассказов о них. Почему автор выбрал никому неизвестных людей, чтобы рассказать об Испании и умолчал о знаменитых? Ответа я не нашла.Но были и плюсы: мне понравилось, что Познер против глобализации, что он за индивидуальность и самобытность каждого народа, каждого человека. Понравилось, что Познер вообще неравнодушный в своем возрасте (за 80, напомню) человек и за многое переживает. В этой небольшой книжице мне больше всего понравилась глава «Сесар Паламос» о мечте быть матадором. Наверное, всё.Да, в начале рецензии я писала, что Познер вызывает сочувствие и перестаёт злить. Нет, я ошибалась. К концу книги поняла: есть люди, которые своей упёртостью и при этом уверенностью в правоте умеют взбесить даже самого лояльного человека (читателя). Познер настойчиво бьется лбом об российскую стену и вызывает раздражение. А книга-то была про Испанию!

100из 100Karusik71

Эту книгу я прочитала за пару вечеров: от повествования Познера меня за уши не оттащишь.

Автор признается, что во время съемок фильма об Испании он так и не смог передать дух этой страны, и на мой взгляд, книга также не раскроет нам особые черты испанского характера, однако в ней много риторических вопросов и размышлений. Например:

– кем является"Дон Кихот" для современных испанцев;

– можно ли спрятать трагические события где-то глубоко в душе, реагируя на них сухой фразой «what is done is done»;

– можно ли понять смертельную красоту корриды, если ты не испанец;

– возможно ли примирение между участниками гражданской войны, если похоронить их в одной могиле.

А вы бы хотели посетить Испанию?

60из 100shtaler

Читать, слушать и смотреть Владимира Познера я могу бесконечно. Его личность, мысли, рассуждения и воспоминания – всё это чрезвычайно интересно для меня. Новую книгу я заказала как только она вышла, несмотря на разочарование от предыдущей – «Немецкой тетради». Разочарование тогда было связано с работой издательства. Я наивно полагала, что после обрушившегося на «АСТ» шквала критики к новой книге отнесутся с особым вниманием. Но нет, у издательства снова не сложилось. Опечатки в книге есть, их меньше, чем в предыдущем издании, но они есть, и это повергает в какую-то безнадёжную тоску, а мое отношение к «АСТ»-у и его корректорам кажется складывается окончательно. Если говорить о содержании, то в этой книге мне чего-то не хватило. Даже сложно объяснить чего. В начале книги Владимир Владимирович честно признаётся, что фильм об Испании считает своей самой слабой работой. Я не критик и не литературовед, Боже упаси. Но на мой «субъективный взгляд» подобные слова можно отнести и к книге. Мне она показалась самой «слабой» из всех, а я читала все книги В.Познера, некоторые ещё и друзья прочесть рекомендовала. «Испанская тетрадь» при этом хорошо издана: снаружи пальцы встречают твёрдую глянцевую обложку, а внутри приятные наощупь плотные белые странички, покрытые крупным приятным для глаза шрифтом. Печатного текста в книге не так уж и много, читается за вечер. Объём (без малого 130 страниц) достигается за счёт обилия фотографий, сделанных самим автором, крупного шрифта и широких полей. Покупать ли «за дорого» очередную книгу у «АСТ»-а я пожалуй 10 раз подумаю.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru