bannerbannerbanner

Герой

Герой
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2022-09-29
Файл подготовлен:
2022-09-28 22:27:40
Поделиться:

Джеймс возвращается после войны домой. Кто он – герой?

Или человек, уже не способный «вписаться» в мирную жизнь?

Джеймс Парсонс, раненый на войне и отмеченный наградами, возвращается в родной городок.

Кто он – герой?

Или человек, уже не способный «вписаться» в мирную жизнь?

Родные, любимая женщина перестали его понимать. Да и сам Джеймс словно говорит на другом языке – языке войны, столь сильно изменившей его.

Что ему делать? Попытаться переломить себя и стать прежним? Или есть другой выход?..

Впервые на русском языке один из самых увлекательных ранних романов Сомерсета Моэма!

 Копирайт

The Royal Literary Fund, 1901

Перевод. В. Вебер, 2012

Издание на русском языке AST Publishers, 2014


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100missis-capitanova

Бытует мнение, что нет ничего лучше, чем возвращаться туда, где ничего не изменилось, чтобы понять, насколько изменился ты сам. На практике иногда все может сложиться несколько иначе – на фоне того, какие глобальные перемены произошли в тебе, весь прежний мир в твоих глазах вдруг может стать жалким, убогим, мелочным… Как и люди, которые живут в нем и которых ты до сих пор любил и считал примером и идеалом… Именно так случается с Джеймсом Парсонсом, который после ранения на англо-бурской войне возвращается в родную английскую деревушку. Дома его ждут родные и любимые люди: мать – классическая чопорная английская дама, отец – бывший военный из тех, кому на войне точно не место, и любимая девушка, которая раньше казалась милой, доброй и необычайно умной… 5 лет отсутствия заставляют Джейми взглянуть на своих родных несколько иными глазами… А это порой ой как больно… Столь долгий срок и обстоятельств, из-за которых главный герой отсутствовал, оказалось достаточно для того чтобы возвести между Джейми и его близкими прочную высокую стену непонимания… Изначально мои симпатии целиком и полностью были на стороне Джеймса. Как только он вернулся в родные места и столкнулся лицом к лицу со всеми местечковыми идеями, суевериями, предрассудками и прочей ерундой, у меня в душе начала закипать злость. Неужели люди настолько глупы, что считают, что человек, вернувшись с войны, хочет постоянно о ней говорить? Почему они решили, что парады, стишки, песни, проповеди и тому подобные вещи будут уместны? Человек воевал, видеть смерть товарищей, сам был ранен – естественно предположить, что его душа сейчас хочет покоя и умиротворения… К чему такое навязчивое внимания, переходящее все границы приличного поведения! Да и вообще, с чего они решили, что к ним вернется тот человек, которого они знали 5 лет назад?! Очень забавно было наблюдать, как они в едином порыве воздвигли Джейми на пьедестал местной славы и окружили его аурой героя и столь же молниеносно, безоговорочно сбросили его оттуда, когда он посмел нарушить уклад их маленькой размеренной жизни… Классический пример того сколь быстротечна и непостоянно симпатия толпы…Мое положительное отношение к главному герою несколько пошатнулось после его первой поездки в Лондон. Болезнь и как следствие принятое под ее воздействием решение насчет Мэри жутко меня расстроили. Судя по страничкам, до конца книги оставалось уже немного и я решила, что если Моэм именно таким видит финал, значит поставлю-ка я книге не больше 2-ки… Джеймс понравился мне именно тем, что не побоялся бросить вызов общественному мнению, наплевал на осуждение и косые взгляды, смог по достоинству оценить всех местных жителей, принял решение, что его личное счастье намного важнее того, будут спокойно спать или нет те, кто сует свой длинный нос в чужие дела… И когда она начал сдавать позиции, слабеть, откатываться назад в принятом решении, моему разочарованию не было предела…Конечно, тот вариант, который он выбрал для разрешения ситуации, я не одобряю. Слишком эмоционально, слишком кардинально и отдает каким-то юношеским максимализмом. Уж лучше бы вернулся обратно в армию или уехал куда-нибудь за границу! На Литл-Примптоне свет клином не сошелся! Как, собственно, и на миссис Причард-Уоллес! Это несерьезное, незрелое и мальчишеское поведение! Кто вызвал у меня сильнейшие негативные эмоции так это такие персонажи как чета Парсонс и вся семья Клибборн и жена викария. Вернее, Клара Клибборн, хоть и глупая самодура, но читать ее рассуждения о повальной влюбленности в нее всех молодых людей было очень даже забавно! О ее супруге и о жене викария умолчу – не буду Вам портить удовольствие от встречи с подобными кадрами! :) Что касается матери и отца Джеймса. Я симпатизирую индийской философиии, согласно которой ребенок – лишь гость в нашем доме и наша задача состоит в том, чтобы накормить его, воспитать и отпустить. Так вот родители главного героя живут абсолютно по диаметрально противоположному принципу. Они не понимают, что их сын – отдельный живой человек, со своими желаниями, мечтами, стремлениями в жизни и он не обязан жить их умом и по их житейской философии. Я не отрицаю, что все, что они для него делали, они делали с любовью и из самых лучших побуждений. Но подобная любовь душит и третирует… Сам Джейме сравнил родительскую любовь с клеткой, которая изнутри отделана колючими шипами и имя этим шипам любовь, долг и уважение…Тот факт, что главный герой по возвращении домой взглянул на родителей другими глазами, кажется мне закономерным. Это вполне нормально и естественно, что в детстве наши родители кажутся нам всезнающими, сильными, властными, а со временем, поднабрав жизненного опыта, повстречав на своем пути других людей, мы видим их несколько под другим углом. Любовь никуда не девается, просто родители больше на кажутся всемогущими полубогами. Как говорится, плох тот ученик, кто не превзошел своего учителя. Точно так же и взрослый ребенок, вобрав в себя всю родительскую мудрость, обтирает только лучшее, добавляет собственный жизненный опыт и живет лучше и мудрее собственных предков. Так и Джейми перед войной видел родителей с одной точки зрения, а после войны обнаружил, что многие их жизненные устои и взгляды для него самого неприемлимы.Дальше…Они живут категориями, о смысле и сути которых не задумываются, сыпят банальностями, книги не читают из-за того, что считают это пустой тратой времени, а юмор для них – это от лукавого. Мысли их занимали только соседи и повседневные подробности их жизни. Они вели почти растительную жизнь. Говорили лишь о самом простом, все прочее было им скучно или недоступно их пониманию. Отличаясь догматизмом и крайней узостью кругозора, они стремились выполнить свой долг, не понимая толком, что это означает. Они ходили по узкому кругу, придерживаясь ложных идеалов и отвратительных предрассудков, возводя – во имя любви к Богу – ненужные препятствия на своем пути и не сомневаясь в том, что их путь – единственно правильный, тогда как все прочие ведут в ад. Сами они никогда не создали никакой идеи, не совершили по собственной инициативе ни одного поступка, действовали и думали в соответствии с правилами, установленными в обществе, которому принадлежали. Их следовало бы считать не живыми существами, а догматическими машинами.Полковник Парсонс для меня вообще загадка. Зачем идти в армию, если ты не можешь убивать? Зачем посылать потом туда же своего сына, если и от него ты не ждешь особых военных подвигов? Правильно ему было сказано при отставке, что шел бы в миссионеры! И еще что очень сильно меня бесило – это его постоянные слезы! Ну не может нормальный мужчина все время держать глаза на мокром месте! Все живы, все здоровы – чего реветь! То, что сын расстался с девушкой, что что-то там викарий вякал на проповеди по этому поводу это абсолютно не основание! А вот то, что случилось в финале – повод, но на это у мужа и жены есть железное основание не плакать: "«Бог дал. Бог взял. Да будет благословенно имя Господне» Бред!Следующий персонаж в рейтинге моих антипатий – это Мэри. Терпеть не могу подобных ей вездесущих, добреньких, заботливых дамочек, который все знают, все умеют и всюду всунут свой пятак. Для меня Мэри – просто в каждой бочке затычка! Ее знания ничем не подкреплены, но она всюду встряёт с видом эксперта с многолетним опытом, не понимания, что ее дилетантство порой может натворить больше бед, чем принести пользы! Она берется лечить людей, абсолютно ничего не смысля в медицине и абсолютно не осознавая, что ее действия могут принести больше вреда, чем пользы! Невежество Мэри было непробиваемо. Она ничего не пыталась понять и даже не допускала, что может ошибаться. Совершенно серьезно думала: если она что-то игнорирует, стало быть, знать это и не нужно. Вот Вам одна цитата, от которой у меня зубы сводило от гнева:

– Я терпеть не могу врачей, они всюду суют свой нос. И думают, что никто, кроме них, ничего не смыслит в лечении! Он лечил женщину, одну из моих пациенток, и я, конечно же, знала, что ей нужно. Слабой и больной, ей требовалось укрепляющее средство, и я послала ей бутылку портвейна. После этого доктор Хиггинс приехал к нам домой, чтобы поговорить со мной. Он не джентльмен, поверь мне, и держался просто вызывающе! «Я к вам

насчет миссис Гэнди, – начал он. – Я предписал ей отказаться от стимулирующих средств и вдруг узнаю, что вы прислали ей бутылку портвейна». «Я подумала, что портвейн пойдет ей на пользу, – ответила я. – Она говорила мне, что вы велели ей ни к чему такому не прикасаться, но решила, что от капли портвейна хуже не станет». И услышала от него: «Настоятельно прошу вас не заниматься тем, чего вы совершенно не понимаете». «Я хотела бы напомнить вам, что вы говорите с дамой», – возразила я. «Мне это безразлично, – ответил мне этот грубиян. – Я не разрешаю вам вмешиваться в лечение моих пациентов. Портвейн я забрал и прошу вас понять, что нельзя посылать ей новую бутылку». Тут, признаюсь, я вышла из себя: «Полагаю, вы взяли портвейн, чтобы выпить его». Знаешь, что он сделал? Расхохотался: «Бутылка такого портвейна стоит в местной лавке два шиллинга. Святые нас поддерживают».

Джеймс подавил улыбку.

– «Вы наглец! – воскликнула я. – Как вам не стыдно так говорить с женщиной! Я немедленно пошлю миссис Гэнди другую бутылку, и это не ваше дело, сколько она стоит!». «Если вы сделаете это и что-нибудь случится, клянусь Богом, я подам на вас в суд за непредумышленное убийство», – пообещал он. Я позвонила в колокольчик. «Покиньте этот дом и больше никогда не смейте приходить сюда!» Как по-твоему, Джейми, я поступила правильно?Несмотря на то, что книга «Герой» – это третья работа Моэма, в ней уже ясно чувствуется его писательское мастерство. Да, конечно, это еще не тот Моэм, которого мы все знаем по книгам «Бремя страстей человеческих», «Узорный покров», «Острие бритвы», «Миссис Кредок» и другим более поздним работам. Но уже в этой книге есть все то, за что я так люблю этого автора, – прекрасное описание жизни в глубинке, зарисовки викторианских нравов, яркие и живые персонажи и чисто моэмовская тонкая ирония… Книга читается очень быстро и легко. Правда, довольно часть от клокотавшей во мне злости я откладывала ее в строну чтобы взять себя в руки :) После ее прочтения я пришла к выводу, что вот в такой вот английской глубинке я бы точно жить не смогла! Там бы буквально каждый житель толкал бы меня на путь криминала! :)) А вообще должна сказать, что люблю книги, герои которых вызывают у меня сильные чувства – пусть даже и негативные. В любом случае, это вполне достойная книга для того чтобы ознакомить с ранним творчеством Моэма с прекрасной моралью о том, что наша жизнь и судьба должна устраивать в первую очередь нас самих…

Как это здорово – ощущать, что ты хозяин своей судьбы, не скован по рукам и ногам любовью и ненавистью других, обычаями и привычками. Эти узы не давали ему вздохнуть. Он ничего не терял, зато приобретал все. Но ведь крепче всех те цепи, которыми человек добровольно сковывает себя. Их не чувствуешь, не видишь, но внезапно они начинают жечь запястья как огнем, и несчастный, который ими скован, не может освободиться…

100из 100Meres

Очень жаль, что произведений Моэма, я прочитала так мало. Прекрасный язык, прекрасное произведение. Через весь сюжет – метания героя – Джеймс Парсонс, раненый на войне и отмеченный наградами, возвращается в родной городок в предвкушении новой жизни. Но возникает дилемма, как вписаться в мирную жизнь, если он уже другой – другие мысли, другая душа. Больно, очень больно читать о том, что вот так можно потеряться в жизни. Кто он – Герой, образ поклонения? Родные, любимая женщина перестали его понимать. Он как будто попал в другой мир. Как найти выход из новой реальности и вернуться в привычную, но далёкую жизнь? Внутренний конфликт описан настолько ярко, что читатель сам рвётся на части, не зная что бы посоветовать герою, ведь рушатся идеалы, жизнь предстаёт в другом свете и выход из этих метаний перед глазами один и совсем не радостный. Вокруг одни разочарования и безысходность.

Очень грустная история, а ведь таких отчаявшихся героев и в жизни довольно много, от чего произведение становится значимым и поучительным в любое время. Эта книга прочиталась очень быстро, только не отпускала долго, собирая в кучу мысли и глубокое впечатление. Вероятно, всё дело в том, что персонажи получились живые, им веришь, мотивы их действий понятны и последовательны. Поэтому и благодаришь автора за темы, над которыми он заставляет задуматься, над которыми, может быть, без пинка и не вспомнил бы. Конечно, хотелось бы увидеть другой конец произведения, но, к сожалению, часто в жизни бывает именно такой…

60из 100ListiFideliti

Текст отзыва – чистое «имхо» и игровой отчёт. Спойлеры. … его доброта на поверку оказалась трусостью. Техника. Роман переведён приличным русским языком в приятной стилистике. Описания преобладают над диалогами, качественно ни те, ни другие не вызывают вопросов. По-идее, у романа есть аудио-вариант, но пока он доступен не всякому желающему, так что ничего не могу сказать по этому поводу.Мысли: что же до содержимого – всё очень не просто. Из хорошего я могу отметить тот факт, что роман вызывал разные эмоции по мере продвижения от начала к окончанию. Правда, было очень сложно абстрагироваться от малоприятных взглядов присущих тем годам в отношении женщин. Впрочем, у Моэма все персонажи оказались по-своему «хороши».Далее.Джеймс проходит длинный путь под присмотром читателя. И отношение к герою по ходу дела будет меняться не только со стороны персонажей. Поначалу Джеймсу можно посочувствовать в том плане, что он угодил в губительное болото, вроде как лишился несостоявшейся интрижки и осознал, что не любит свою невесту. И даже вроде как из благородства пытается дать девушке отставку. Это был первый неприятный эпизод. Нет, меня смутил не сам факт попытки забрать слово – это как раз было правильно и честно по отношению к Мэри. Но предложение «всё равно жениться из жалости» вызвало недоумение и лёгкий гнев за подобное унижение чувств Мэри.Далее персонаж вроде как сбегает в Лондон, что вполне закономерно. Как бы ни было обидно Мэри и родителям персонажа – это хорошее решение с точки зрения сведения конфликта к минимуму. Этакое добровольное изгнание. Но нет же, Джеймс оказывается тюфяком, испугавшимся перспективы реальной встречи с миссис Причард-Уоллес, дамой, которую тот «полюбил». Я не буду расписывать личное отношение к подмене понятия «какая страсть, го в постель» на «ай, я подыхаю, я влюблён», потому что оно очевидно негативное. Но сама по себе ситуация смешна, раз он так «любит», пытался порвать с болотом – что ему терять? Ничего. Но он трус, а потому возвращается в болото с видом побитой собаки и… у него обнаруживается брюшной тиф. Вот здесь отношение к персонажу окончательно издыхает.Потому что Джеймс показывается как абсолютное ничтожество. В болезни, значит, охотно принимает Мэри и даже опять предлагает девушке жениться. Радуется, балдеет от заботы. Но только болезнь отступает, как дядька опять решает выделываться и даже опять линяет в Лондон под благовидным предлогом. На сей раз даже видится с «возлюбленной», где можно наблюдать пик эгоистичного чудизма на букву «м». Так что жалеть о финальном суициде совершенно не хочется. Персонаж настолько скатывается, настолько бесполезен и бессмысленен, что смерть – единственный выход. Ведь только так он смог освободить от себя и Мэри, и родителей. Ах да, ещё вынесла поездка к родне солдатика, которого тот попытался спасти – являться без предупреждения прямо-таки верх неприличия. И он ещё недоволен, что как это его не были рады видеть в доме, когда там были другие гости. В конце концов, потеря – личное горе, которое люди не обязаны проявлять стенаниями и прочей театральщиной.Но не стоит думать, что другие персонажи здесь были сильно приятными. Нет, автор решил от души раздать всем героям, но, само собой, Джеймсу выдали самую большую порцию неприятных черт и поступков. Не спорю, в отзыве после прочтения книги легко играть в морализатора и осуждать слабость дядьки. Но меня-то больше раздражало его отношение к окружающим, что он такой бедный несчастный, все вокруг виноваты, а он всего-то хочет поудобнее устроиться. Ну, не люблю я такие страдания с приставкой в виде быдло-наименования женский половых органов.Несмотря на то, что за Мэри мне бывало обидно, девушка тоже далеко не идеальна. В стойкости, упорстве и следованию укладу ей не отказать. С точки зрения тех лет Мэри чуть ли не «идеальная жена», пусть и излишне деятельная. Но за хорошими качествами кроется конкретная твёрдолобость, которая очень опасна для человека, возомнившего себя целителем. В жизни порой встречаются такие медицинские работники, которые работают чисто на автоматизме и по инструкции, игнорируя потребности пациента. И они опасны. Поэтому на моменте с больным дедулькой мне стало очень грустно. С другой стороны, Мэри была выращена в условиях болота, вероятно, не имея возможности сбежать и «посмотреть мир», а потому её судьба, к сожалению, была предопределена. Можно ли сказать, что она будет счастлива с викарием? Возможно, со временем.Старшие поколения обеих семеек не вызвали симпатий, потому что столь явные манипуляции выглядят уныло. А помешательство мамаши Мэри – тихий ужас, совсем уж тётя поехала головой на теме «кавалеров». Если сравнивать Клару с миссис Причард-Уоллес, то у последней было хоть какое-то подобие настоящего достоинства. Почему? Потому что она действительно имела влияние на всех этих офицеров и откровенно играла с ними, в то время как Клара никому не была нужна. Если на то пошло, то Клару жаль с точки зрения её низкой самооценки и страха старения, вылившегося в травлю собственной дочери. А это, как вы понимаете, ужасно.Всё-таки роман мне не понравился. Даже если автор хотел таким образом показать, что человек слаб, чудак и вообще, «как переть против общества, если ты один?!». Не люблю подобную безысходность не несущую за собой ровным счётом ничего. Потому что по сути, что стрелялся Джеймс, что он не стрелялся бы – одно болото. А миниатюрная личная трагедия показана настолько натужно, что местами становится смешно. Скажем так, грустный котёнок под дождём выглядит трагичнее раз этак в десять. И это при условии что и первое, и второе – весьма избитые образы.свернутьИтог: техника понравилась, содержание расстроило. Остановлюсь на нейтральной оценке хотя бы за качество текста и эмоциональные качельки. Думаю, спустя некоторое время попробую куснуть что-то другое у автора.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru