bannerbannerbanner
Парижская красавица… Роман К. Поль де Кока

В. Г. Белинский
Парижская красавица… Роман К. Поль де Кока

Таких выражений не оберешься в переводе «Парижской красавицы». Прибавьте к этому незнание орфографии, неуменье распоряжаться знаками препинания, бездну типографских ошибок и, наконец, варварскую манеру писать русскими буквами то мосье, то судырь; то Амандин и Маргарит, то Амандина и Маргарита; Фобур дю Темпль и т. п.

Рейтинг@Mail.ru