bannerbannerbanner

Король Генрих IV

Король Генрих IV
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2017-02-03
Файл подготовлен:
2017-02-03 10:57:20
Поделиться:

«Время написания и первого появления в печати обеих частей „Генриха IV“ определяется довольно точно: так как они по содержанию представляют прямое продолжение „Ричарда II“, то a priori вероятно, что они возникли непосредственно после этой драмы, которая была напечатана впервые в 1597 г. без имени автора. Заканчивая „Ричарда II“, поэт уже задумал „Генриха IV“: это видно из разговора только что коронованного Генриха с молодым Перси в первой из названных драм (V, 3), разговора, показывающего, что фантазия поэта уже была занята разработкой типа его любимого героя, принца Уэльского, впоследствии Генриха V. Та же хронологическая связь доказывается, наконец, и имеющимися в нашем распоряжении внешними фактами, относящимися к истории занимающих нас драм. Мы знаем, что первая часть Генриха IV появилась в печати уже в 1598 г. без имени автора, которое было прибавлено лишь ко второму изданию 1599 г.; вторая же часть, возникшая не позже 1599 г., напечатана впервые лишь в 1600 г. Попытка более точного хронологического приурочения, сделанная Кольером (Collier, 1835), желавшим доказать, что работа над второй частью была закончена еще до 25 февраля 1598 г., основана на недоразумении. Впрочем, более точная датировка в данном случае и не важна; гораздо важнее факт, что как „Ричард II“, так и обе части „Генриха IV“ далеко не первые драматические „хроники“ Шекспира. Все три части „Генриха VI“, a также „Ричард III“ написаны лет на 6–7 раньше (т. е. около 1592–1593 г.), хотя по изображенным в них событиям они следуют за ними, обнимая время от 1422 до 1485 гг. Между ними и нашими драмами лежат, по-видимому, еще „Бесплодные усилия любви“, „Два Веронца“, „Ромео и Джульетта“, „Сон в Иванову ночь“ и, вероятно, „Король Джон“…»

Полная версия

Полностью

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
0из 100KsyushaTitarenko

После Ричарда II эта пьеса Шекспира о событиях, которые приведут к Войне роз. Эта пьеса не столько о Генрихе IV, сколько первая из трилогии о принце Хэле / Генрихе V – от Истчепа до Азенкура. Первая часть « Генриха IV» повествует о восстании баронов, последовавших за юным Генри Перси, против короля, которого они когда-то посадили на трон Англии. В то же время это еще и увлекательная и дерзкая пьеса отбрасывает тень на людей низкого происхождения, ничтожеств, живущих в таверне, в одно время с королем и знатью. Мятежи и правление Генриха IV – это лишь часть пьесы Шекспира, другая ее часть – история не путевого старшего сына, будущего короля Генриха V. Он проводит время в сомнительной компании, развлекался еще более сомнительными способами. Первая часть балансирует на грани комедии и драмы. Вероятно, вначале дружеские отношения между принцем Хэлом и Джоном Фальстафом сделали эту пьесу Уильяма Шекспира одной из самых запоминающихся. Трудно объяснить, что делает эту странную дружбу и, в особенности, Фальстафа – хронического лжеца, пьяницы и вора – одним из самых милых, самых запоминающихся, самых человечных и трогательных персонажей. Вторая часть пьесы куда более унылая. Этот мир более холодный, чем в первой части «Генриха IV», ему не хватает ни хорошего юмора, ни щедрости. Угроза беспорядков витает в воздухе. Угроза проявляется во многих формах. Внешне это восстание, возглавляемое дворянами, которые никогда не признавали законность монархии короля Генриха IV. Как еще одно свидетельство нарушения этого порядка, умирает король Генрих. Но подходит ли принц Хэл для этой трона? Мне нравится, как Нортумберленд привлекает внимание к этой драме в начале пьесы: Пускай целуют землю небеса!

Пускай рука природы даст простор.

Морским волнам! Порядок пусть погибнет!

И пусть не будет больше мир ареной. Для медленно взрастающей вражды.


У Шекспира очень образный язык. Первая часть « Генриха IV» показала, что Шекспир продвинулся вперед в историческом жанре, разумно смешивая комические и трагические элементы, чтобы создать эффектную тональную двусмысленность. Во второй части также много смешивания, но на этот раз результат не такой. Есть запоминающиеся сцены: сцена у смертного одра Генриха IV, как и отказ Хэла от своего старого друга и наставника Фальстафа, а также есть не плохая комическая составляющая.

100из 100Kate_Lindstrom

Рецензировать Шекспира – дело трудное, и подходишь к нему с опаской. Но восхищение его работами, которые я открыла для себя во всей полноте только сейчас, не дает молчать.

Это – одна из лучших «исторических хроник».Пьеса, состоящая из двух пятиактных частей, в которой вечные темы переплетаются со слегка видоизмененной драматургом историей, в которой дар рассказчика чудесным образом преображает дни давно минувшие в актуальное и ныне повествование.В основе рассказа временной срез, в котором перед нами предстает уставший и постаревший монарх, некогда заставивший отречься от престола законного короля (и своего двоюродного брата) Ричарда II, чтобы войти в историю как Генрих IV. В то победоносное для себя время он был молод, честолюбив и вполне уверен в своем праве на престол. Теперь же, по прошествии лет, монарха все более беспокоит законность его нынешнего положения, – опасения и в самом деле небезосновательны, – да еще и само правление оказалось вовсе не таким, каким он его представлял. Все чаще король, к тому времени утративший иллюзии и юношеский пыл, изнемогая от болезней и тягот управления, горестно размышляет о жизни.В свете этого вырисовывается первая конфликтная линия – король, который чувствует приближение дряхлости и смерти, более всего горюет о своем наследнике. Возникает старая, как мир, но применимая ко всем поколениям проблема отцов и детей.

Дамы и господа, знакомьтесь: принц Уэльский, для друзей – Хэл. В покоях короля-отца замечен практически не бывает. Кутит напропалую. Ведет дружбу с подозрительными личностями всех мастей и околачивается в местах с дурной славой, всячески подрывая имидж особы монаршей крови. Шекспир от души украшает наследника престола всяческими пороками (тем не менее не слишком тяжкими), дабы наглядно продемонстрировать, почему Генрих IV на склоне лет опечален будущим страны.Вскоре становится ясно, что данная пьеса не столько «Генрих IV», сколько «молодые годы будущего Генриха V» – и великий драматург планомерно и с блеском будет вести юного повесу к трону, искусно манипулируя на чувствах читателя к нему.Пока возле короля формируется (в любом правлении неизбежный) круг будущих предателей, желающий изжить его с трона, мы в компании принца заведем знакомство с одним из самых искрометных Шекспировских персонажей – сэром Джоном Фальстафом, полной выдумкой автора, но выдумкой гениальной. Сей господин, имея на вооружении лишний вес (которым он горд) и невероятную хитрость, являет собой олицетворение всей той нехорошей компании, в которую принц попал. Фальстаф добровольный шут, но вовсе не дурак. Он точно знает, чего хочет, и вывернется даже из ситуации, когда его натурально припирают к стенке. Он льстец, лжец, мошенник и… невероятно обаятелен и умеет насмешить. А также единственный, кто не боится пикировок с принцем. Современники Шекспира обнаружили в Фальстафе до боли многое от себя, вследствие чего он стал настоящим гвоздем этой пьесы. Именно на его счет можно отнести весь юмор, наличествующий здесь.Вторая конфликтная линия – борьба принца с самим собой. Сознающий свои грехи наследник престола, не лишенный данных от природы добродетелей, откровенно говоря, ведет себя неподобающе исключительно в угоду контрасту, который он представит, когда трансформируется из гуляки в великого полководца. (Довольно наивный, на современный взгляд, сюжетный ход, но, тем не менее, срабатывает). Для того, чтобы разрешить проблему морального становления принца, Шекспир преподносит ему в соперники Генри Перси, по пьесе – его ровесника, доблестного воина, полного благочестия и отваги. Естественно, как бы не был велик соблазн подлукавить над историей и приукрасить жизнь Хэла дополнительными неблаговидными подробностями, Шекспир всегда держит на уме мысль о том, что будущий великий завоеватель обязан сбросить с себя шальную молодость и стать втрое благочестивее и отважнее, чем любой его соперник. Ему предстоит непростой путь.Несмотря на то, что я приоткрыла сюжет, думаю, это никого не остановит от прочтения подлинного шедевра классики. Эта хроника – лестница, по которой Шекспир заставляет карабкаться: от узурпации трона – до законного царствования, от безалаберности – к зрелости, от тяжелого и смутного времени – к подлинному величию вскинувшей голову нации. Воодушевляет и заставляет посмеяться: славная история с толикой Фальстафа.

80из 100i_ty_toje

1 часть

Довольно быстро становится понятно что пьеса не столько о короле Генрихе IV, сколько о юных годах Генриха V. Как он из гуляки и повесы, ради развлечения грабящего грабителей, превращается в истинного воина. Сильного, храброго и сумевшего принять некоторую систему ценностей. Мы видим как вокруг него формируется круг и тем кому можно верить, и кому довериться не посоветуешь. Пьеса при этом неплохо снабжена юмором и подколками. Думаю в исполнении театра это можно сделать весьма достойным зрелищем, когда из юмора идет переход в драму, из желторотого птенца в орла.

2 часть

Вторая часть очень сильно отличается по тональности и сконцентрирована не на принце, а скорее на «Войне и Мире» в толстовском понимании, о важных точках в управлении государством, о вечных противоречиях управления и богатых людей, о вражде, которая копится годами и разрушает здание мира. Драматургически слабее, меньше нерва, больше слабой интриги. Хорошо показано что политика все равно побеждает военные заслуги и выигрыш в превосходстве военной силой значит по сути немного – только новый этап вражды. А вот договоренности, попытки выстроить систему – идут на пользу.

В целом отличное произведение, легко читается, показывает нравы и дает понимание эпохи.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru