Рип Ван Винкль

Рип Ван Винкль
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2017-09-07
Файл подготовлен:
2017-09-07 22:02:50
Поделиться:

«Всякий, кому случалось путешествовать вверх по Гудзону, помнит, конечно, Каатскильские горы. Это – дальние отроги великой семьи Апалачианов; к западу от реки гордо возносятся они ввысь, господствуя над окрестной страной. С каждой новой порой года, с каждой переменой погоды, даже с каждым часом дня преображаются волшебные краски и очертания этих гор, и у всех добрых хозяек, ближних и дальних, слывут они безупречным барометром…»

Полная версия

Полностью

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100elena_020407

Знакомый сюжет в новых декорациях. Если я не ошибаюсь, то что-то крайне похожее на эту новеллу Вашингтона Ирвинга мне уже попадалось, вот только дело было не в Штатах, а где-то на просторах старушки Европы. А может это одно из произведений, сюжет которого стал настолько эталонным, что даже если ты никогда раньше его не читал, все равно отлично знаешь, чем все закончится.Однажды Рип Ван Винкль вышел из дома и не вернулся. Вернее вернулся, но не в тот же день, не на следующее утро, и даже не через недельку-другую, как это иногда бывает с мужчинами, утомившимися от общества сварливой жены. Ван Винкль вернулся в свой городок 20 лет спустя, не узнавая ни улицы, ни людей, ведь для него эти 20 лет промчались как одна ночь…Не скажу, что я в таком же восторге, который в свое время вызвала «Легенда о Сонной лощине». Коротко, ясно, но, увы, предсказуемо. Написано хорошим литературным языком. Словарный запас для уровня intermediate.

80из 100Alevtina_Varava

Пожалуй, это один из самых тонких и волнующих что-то внутри рассказов Вашингтона Ирвинга. Страшное – из-за невольного переноса сюжета на себя, но возможность подобного. Это древний мотив. Но он беспроигрышный. И автор очень лаконично и емко изложил его в этой короткой вещи.

100из 100varvarra

Получила массу удовольствий от одного небольшого рассказа. Незамысловатая легенда, но как изложена! Язык, тонкий юмор, прекрасные описания – все здорово!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru