bannerbannerbanner

Введение во французскую филологию. Учебник и практикум для академического бакалавриата

Введение во французскую филологию. Учебник и практикум для академического бакалавриата
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Скачать pdf
Cкачиваний: 10
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2016-04-29
Файл подготовлен:
2018-10-25 03:39:03
Поделиться:


Задача учебника показать особенности становления и развития французского языка в пространстве и во времени, описать специфику его функционирования в различных странах и регионах в различные периоды его истории. Самое пристальное внимание уделено состоянию современного французского языка Франции: соотношению французского литературного языка с региональными языками, с его территориальными, функциональными и социальными модификациями, а также описанию его структуры на фонетико-фонологическом, грамматическом и лексическом уровнях. Завершающие каждую главу учебника разнообразные вопросы и задания помогут студентам не только более успешно и глубоко освоить материал, но и расширить свои знания по изучаемым темам, творчески подойти к выполнению самостоятельной работы.

Полная версия

Читать онлайн
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Yumka

"Ce qui n’est pas clair, n’est pas français" (c)Хорошо читать учебник, когда тебе по нему не надо сдавать экзамен, а просто интересно узнать что-то новое. Можно по диагонали просматривать те главы, которые тебе как непосвященному кажутся абракадаброй, или, наоборот, выписывать интересные факты и обобщения, которые потом можно будет использовать на уроках с учениками. Ну, например, оказывается, по темпу речи французская речь занимает одно из первых мест в мире; по-французски легче говорить, чем понимать чужую речь (ну, это я и так опытном путем поняла, но приятно читать авторитетное мнение на этот счет:). Или вот еще: Alliance français основан аж в 1883 году, а 20 марта – международный день французского языка. А английский язык – это «палеонтологический музей» французского языка, в нем сохранилось множество устаревших форм, которые в современном французском уже исчезли (кстати, слово «теннис» таки французского происхождения, от «tenez»: «держите!», – кричали, бросая мяч; а в итоге получился tennis). Ну и так далее – у меня получился вордовский конспект со всякими интересностями аж на 15 страниц.Кстати говоря, абракадабры в учебнике не так уж и много – все непонятные термины объяснены, снабжены примерами и интересными комментариями, другое дело, что я вполне счастливо проживу и без определения таких терминов как «лаксизм» или там какая-нибудь «ономасиология» (но в конце учебника есть словарик со всеми определениями, если когда-нибудь они мне потребуются, не придется рыскать по всем главам).Другое достоинство учебника – охват всего и вся. Это именно что введение в филологию – здесь тебе и географический аспект, и исторический, и собственно филологические тонкости. Кроме того, учебник издан был всего год назад, так что вполне актуален, и я там нашла немало интересной информации о современном состоянии французского языка. В общем, рекомендую всем заинтересованным франкоманам!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru