Вы когда-нибудь хотели всё бросить и уехать в Южную Америку? Автор книги так и сделала! Отсутствие денег, связей и языка не помешало. «И смех, и слёзы, и любовь!» – именно так можно сказать об этой книге.
Чили – что за страна? Чтобы добраться до нее, нужно преодолеть океан и заснеженные горы. Книга-путешествие ведет читателя по стране, передает ее звуки, обычаи, знакомит с людьми. Вперед, по Южной Америке, не вставая с дивана!
Комментарий Редакции: Перчено-соленый, местами – сахарно-сладкий, а иногда – нестерпимо горький, «Чилийский дневник. Пой, а не плачь!» знакомит с далекой и неведомой страной. Осторожно! Книга вызывает зубастое желание отправиться в жаркое путешествие, густо пропитанное духом экзотики и новизны.
Книга является сборником заметок о жизни в Латинской Америке русской девушки, уехавшей в Чили.
По сути своей это блог, собранный в книгу. Читается легко и приятно, местами очень простенькие и наивные рассуждения автора. Сами заметки-статьи охватывают самые разные темы, по настроению они то веселые, то грустные, то познавательно-спокойные. В общем, чтение не надоедает и увлекает своими яркими зарисовками.Легкую досаду вызывают вариации автора в духе «а вот у нас в России *далее описывается что-то негативное* и это отстой», а потом рассказывается какая-то дерьмовая ситуация в Чили, но подается уже как нечто забавное. Это, видимо, обусловлено тем, что автору просто очень нравится в Чили, так что вещи, вызывающие стресс в России, там стали казаться прикольными, но всё же какой-то осадочек есть от таких двойных стандартов. Тем более, что многие описанные автором аспекты жизни открыто говорят о том, что Чили – та еще дыра: постоянные землетрясения, дикая дороговизна образования, отсутствие отопления зимой, даже частного (то есть прямо запрещены камины и печки), токсичный воздух из-за расположения города в окружении гор, бешеные цены на книги из-за проблематичности издания и др. Я не говорю, что наша страна – образец идеала, но она явно покомфортнее (после чтения книги, признаться, прониклась любовью к родине). По-моему, автор в восторге от Чили скорее потому, что именно там она нашла своё место в жизни и мужа (интересно, было ли бы это так, если бы она не вышла успешно замуж за чилийца, ведь приехала она по туристической визе…).
И продолжая тему замужества автора, у меня вызывали вопросы её рассуждения о том, что можно легко уехать в другие страны без гроша за душой и отлично там обустроиться, ведь даже в приводимых примерах дамочки ехали почти бродягами, перебивались случайными заработками, а потом выходили замуж за малайца/мексиканца/чилийца, то есть в этих историях отсутствует часть о том, как они устроили свою жизнь в новой стране, они просто вышли замуж за иностранцев (и, видимо, так получили свои визы/гражданства и возможность жить за рубежом, ведь из других стандартных вариантов только покупка недвижимости и рабочая виза для очень нужных специалистов). В этом смысле подход автора у меня вызывает огромную долю скепсиса.В общем и целом, с книгой можно неплохо скоротать вечер и узнать что-то новое о Латинской Америке.P.S. Автор часто допускает грамматические ошибки, особенно, в -ться и -тся. Конечно, кто без греха, но, видя лишний мягкий знак на пятый и далее разы, я уже мысленно просила пощады. Непохоже, что книга написана профессиональным филологом.