bannerbannerbanner
полная версияГнев Бога

Виталий Матвеевич Конеев
Гнев Бога

– Неужели ты думаешь, что я позволю тебе за 10 лет пыток, сейчас насладиться моим телом? Я ненавижу тебя!– Впрочем, красавица тут же и довольно торопливо добавила: – Я подумаю, когда ты будешь обладать мной. Надейся, что это будет скоро.

Иродиада сильно оттолкнула от себя Иуду.

И он шёл по улице, полный любви и ненависти к Иродиаде, кусая губы и яростно бормоча:

– О, проклятая лицемерка! Сосуд греха!

Когда Антипатр подошёл к двери своего дома, из-за колонны портика ему в ноги метнулись две фигуры. То были Захарий и Ефрем. Антипатр, не зная на ком сорвать досаду и злость, отшвырнул их крепкими ударами ног

– Сволочи! Где вы устроили засаду. Кто вас только надоумил напасть на Иуду у дома моего брата?

Захарий и Ефрем, отскочив от раздражённого тетрарха, быстро догадались, в чём дело, и тут же ответили:

– Государь, мы сразу поняли свою ошибку и потому так быстро увели разбойников прочь.

Но Антипатр, не обращая на них внимания, потянул на себя дверной молоток. Секарии в ужасе от того, что они теряли щедрого хозяина, тыча друг друга кулаками, заголосили:

– Ефрем, на что мы будем жить?

– А зачем ты, Захарий, отдал всё золото убийцам?

– Да ведь ты сам приказал мне, когда они занесли над тобой мечи: «Отдай всё до единого асса».

Ефрем с презрением глядя на своего товарища, сильно покачал головой.

– Ох, Захарий, ты опять лжёшь и не боишься Бога. Я ведь крикнул тебе с намёком: «Брат, если ты не потерял деньги, то заплати добрым людям!»

– Да как я мог заплатить цену, если они срезали мой       кошелёк и сорвали с шеи мешочек?

Захарий внезапно умолк, а Ефрем живо повернулся к нему.

– Какой мешочек?

– Ну…такой…небольшой.

Ефрем поднял над головой Захария тяжёлые кулаки.

– А ну, говори: что там было?

– Я хранил в мешочке несколько сестерциев, заработанных напряжённым трудом. И видит Бог – так оно и было.

Ефрем скрипнул зубами и завопил:

– Ах, ты постыдное заднее место человека, ты украл их и мешочек с шейным шнурком у меня два года назад, когда я ночью спал! Вот твой напряжённый труд! Получай, Захарий!

– И ты получай, Ефрем!

И они, забыв о царе, вцепились друг другу в волосы и упали под ноги Антипатра. На шум выскочил из дома Кондратий и, выхватив из-за пояса плеть, не ожидая приказа Антипатра, начал охлаждать секарей тяжёлыми ударами, с удовольствием ухая и ахая при каждом взмахе руки.

Секари вновь отбежали в сторону и, видя, что их господин уже готов был пройти в дом, закричали:

– Государь! Государь, расспроси нас о том разговоре, который вели Иуда и Гортензий Флакк!

Антипатр настороженно глянул на иудеев и подозвал их к себе коротким, резким и властным жестом руки, тихо спросил:

– О чём они говорили?

Секари облегчённо перевели дух. Вперёд выступил Ефрем и важно ответил:

– Они говорили о бане.

Антипатр, уперев руки в бога, оглушительно рассмеялся.

– Хорошо комедианты. Но что же дальше?

– А дальше, государь, они пошли в цирюльню.

– Значит, Иуда и Гортензий друзья?

– Похоже на то, но главное, государь, заключается в том, что Захарий подсунулся к ним настолько близко, что сенатор прищемил ему в дверях голову. И тот едва не отдал Богу душу, каковая была не достойна предстать перед Богом. Потому что этот бесстыдник совершил ужасный грех: он купался голым в реке и оскорбил лучи Бога своими срамными частями тела!

Антипатр с презрением осмотрел Захария.

– Вряд ли ваш Бог принял бы такой подарок от сенатора. Но продолжай: чем дело кончилось?

– Сенатор, входя в цирюльню и глядя куда-то в сторону, сказал Иуде: «Эти бандюги, видимо, шпионы Тиберия. И надо быть осторожным в речах». И вот после этих слов сенатор с такой яростью ударил ногой по двери, что бедный Захарий замертво свалился на пол. И долгое время находился на том свете.

Антипатр насмешливо хмыкнул.

– Ну, и зачем он вернулся на этот свет? Ведь ваши фарисеи утверждают, что там для вас уготовлено Богом вечное блаженство.

Ефрем озадаченно посмотрел на товарища.

– А и, правда, Захарий, чего же ты не остался в Царствии Божьем? И не сказал: какое оно?

И он, в полном изумлении раскрыв рот, посмотрел на секаря, который нерешительно ответил:

– Оно такое…крупное и крепкое…– и он показал руками.

– Ну, а почему ты вернулся назад? Говори, государь ждёт.

Но Захарий только мычал и разводил руками в стороны, чем смешил Антипатра, который, всё более и более обретая хорошее состояние духа и желая посмеяться на секарями, чем получить какую-либо выгоду для себя из их раболепия, спросил:

– А если вы сейчас придёте к Иуде, узнает ли он по вашим лицам прошлых шпионов?

– Нет, государь, мы всякий раз закрывались так, – Ефрем показал.

Антипатр вынул из пояса горсть монет, бросил их под ноги иудеям.

– Вот моё повеление: найдите Иуду, станьте его слугами и продолжайте шпионить за ним. Но только молчите, что вы мои рабы.

Секари подхватили золото и помчались выполнять приказ царя.

Они догнали Иуду у ворот претория и с воплями, заламывая над головами свои изнеженные руки, заголосили:

– Господин, мы бедные иудеи умираем от голода! Прими нас к себе в услужение!

Юный преторианец в изумлении осмотрел толстые, потные лица Захария и Ефрема и нерешительно сказал:

– Я вас где-то недавно видел.

Секарии утвердительно мотнул головами.

– Да, прекрасный господин, это мы сегодня ночью метнулись тебе на подмогу и грудью закрыли тебя от смерти!

Захарий торопливо шагнул вперёд и сильным жестом указал пальцем в небо.

– Господин, то было веление Бога, когда в цирюльне твой друг отправил меня на тот свет…Ой!– вскрикнул секарей. То Ефрем сильным ударом сзади по срамному месту Захария заставил на время замолчать своего товарища.

Иуда благодарно осмотрел секариев и остановил свой взгляд на Захарии.

– Продолжай, я слушаю тебя.

Из-за спины Захария вышел Ефрем.

– Господин, я буду продолжать. – Он перевёл дух и с чувством заговорил: – Мы не с проста оказались на площади, когда на тебя напали разбойники.

– Вас кто-то послал?

– О, да, прекрасный господин.

– Кто же этот добрый человек?

– Это был ца…– Ефрем, не закончив фразу, переломился пополам, широко открыв рот.

Захарий, сочувственно глядя на товарища, сказал:

– Вот так с ним всегда: как только начнёт говорить слово «термы», так сразу у него ломота в пояснице.

И пока Ефрем, со свистом вдыхая воздух, находился в вышеуказанной позе, делая глазами и пальцами страшные знаки в сторону Захария, тот невозмутимо продолжал говорить:

– Когда я был на том свете по причине своего неудачного падения, я слышал голос Бога. Он сказал мне: «Захарий, ещё не наступит утро следующего дня, а ты вместе с Ефремом будешь служить Иуде».

Иуда пожал плечами.

– Я не богат, чтобы иметь столько слуг.

– А нам будет довольно и куска хлеба со стола господина.

Иуде понравились добродушно-глуповатые лица иудеев, и он, ничуть не удивляясь навязчивости Ефрема и Захария, сказал им:

– Ну, раз так, идите за мной.

И убийцы матери Иуды, приплясывая от счастья, что они отныне будут служить столько красивому юноше, которого давно успели полюбить, толкая друг друга и бранясь, пошли за преторианцем.

Глава двадцать первая

Утром Тиберий вызвал к себе во дворец Гнея Пизона, потом приказал Иуде удалить всех преторианцев из коридоров и лестниц в соседние с его кабинетом комнаты, а самому центуриону затаиться против дверей.

– Как только я крикну тебя, немедленно изруби на куски Пизона.

Тиберий оглядел пустынные коридоры и, сильно играя пальцами руки, что всегда говорило о его нетерпении, злости или раздражении – вернулся в кабинет и, привлечённый уличным шумом, выглянул в окно.

Огромные толпы народа с разгорячёнными лицами торопились в амфитеатры на бесплатные зрелища, где должны были вновь состояться – запрещённые было Цезарем – бои германских рабов с хищными зверями.

Раздражённый взгляд Тиберия останавливался на беременных женщинах, на утончённых матронах, на патрициях, на сенаторах и детях, ну, а вид черни вызывал в нём дикий приступ ярости.

Принцепс повернулся к Ливии и гневно сказал, указывая на окно:

– Римский народ жаждет крови! И он хочет, чтобы я был добрый с ним! – Тиберий глухо зарычал: – Никогда добро, честь, справедливость не были в цене и не будут, пока живут на земле люди. Всегда один человек подавляет другого. А если не может подавить, то требует от него доброты. Но, получив её, презирает того, кто дал её!

– Ты, Цезарь, пытаешься оправдать свою жестокость?

– Вполне возможно, Ливия. Но моя жестокость есть всего лишь защита от людской ненависти. И если я более жесток, чем другие, то это объясняется тем, что я родился с душой чистой, мягкой, уязвимой. Ведь ты помнишь, Ливия, каким я был в пять – семь лет.

Тиберий, обливаясь слезами, опустился на колени перед матерью и простёр к ней руки.

– Разве ты не видишь, что Германик напоминает своим характером меня в детстве! Но это ты, Ливия, и твой супруг Нерон, а потом Август – раздавили во мне всё доброе!

Взволнованный Цезарь вскочил на ноги и, лихорадочно играя пальцами, начал стремительно ходить по комнате, не замечая презрительной улыбки матери.

– Август – хитрый зверь – растлил мою душу. А я не умел хитрить и стал нелюбимым народу. И заслужу проклятие всех поколений! – Тиберий сильно ударил себя в грудь кулаком и со стоном сказал: – Ну, что за странность? Сулла, Цезарь, Антоний, Август – все они были кровожадными убийцами. И тем не менее о них народ говорит с похвалой. А я, не сделав и сотой доли их жестокости, уже прослыл зверем!

В коридоре зазвучали тяжёлые шаги. Тиберий быстро отёр мокрое лицо руками и сел в кресло, посмотрел на дверь. Она с громким стуком распахнулась, и в комнату шагнул комендант Мамертинской тюрьмы. Не глядя на Цезаря, он движением ноги толкнул скамью к столу и, уже было, уселся на неё, как прозвучал рычащий голос принцепса:

 

– Эй, ты, Гней Пион, встань в тот угол!

Кровь прихлынула к лицу Пизона. Его безобразный шрам, рассекающий лоб, переносицу и щёку зигзагом, стал багровым.

– Цезарь, ты боишься меня? Вот смотри. Я пришёл без оружия.

И он сильным движением руки разорвал на себе тогу. Тиберий на мгновенье смутился и, не зная, что сказать в ответ, откинулся на спинку кресла. Он страдал от того, что не мог укоротить этого человека.

Ливия с мягкой, язвительной улыбкой на спокойном лице, спросила Пизона:

– А этот глубокий шрам, которым ты пугаешь людей, действительно нанёс тебе Германик?

Пизон вздрогнул. Он и в юности был не хорош лицом, и всегда мучился от того, что встречные легкомысленные женщины бросали свои чувственные, легкомысленные и обещающие взгляды на кого угодно, но только не на Пизона. Это заставляло Пизона ненавидеть и женщин и красивых мужчин. А когда он стал уродом, озлобление на людей охватило его настолько сильно, что казалось, что никакое злодеяние не могло успокоить его душу.

Тиберий удовлетворённо хмыкнул, разглядывая шрам на багровом лице Пизона. А тот, пылая гневом на уничижительную улыбку принцепса, вскочил со скамьи и завопил:

– Если ты, Цезарь, вызвал меня только для того, чтобы смеяться над моим уродством, то я ухожу!

– Ну – ну, сядь на место или встань в угол и выслушай меня. Я хочу дать тебе провинцию…

Пизон быстро перебил принцепса:

– Я согласен принять только Сирию!

– А почему не другую?

– Меня не интересует другая.

– Хорошо, Пизон, ты получишь провинцию «Сирия». Но, наверное, тебе, Пизон, известно, что там, на Востоке, будет находиться мой сын Германик в качестве наместника восточных провинций.

Пизон насторожился и бросил внимательный взгляд на Тиберия, а тот, поигрывая пальцами и рассеянно посматривая на улицу, спросил:

– Согласен ли ты во всём следовать указаниям моего сына?

– Если ты прикажешь, Цезарь.

– Я не могу тебе приказать. Сирия далеко. И то, что там происходит, не всегда мне ясно здесь – в Риме.

Ливия, не довольная тем, как осторожно вёл беседу Тиберий, сильно ударила пальцами по столу. И когда Пизон повернулся к ней, она властным голосом заговорила:

– Ты, Пизон, наместник Цезаря в Сирии. И волен поступать так, как тебе угодно.

Тиберий метнул на мать угрюмый взгляд. Она всё более и более раздражала его тем, что постоянно вмешивалась в дела государства. Принцепс опустил голову и, шумно сопя, сказал:

– Ливия, немедленно уйди вон

Униженная Ливия, жаждая мести, ушла в коридор, сильно хлопнув дверью.

Тиберий поднял голову и, напустив на своё лицо рассеянный, вялый вид, в душе напряжённый, медленно спросил:

– Итак, Пизон, ты понял всё?

– Да, государь. Ты хочешь моими руками убить Германика.

Тиберий прикрыл глаза рукой и задумался. Его не пугало, что этот дикий человек знал его мысли. Но он страшился того, что Пизон мог всюду говорить о приказе Цезаря. Его не заставишь молчать. Принцепс, изобразив на лице гнев, вскочил из-за стола, ударом ноги отбросил кресло и закричал:

– Гнусный человек, кто тебе внушил такую мысль?!

Пизон криво усмехнулся, и, не обращая внимания на крики принцепса, понимая их, с удовольствием погрузился в те сладостные видения мести, которые он долгие годы лелеял в душе: «Вначале я покончу с Германиком, а потом с Тиберием и стану Цезарем. Сама судьба заставляет принцепса отдать в мои руки своего сына. Что ж, тем лучше».

– Пизон! Пизон! – окликнул его Тиберий, – Надеюсь, ты понял, что жизнь Германика священна?

– Да, Цезарь.

– И ты будешь во всём следовать его указаниям?

– Да, Цезарь.

В голосе Пизона было столько страсти, что Тиберий усомнился в том, что новый наместник правильно понял его желание, но он не решился вновь заговорить о судьбе Германика. И, жестоко страдая от того, что теперь он – Цезарь – находился во власти проходимца, быстро махнул рукой в сторону двери.

Пизон вышел. Спустя минуту Тиберий позвал к себе Иуду, настороженно глянул в его спокойное лицо. «Конечно, он всё слышал, но он ещё так молод, что вряд ли осмелится предупредить Германика».

– Иуда, Германик просил за тебя. И я решил, что когорту претория, которая будет охранять моего сына, возглавишь ты в звании военного трибуна.

Щёки Иуды в мгновенье вспыхнули. Тиберий отеческим жестом сжал плечи центуриона.

– Я знаю, Иуда, что вы – иудеи – люди не только храбрые, но и люди чести. – Принцепс сильно указал пальцем в сторону двери и с ненавистью зарычал: – Вот человек, который только что вышел через эту дверь, мечтает о смерти Германика. Я не в силах обуздать его дикий нрав. Но если он посмеет причинить вред моему сыну, то ты должен будешь убить его.

– Государь, я могу это сделать сейчас, пока он не ушёл далеко.

– Нет – нет, Иуда…Возможно, я ошибаюсь…возможно, он просто грубый человек, а в душе…хороший. Но ты всё-таки будь настороже. А теперь иди.

В полном смущении юный центурион покинул дворец и, увлекаемый толпой, которая спешила на бесплатные зрелища в театры и амфитеатры, зашагал вместе со всеми в одном направлении.

Зная всё о заговоре против Германика, Иуда, тем не менее, действительно, не мог предупредить полководца из страха прослыть в его глазах низким шпионом. А с другой стороны он не мог стать предателем Цезаря, которому он служил и который благоволил к нему.

Все эти мысли так жестоко мучили юного преторианца, что он уже был не рад повышению в звании. Иуда был настолько сильно расстроен, что не заметил, как мимо него, расталкивая людей, быстро прошёл Антипатр, вытягивая вверх голову и взмахивая венком, пытаясь этим привлечь внимание Иродиады. Она плыла над головами людей, сидя в носилках, и рассеянно листала книгу Овидия «Наука любви», в своё время запрещённую Августом, как безнравственную и опасную для юношества. Антипатр не читал эту книгу и поэтому, едва он пробился к носилкам, как тотчас, тяжело отдуваясь, сказал племяннице:

– Иродиада, хорошо ли ты подумала о том, что я предложил тебе вчера?

Молодая женщина сделала протестующий жест и гневно посмотрела на Антипатра, но тут же опустила взгляд вниз. Быть царицей одной из богатейших стран мира. Царицей, которую римляне, сейчас равнодушные к ней, будут встречать выходя далеко за городские стены. Славить её имя, её красоту…

Выражение лица Иродиады смягчилось. В нём уже не было ни гнева, ни равнодушия, но было любопытство, что внушило Антипатру смелость и надежду. Он сжал рукой перекладину носилок и, сильно подавшись к молодой женщине, страстно заговорил:

– Если ты станешь моей женой, я тебя осыплю золотом.

– Антипа, ты предлагаешь мне цену, как рабыне. Так не лучше ли обратиться к моему нищему Филиппу и купить у мужа меня, – насмешливо ответила Иродиада.

Но разгорячённый Антипатр яростно продолжал говорить:

– Ты будешь жить в моих дворцах, как свободная римлянка. Я подарю тебе самые совершенные, удивительные по красоте ожерелья, кольца, браслеты…

– Да – да, я знаю, Антипа. Люди говорят, что эти драгоценности ты украл у своего отца Ирода Великого.

Антипатр со стоном отступил от носилок и, идя рядом, в озлоблении прошептал:

– Кто ей мог это рассказать? О, если бы я нашёл этого наушника.

И он, не изменив выражение на лице, искажённое гримасой злости, вновь повернулся к Иродиаде.

– Дай мне надежду.

Его облик был ужасен и комичен в эту минуту, и люди смеялись над ним, но он, опьянённый чувством любви, сумасшедшими глазами смотрел на Иродиаду и не замечал римлян.

– Дай мне надежду, – вновь повторил Антиаптр.

В этот момент Иродиада увидела Иуду. И её лицо до этого гордое и презрительное мгновенно стало взволнованным. Она умоляюще простёрла к царю руку.

– Хорошо, Антипа, я подумаю над твоими словами, а сейчас уходи.

– Когда же я услышу ответ?

– Ну…я не знаю…

– Говори, иначе я не уйду от тебя.

– Завтра скажу.

Антипатр облегчённо вздохнул и, не отходя от носилок, подозвал к себе Кондратия, взял у него из рук огромные мешки с золотом, показал их Иродиаде.

– Такой подарок римскому народу я делаю каждый день.

Он приказал сотнику раздать народу деньги. И под громкие крики приветствия и похвалы ушёл прочь.

Как всё быстро изменилось в душе и внешнем облике молодой женщины, когда она увидела Иуду. Её осанка, движения рук, помимо её желания стали изящными. Тут помогла, конечно, книга «Наука любви»

Иродиада протянула руку к Иуде, чтобы ощутить прикосновение его тела к себе. И только боязнь, что Иуда мог подумать о ней, как о «сосуде греха», она не решилась сжать его ладонь, и вскоре вернула свою руку назад.

У амфитеатра Иродиада вышла из носилок и в сопровождении Иуды поднялась по широким лестницам в ложу «друзей Цезаря».

Глава двадцать вторая

На следующий день Иродиада, умиротворённая тем, что она любима Иудой – а это было главное, что она хотела добиться от него – и вся поглощённая желанием стать царицей, ласково встретила у себя Антипатра. И на его слова: «Я пришёл за ответом» мягко сказала:

– Мы уедем в твою страну только после того, как Германик покинет Рим.

Она не пыталась скрыть от тетрарха своей любви к Иуде, а её лицо, обращённое к Антипатру, постоянно кривилось презрительной гримасой, но тому было всё равно, как относилась к нему Иродиада. Он, ослеплённый любовью, совершал ту же ошибку, которую совершил его отец Ирод Великий, взяв в жёны Мариамну, которая ненавидела его и своей ненавистью отравила ему многие годы жизни.

Итак, назначив день побега, Иродиада, ничуть не беспокоясь о судьбе Филиппа, пригласила к себе вечером Иуду. Молодая женщина в ожидании любовника обдумывала те слова, которые она должна была сказать ему в конце встречи. Ей было приятно от того, что безумная страсть, наконец, затихла в её душе. И теперь Иуда казался ей наивным. Она удивлялась тому, что преследовала глупого мальчишку. Ей было стыдно в эту минуту перед собой за прошлое безумства. Вспоминая о них, она возмущённо фыркала и трогала холодными ладонями горячие щёки. Её гордость страдала от унижения тем сильней, чем проще казался ей Иуда.

Перед её мысленным взором всё прекрасней сверкал венец иудейской царицы, всё многочисленней становились толпы римлян, которые встречали её далеко от стен Рима. Она уже ненавидела преторианца.

С лицом, искажённым гневной гримасой, Иродиада быстро вошла на свою половину дома, говоря сердитые слова и сжимая кулаки.

– Ох, как он пожалеет, что заставил меня унижаться перед ним!

Но едва она, умащённая, позвала Иуду, и он вошёл в комнату, как Иродиада забыла всё на свете. В последний миг в её памяти блеснул драгоценными камнями царский венец. И этот блеск мгновенно преобразился в страстное чувство любви настолько сильное, что из больших глаз Иродиады скатились на ресницы слёзы. И она, в полном смущении сказала:

– Иуда, я устала ждать тебя.

После бессонной ночи, проспав до полудня, Иродиада, узнав, что её хотел видеть Антипатр, который уже рвался с подарками в комнату, в ярости крикнула тетрарху:

– Пошёл вон! Я никогда не буду твоей женой!

Антипатр нахмурился. Он понял, что здесь ночью был Иуда.

Подкупленная Антипатром служанка метнулась к Иродиаде.

– Госпожа, в своём гневе ты так похожа на царицу.

Она раскрыла перед Иродиадой футляры с драгоценными украшениями. Из глаз Иродиады брызнули слёзы. Она ненавидела себя за то, что желание быть царицей было так велико, что убивало в ней любовь к Иуде. Она зло бросила взгляд на Антипатра.

– Ты напрасно пришёл, Антипа. Я не продаю себя.

– Хорошо. Я уйду, но перед этим я хотел бы сказать…

– Убирайся вон!

– Я всё-таки скажу…

Иродиада вскочила с ложа и, схватив со стола молоточек, ударила в гонг. Антипатр усмехнулся, зная, что будет дальше. И, сделав вид, что уходил, пробормотал:

– Тиберий сегодня при мне просматривал список «Друзей Цезаря»…

Иродиада затихла, испуганно глянула на тетрарха.

– Что ты хочешь сказать?

– Я хочу сказать, что Цезарь вычеркнул имя твоего мужа из списка «Друзей Цезаря». А это означает, что правительство отныне не будет выплачивать пенсию Филиппу.

– Но чем мог озлобить Цезаря мой Филипп?

– Ничем. Цезарь с похвалой и жалостью говорил о твоём муже, когда зачёркивал его имя. Вот его слова: «Видят боги, что моё сердце обливается кровью, когда я думаю о будущих днях Филиппа. Но казна пуста, и я не могу в угоду своим друзьям делать нищим римский народ».

Иродиада устало опустилась в кресло. Её прелестные ноги дрожали. Молодая женщина плакала, и не потому, что её пугала быть нищей супругой Филиппа. А потому, что должна была забыть свою гордость и стать рабыней Антипатра. Она пальцами смахнула слёзы с ресниц и просительно обратилась к тетрарху:

 

– Антипа, но ведь я никогда не полюблю тебя. Ты мне противен.

Антипатр судорожно сглотнул слюну и оперся о косяк двери, хрипло ответил:

– Мне достаточно того, что я люблю тебя.

Иродиада в бешенстве, что ей приходилось говорить то, что она не хотела с силой ударила кулаком по раскрытым футлярам, которые держала перед ней служанка.

– Да! Да! Я согласна войти в твой дом, проклятый Антипа! О, как я ненавижу тебя, но я согласна…

Антипатр с горловым воплем бросился в ноги божественно прекрасной женщины, необычайно прелестной от обильных слёз, что катились по её бледным щекам. Иродиада опустила на его голову руку и вновь просительно, почти умоляюще заговорила:

– Но только я прошу тебя, Антипа, не смей мне приказывать, как это принято у вас в Палестине.

– Ты будешь свободной римлянкой!

Теперь, когда Иродиада поняла, что Иуда для неё умер, и она никогда не сможет увидеть его, она ощутила в душе такой прилив нежности и любви к преторианцу и дикий ужас, что потеряла сознание.

А Гней Пизон торопливо утомлял богов обильными ежедневными жертвами. Облачённый в форму легата, он, забрызганный кровью многих животных, мрачно смотрел на то, как густой чёрный дым поднимался над храмами. С губ наместника слетали перемешанные проклятиями просьбы к богам, больше похожие на угрозы.

При огромном стечении народа Германик в сопровождении легиона солдат, когорты претория, свиты прошёл к кораблям своего флота. Проводы были долгими.

Иуда в изумлении осматривал толпы народа, ища Иродиаду, помня её слова, которые она сказала ему ночью: « Только смерть может помешать мне прийти проститься с тобой». Его растерянный, бегающий взгляд остановился на Антипатре. Тот улыбнулся торжествующей улыбкой и, снедаемый жаждой мести, подошёл к Иуде.

– Эй, Иуда, я вижу: ты счастлив, что получил повышение от Цезаря. Но мне тоже хотелось бы на прощание одарить тебя не меньшим подарком.

Лицо преторианца заледенело. Ничего хорошего Иуда не ждал от человека, который ненавидел его.

– Оставь, Антипа, свой подарок при себе или брось его свиньям. Они охотно едят такие подарки.

Тетрарх, смеясь, подбоченился и ответил:

– Ну, что ж…свиньям, так свиньям. Вот мой подарок. И ты увидишь, что он действительно предназначен только для свиней: я ввёл в свой дом Иродиаду.

Иуда вспыхнул и молниеносным движением вырвал из ножен меч. Антипатр, насмешливо улыбаясь, положил руку на рукоять своего кинжала и, с удовольствием наблюдая за страданием преторианца, который удержал свой порыв только благодаря воинской дисциплине. Иуда отвернулся и, молча, ушёл прочь.

Стоя на палубе корабля, Иуда смотрел себе под ноги, не поднимал голову, боясь, что мог искать взглядом в толпе людей Иродиаду. Жажда увидеть её была так велика, что Иуда непроизвольно подходил к борту корабля и вступал на трап, а потом возвращался назад, бормоча:

– Я заколю себя, если посмею шагнуть в ту сторону.

Но если он боялся поднять голову, то слух его напряжённо ловил женские крики, в которых, как ему казалось, звучало его имя. Надежда вспыхивала в нём с такой силой, что он готов был начать поиски Иродиады. Однако то, что бушевало в душе преторианца, почти не отражалось в его облике. Он стоял на палубе, широко расставив ноги, с лицом твёрдым и надменным, глядя вниз, но его глаза были полны слёз. Ведь ему было только семнадцать лет.

Разумеется, он не видел, как у самого края пристани остановились носилки, и чья-то изящная рука слегка раздвинула плотно закрытые занавески, а спустя несколько минут ловким движением бросила какой-то предмет под ноги Иуды.

Ефрем и Захарий, счастливые тем, что они отправлялись в далёкое путешествие, плясавшие у борта корабля, заметили, как женская рука что-то метнула к ногам их господина. Секари с двух сторон, взвизгивая от острого желания угодить Иуде, на огромной скорости помчались к предмету, столкнулись и с воплями упали на палубу. Иуда ничего не видел, а на возню Ефрема и Захария не обратил внимания. Кто-то, проходя мимо юноши, поднял браслет, протянул преторианцу. Тот взял, не видя, что он держал в руке и, не понимая, зачем ему дали какой-то предмет.

Корабли один за другим, блистая на солнце всплесками вёсел, начали медленно от пристани и длинной вереницей потянулись вниз по реке.

Сухой ветер осушил слёзы Иуды, и он с глубоким вздохом поднёс к глазам браслет, на котором были нацарапаны слова «Мой благородный Иуда, ты всегда будешь в моей душе. Каждое утро я буду просыпаться с твоим именем на устах, а перед сном – прощаться. И так каждый день, и всю жизнь до самой последней минуты. Я счастлива, что в твоей памяти останусь красивой, и ты никогда не увидишь меня старухой – это было бы ужасно. Ты самое лучшее, что у меня было в жизни…»

Глава двадцать вторая

«Восточный кризис» заключался вот в чём…

Парфянский царь Фраат, в своё время, изгнав из своих пределов римские войска, которые привели в Парфию ничтожные полководцы Красс и Антоний, из страха перед Августом и для укрепления дружбы послал в Рим своих детей в качестве заложников этой дружбы и для спасения их жизни. Фраат вскоре погиб в междоусобице. А когда были перебиты и претенденты на трон царей, то знать обратилась к Цезарю с просьбой вернуть к ним старшего сына Фраата Вонона. Однако спустя некоторое время, парфян охватил стыд за то, что они поклонялись рабу Цезаря, испорченному – по их мнению – враждебным воспитанием. Им ли, победителям «железных легионов», быть под властью чужестранца, хотя он и принадлежал к царскому роду Арсакидов. И вот парфянские аристократы пригласили на трон Артабана по крови Арсакида, которому удалось разбить армии Вонона и овладеть царством. А Вонон укрылся в Армении, где в это время не было государя и где армяне, испытывая ненависть к соседнему государству, охотно приняли беглеца и венчали его на царство. Артабан, узнав об этом, двинул свою армию в Армению. И тогда Рим, желая прекратить ненужную для него войну, вызвал Вонона в Сирию и укрыл, а точнее, заключил его под почётную стражу в одном из воинских лагерей. Однако неопределённость судьбы Вонона – царя двух государств – волновала и Парфию и Армению, тем более, что Вонон находился вблизи этих стран.

Армянская знать тайно призывала Вонона к себе, чтобы начать войну против Артабана. И тем держала в напряжении соседнее государство, которое опасалось, что армянам мог помочь Рим, хотя бы из мести за прошлые свои поражения.

Чтобы успокоить эти государства Тиберий дал полномочия Германику возвести на трон далёкой Армении Зенону, который был сыном понтийского царя и который нравился армянскому народу тем, что он тщательно соблюдал обычаи и нравы чужой страны.

Едва флот Германика вышел из Тибра в море, как за ним пустился на кораблях Гней Пизон. Ставя Германика, да и Тиберия ниже себя, Пизон, как смерч ворвался в Афины, где до него уже побывал полководец. Пизон приказал всем именитым афинянам собраться в амфитеатре, пылая гневом и яростью, выскочил на круг. Потрясая кулаками, наместник Сирии зарычал:

– Сволочи, вы думаете, что вы греки? Нет! Вы не греки, а сброд!

В первых рядах испуганные афиняне подались назад, а в задних – кто-то глумливо рассмеялся, кто-то одобрительно загудел носом, мерно захлопал в ладоши.

Пизон в ослеплении начал стремительно бегать по кругу, продолжая кричать, брызгая слюной:

– Да как вы, предатели, посмели заключить союз с персами?! Отдаться без боя Александру Македонскому! Вы трусы и рабы, не достойны называться греками! Подлые, гнусные твари, вы готовы были ударить в спину Сулле, когда он вёл войну с Митридатом, если бы он потерпел поражение на Востоке!

Гнев Пизона не охладили обильные подарки греков, их утончённая лесть. Он покидал Афины, грозя горожанам тяжкими карами за то, что они в каждом слове поминали древних греков.

– Я вернусь сюда с легионами и пройду по вашей земле огнём и мечом, едва только уберу со своего пути Германика! Ждите меня и готовьтесь к смерти!

«Восточный кризис» мог разрешить любой наместник провинции. Германик хорошо понимал, что он удалён из Рима под надуманным предлогом. И поэтому не спеша двигался на Восток, останавливаясь и осматривая всякий город, который чем-либо известен в прошлом или в настоящем времени.

В армянском городе Артаксате полководец с полного одобрения народа возложил на голову Зенону знаки царского достоинства и направился в Антиохию Сирийскую…

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru