bannerbannerbanner
полная версияСмертельные уловки людей

Томас Бланк
Смертельные уловки людей

Миксер

Они поймали его. Не сразу это разобрали, но он сидел там, в комнате допроса. Он молча смотрел на стол, не меняя направления взгляда. Его приковали наручниками к рукам и ногам. Сначала он был лишь подозреваемым. Подозреваемым в деле о серийном убийце. Его прозвали Миксер. Все просто – он измельчал свои жертвы на такие маленькие кусочки, что было больше похоже на фарш. Записывал все это на видео. А потом отсылал запись на местную радиостанцию.

Подозреваемый сидел тихо. Два офицера из убойного отдела внимательно смотрели на него из-за одностороннего зеркала.

– Он что-нибудь сказал за все это время?

– Нет. Даже не потребовал адвоката.

– Что у нас на него?

– Совсем немного. Старая видеокамера и пачка новых видеокассет и… это все.

– Серьезно? И с таким материалом нам работать? Это же ровным счетом ничего.

– Зовем нашу заклинательницу?

Натали вошла внутрь комнаты с небольшим кейсом. Подозреваемый все также сидел и смотрел в одну точку на столе. Натали положила кейс на стол и открыла его. Достав оттуда несколько небольших карточек, она положила одну прямо в ту точку, куда смотрел подозреваемый.

– Что вы видите?

На карточке была нарисована бабочка. Выполнена она была в мультяшном стиле. Подозреваемый поднял свой взгляд на Натали с улыбкой. Натали достала фонарь из кармана и посветила им прямо в глаза подозреваемому. Он никак на это не отреагировал, лишь продолжал улыбаться.

– Что она делает? – спросил один из следователей.

– Устанавливает контакт с его мозгом.

Натали убрала фонарь и положила следующую карточку поверх предыдущей. На ней было что-то нарисовано, но подозреваемый все также следил глазами за Натали. Тогда она подняла карточки со стола и приблизила их почти к самому лицу подозреваемого. На карточке был нарисован детский домик.

– Что здесь нарисовано?

Подозреваемый все также молчал. Натали снова проделала ту же операцию с фонарем и на этот раз подозреваемый отреагировал, отвернув голову обратно к столу. Улыбка исчезла с его лица. Натали достала еще одну карточку и положила перед подозреваемым. Он продолжил смотреть на карточку. Натали посветила фонарем ему в глаза, после чего воткнула ему в шею шприц-инъектор. Через минуту подозреваемый отключился, а Натали, достав провода из кейса, сначала подсоединила напульсник на руку подозреваемого, а потом и себе на руку.

Рука стала мутнеть, после чего Натали очнулась стоя в воде по грудь. Руки плавно плыли по течению, но лишь до тех пор, пока она не взяла их под контроль. Подняв взгляд, она увидела старый заброшенный дом, как в каком-то фильме ужасов. Она смотрела однажды, но ей стало настолько страшно, что она не могла уснуть еще три ночи. Но это была сцена из детства. Сейчас она остерегалась смотреть подобного рода фильмы по другой причине – чтобы ее мозг не проецировал подобные образы во время извлечения.

Натали стала выходить из воды на берег, пробираясь через толщу воды. Воды становилось все больше, она поднималась вверх, и Натали пришлось ускориться. Она не ожидала, что подсознание подозреваемого начнет так быстро выталкивать ее из мозга.

Выбравшись на берег, она побежала в дом. Открыв дверь, она встретила прямо перед собой на пороге подозреваемого. Он не замечал ее и вышел из дома. Натали, спеша, начала осмотр дома, разбрасывая старый хлам в стороны и вытряхивая вещи из комода. Вода начала прибывать и в дом. Из этого Натали сделала вывод, что подсознание контролирует подозреваемого гораздо больше, чем обычного человека. Он мог даже неосознанно совершить то, на что его моральные и этические барьеры не отреагировали бы.

Не найдя ничего, что могло бы сказать о том, что подозреваемый скрывает, Натали побежала наружу. Воды уже было по колено. Когда она выбежала на улицу, на поверхности воды уже плыла кровавая каша и какие-то ошметки из плоти. Натали, закрыв рот и нос, подняв воротник своей водолазки, побежала по кровавому следу. Он привел ее в старый амбар недалеко от дома. Открыв двери амбара, она увидела огромную установку для дробления. Сверху, в ее жерло, падали части человеческих тел. На выходе была та самая каша. Натали развернулась и отстегнула напульсник, упав со стула. Ее вырвало прямо на пол. В кабинет вбежали два следователя, помогая ей подняться.

– Это он. Наш убийца.

Перфекционист

Артур аккуратно расставил перед собой свой обеденный набор. Поправив ложку, расположив ее идеально по отношению к суповому набору, он залил водой синтетическую пищу. Засек время, как по инструкции. За эти пять минут он не сделал ничего другого. Он просто сидел, изредка поглядывая на часы. Ему казалось, что даже временные промежутки между тем, как он смотрит на время, были фактически идеальны – каждые 29.5 секунд. Наконец будильник на часах зазвенел и Артур принялся есть.

В цехе его считали довольно странноватым пареньком, но в целом относились к нему хорошо. Надо было еще поискать другого такого механика. Он всегда обедал один и избегал разговоров с другими людьми. Но вовсе не потому, что боялся говорить, а потому, что боялся, что разговор станет ему попросту неинтересен. Если ему и приходилось вести разговор с кем-нибудь, он старался вести его максимально вежливо, словно жил по какому-то этикету из 19 века. Никто просто не понимал, что Артур пытается добиться совершенства во всем. Стать идеальной версией самого себя. Но разумеется, это было невыполнимой задачей, ведь реальная жизнь стремится к аморфному хаосу, а не к идеальному порядку и гармонии, как хотел того Артур.

– Обед закончен, принимайтесь за работу! – откуда-то из коридора донесся голос начальника участка, Джеймса. Он зашел в кабинет Артура, надеясь застать его поедающим суп или жаркое. Он хотел бы накричать на него или сделать выговор. Но как всегда, к этому времени Артур уже заканчивал обед и был готов к работе. Он вышел именно в тот момент, когда Джеймс открыл дверь.

– Артур! Блин, ты меня опять напугал! Уже закончил обед? Ну ты как всегда вовремя! Там привезли двигатель, его надо откалибровать на 15 000 оборотов в минуту. Когда закончишь?

Артур взглянул на свои электронные наручные часы.

– Через 45 минут.

– Хорошо, хорошо. Приступай.

Артур зашел в цех по калибровке и подошел к двигателю. Он всегда начинал калибровку с общего осмотра двигателя. Проверив электронные схемы и сделав замеры, Артур приступил к разборке электронной панели управления, которая находилась сбоку от двигателя. Достав из своей поясной сумки гаечный ключ, который выглядел так, словно его только что привезли из магазина, он принялся откручивать болты, придерживая вторым ключом гайку с другой стороны, не давая ей крутиться. Разобрав верхнюю крышку, он подсоединил рабочий планшет к интерфейсу двигателя. Начав прогонять скорости и разогнав двигатель до 15 000 оборотов, он не заметил Джеймса, который выскочил из-за двигателя. Он закричал на Артура.

– Ты что меня убить хочешь!? Ты проверяй пространство вокруг рабочей зоны, а то ненароком зашибешь кого-нибудь!

Артур молча стоял и смотрел на Джеймса, выслушивая его гневную тираду. Ему наконец удалось зацепить Артура. Эта ехидная радость от маленькой победы была видна в его глазах. Джеймс спустился вниз, спрыгнув с двигателя на пол. Почесав затылок, он достал планшет с полки.

– Знаешь что, Артур? Я конечно все понимаю. Ты у нас лучший работник, образец для подражания даже. Но мне придется вынести тебе замечание по нарушению техники безопасности. Может быть впредь ты будешь лучше выполнять свою работу. А теперь заканчивай здесь. У нас еще 3 двигателя надо проверить. А я пока побуду здесь, прослежу, чтобы мало ли чего не случилось.

Артура напрягло присутствие Джеймса. Но еще больше Артура задели его слова. Он знал, что выполняет свою работу настолько идеально, насколько это вообще под силу человеку. Ведь просто так твои нейронные сети не возьмут для копирования и производства роботов-механиков. Артур, несмотря на все придирки со стороны Джеймса, пообещал себе, что с этого момента он будет трудиться еще упорнее.

Закрыв крышку электронной панели управления, Артур начал затягивать болты. Обернувшись, он увидел внимательно контролирующий взгляд Джеймса, который только и ждал, когда Артур допустит еще одну ошибку. Никому не нравится видеть, как кто-то из кожи вон лезет, чтобы быть идеальным. Артур решил назло Джеймсу показать это. Он стал еще идеальнее закручивать болты. Каждое его движение было отточено и совершенно, что можно было легко спутать Артура с его роботом-двойником, который работал в соседнем цеху.

Раздался щелчок и свист возле уха Артура. Он смотрел перед собой, пытаясь понять, что случилось. На пол упала гайка, отскочившая от двигателя. Но болта не было видно. Вот она, ошибка, которую ждал Джеймс. Теперь он точно наорет на Артура и назовет его никчемным неумехой, неспособным нормально затянуть болт, не перетягивая его.

Артур повернулся, чтобы увидеть лицо Джеймса. Но вместо этого он увидел, как Джеймс упал на спину. Артур подбежал к нему и увидел, что болт, который он так отчаянно пытался идеально затянуть, застрял прямо в черепе Джеймса. Идеальная жизнь Артура была убита.

Танцы с мозгами

– Поприветствуйте в нашей студии! Джон Экробальд Второй!

Зал взорвался аплодисментами, встречая такого гостя. Джон помахал рукой залу, поздоровался с ведущим и сел на стул гостя.

– Рад вас видеть, Джон! Вы у нас уже не первый раз. Думаете, сегодня снова дойдете до финала и заберете наш главный приз?

– Сегодня я настроен на продуктивный вечер. – Джон потер свои усы и с серьезным лицом уставился на ведущего.

– Чтож, раз вам не терпится ринуться в бой, мы начинаем! С вами, как обычно, я – Дэнни Сискин и наше интеллектуальное шоу «Танцы с мозгами», где наши гости, эрудированные специалисты в самых разных областях, отвечают на каверзные вопросы и пытаются выиграть наш главный приз – один миллион долларов!

 

Заиграла торжественная музыка, под которую Дэнни Сискин заплясал, грациозно передвигая ноги в ритм оркестра. Наконец он сел на стул напротив и игра началась.

– Джон, я хочу, чтобы вы напомнили нашим зрителям, которые смотрят наше шоу впервые – если такие еще остались в живых – кем вы работаете?

– Я главный ректор Принстонского университета Объединенных Штатов, также заведую кафедрой психологии. Помимо этого, профессиональный игрок интеллектуальных игр и шоу.

– Спасибо, Джон! Итак, отборочный тур начинается прямо сейчас! И у нас первый вопрос, на который есть три варианта ответа. Внимание, вопрос! Какой город является столицей Великобритании? Варианты ответов: А – Сингапур; Б – Лондон; В – Таллин. Джон, ваш ответ?

– Мой ответ В – Таллин.

– Джон, вы уверены?

– Да, абсолютно.

Зал замер в ожидании правильного ответа от компьютера.

– К сожалению, Джон, правильный ответ Б – Лондон. Довольно неожиданно, но вы выбываете из игры.

Джон сидел, уставившись в монитор компьютера. Он не мог понять, почему этот ответ оказался неправильным.

– Дэнни, вы не могли бы проверить компьютер? Наверняка это какая-то ошибка или сбой в системе. Ведь правильный ответ – я уверен на все сто – это Таллин. Столица Великобритании – это Таллин.

– Джон, это невозможно. Компьютер проходит проверку у специалистов. Он не может ошибиться. Мне очень жаль, но вам придется покинуть студию. А пока Джон покидает нас, мы должны поприветствовать следующего гостя! Он – квантовый физик с докторской степенью, неоднократно покоривший Эверест! Встречайте, Майк Гонсайт!

Джон вышел из студии и пройдя за кулисами, открыл дверь. Достав телефон из кармана, он набрал номер Джерома.

– Алло!

– Джон? Как твои успехи на «Танцах с мозгами»? Так быстро заработал все деньги?

– Что ты мне подсунул? Я сгорел на первом же вопросе! Тащи ко мне в кабинет этого умника из компьютерного отдела, я буду через десять минут!

Джон разъяренный своей неудачей, ворвался в свой кабинет и налил в бокал виски. Выпив его залпом он налил еще и сел за стол. Нажав кнопку на телефоне, он позвал Джерома.

– Джером, где этот сраный хакер? Я жду уже пять минут!

– Сейчас подойдет. Я звонил в компьютерный отдел.

– Дак позвони еще раз!

– Сейчас сделаю.

Джером набрал номер компьютерного отдела.

– Да, позовите Торстона. Скажите, что это срочно.

– Джером, во сколько лекция в Солт-Парке?

– В четыре часа. Я уже заказал машину. – Джером отвлекся на телефон. – Как нет на месте? Найдите его! Это срочно!

Джером повесил трубку.

– Джон, это может сильно ударить по твоей репутации.

– Я и без тебя знаю. Поэтому и спросил про лекцию. Надо выступить на ней идеально. Кстати о лекции – ты подготовил запись, которую будем транслировать мне на наушник?

– Да, конечно. Она была готова еще в понедельник. Можешь не переживать об этом.

– После сегодняшнего я не могу не переживать. Теперь мне надо не облажаться и на ней.

В кабинет вошел слегка помятый парень в рубашке в синюю клетку.

– Вызывали меня, сэр?

Джером отреагировал первый.

– Торстон? Где ты пропадаешь, а? Или думаешь, что твои прогулки вне рабочего места будут никем не замечены?

– Я вышел за хот-догом…

– Я вышел за хот-догом. – передразнивая его, Джером скривил лицо. – Сядь.

Торстон послушно сел напротив Джона, опустив голову вниз. Джон, попивая виски из бокала, обратился к нему.

– Где ты достал эти ответы?

– Там же, где и обычно, сэр. Перехватил передачу данных…

– Хватит вешать мне лапшу на уши, сынок. Пока я даю тебе шанс, лучше отвечай честно. Иначе я уволю тебя, а после этого лично обойду все крупнейшие фирмы Лондон-Сити и скажу им, что ты самый неадекватный и безалаберный сотрудник, которого я когда-либо встречал. И когда ты придешь устраиваться на работу, к кому, думаешь, они прислушаются?

Торстон молча сидел, все также смотря вниз. Джером включился в разговор.

– Отвечай, когда у тебя спрашивает мистер Экробальд!

– К вам, сэр.

– Я не расслышал!

– Прислушаются к вам, сэр!

– А теперь расскажи мне, откуда ты достал эти ответы?

– Сэр, я уже сказал вам – я перехватил передачу данных мистера Сискина. Студия послала ему электронное письмо с полным списком ответов, как и в прошлый раз.

– Ты свободен, Туксон. – Джон, держа в руках бокал, откинулся на спинку кресла.

– Я Торстон, сэр.

– Да плевать! Тукстон, Тайсон, Тримсон – какая разница! Пошел отсюда!

Смотря в окно, Джон слышал, как дверь закрывается за Томбсином.

– Значит Сискин знал, что его переписка была перехвачена в первый раз, и решил поиграть с нами…

– Ты уверен, Джон? Может стоит проверить этого Торстона?

– Нет. Не думаю, что у него хватило бы смелости на подобные извороты. Ты видел, как он обделался?

– Думаю, он просто привык слушаться приказов. В любом случае ты преувеличиваешь.

Из телефонного аппарата раздался голос секретарши.

– Мистер Экробальд, машина прибыла и ждет вас на парковочном месте Б2.

Джером достал из внутреннего кармана небольшой прозрачный футляр. Открыв его, он протянул наушник телесного цвета Джону.

– Наш мозг является сложнейшим механизмом. Все его части взаимосвязаны между собой. Мозг поддерживает гомеостаз на разных уровнях своего бытия – будь то физиологический или психологический. Например, если мы испытываем стресс, наш мозг с целью поддержания баланса и стабильности активизирует психологические схемы, которые помогут ему сохранить целостность.

Джон расхаживал по сцене, монотонным голосом диктуя монолог на тысячный зал. Неожиданно сначала у одного из сидящих, а потом как волна и у остальных заиграли смартфоны. Люди вместо того, чтобы молча слушать лекцию Джона, стали переговариваться между собой. Затем они начали вставать со своих мест и выходить из зала. Весь этот поднявшийся шум заглушил выступление, и Джон, остановившись на полуслове, подошел к Джерому.

– Что происходит?

– Ты должен увидеть это, Джон.

Джером протянул Джону планшет, на котором красовались заголовки электронных газет. «Ректор Принстонского университета оказался мошенником», «Ложь и фальсификации Джона Экробальда», «Участник интеллектуальных игр Джон Экробальд подделал собственный диплом».

– Как они узнали?

– Я не знаю, Джон. Видимо, это кто-то из нашей конторы, другого просто быть не может.

– Твою мать, меня просто распяли!

– Я думаю, тебе надо поговорить с Сискином. Убедится, что это он или узнать, кто слил неправильные ответы для шоу.

– Думаешь, он просто так возьмет и признается? Он на публике тюфяк и весельчак.

– У меня есть на него кое-что. Раскопал еще год назад, думал, может пригодится. Видимо, время настало.

– Но надо что-то сделать со всеми этими газетами. Подать опровержение, выступить.

– Ты уже выступил, Джон. Позволь теперь заняться этим мне. Поезжай к Сискину, а я пока улажу все с газетами.

Джон подъехал к дому веселого и дружелюбного Дэнни Сискина. Взяв большой бумажный конверт, который дал ему Джером, он вышел из машины и направился прямо к дому. Позвонив в дверь, он принялся ждать. Дверь ему никто не открывал. Прошло минут пять, прежде чем к нему вышел сам Дэнни Сискин.

– Мистер Экробальд, не ждал вас.

– Еще бы. Я войду?

Дэнни раскрыл дверь, а сам прошел на кухню.

– И что же вас привело ко мне в такой поздний час? Не можете справиться с поражением на шоу?

– У меня нет времени на игры, Сискин, поэтому я перейду сразу к делу.

Джон открыл бумажный конверт и кинул бумаги на барную стойку прямо перед Сискином. Несколько листов упали на пол, но Сискин не сдвинулся с места, все также безразлично смотря на Джона.

– И что это?

– Это тест ДНК. Здесь результаты твоей дочери, твоего внука и твои. Все это подтверждает, что твой внук приходится тебе вовсе не внуком, а сыном.

Сискин медленно потягивал коктейль, а затем неожиданно запустил бокал в Джона, который попал ему прямо в лицо, разбившись на мелкие осколки.

– Только попробуй рассказать хоть кому-нибудь! Только попробуй! Я размажу тебя по стенке так, что от тебя только мокрое место останется!

Сискин был взбешен. Джон улыбнулся, вытирая платком кровавые порезы на своем лице.

– Я опубликую документы и через день тебя вышвырнут на улицу!

Сискин немного успокоился.

– Что ты хочешь от меня? Утащить за собой на дно?

– Мне нужна информация. Ты подделал электронное письмо с ответами на вопросы, когда узнал, что мой хакер тебя взломал?

– Что? Какой хакер?

– Мой хакер. Он взломал твой почтовый ящик, чтобы перехватить ответы для шоу «Танцы с мозгами». Получается, ты даже не знал об этом?

Сискин рассмеялся, поняв всю странность ситуации.

– Теперь все понятно. А я думал, чего это ты, выиграв предыдущее шоу, не смог пройти даже отборочный тур в следующем! Ха-ха-ха! Все просто! Боже, как все просто! Интеллектуал оказался бараном!

Сискин не мог остановить свой смех и продолжал погружаться в истерику. Упав на пол, он стал кататься на спине от смеха.

– Хватит! Прекрати это!

Джон попытался его остановить, но Сискин уже был в нирване от смеха. Джон вышел из дома Сискина, пытаясь уложить все новые факты в своей голове.

– Едем в мой офис. И поскорее.

Джером положил перед Джоном лист с опровержением газетных статей. Но Джон даже не стал смотреть на него. Он налил в бокал виски.

– Джером, вызови сюда этого хакера, Томпсона.

– Джон, рабочий день уже закончился.

– Тогда пускай он тащит свою лживую задницу обратно на работу!

– Боюсь это невозможно, Джон.

– Это еще почему?

– Потому что я уволил его сегодня.

Джон непонимающим взглядом посмотрел на Джерома.

– Зачем?

– Джон, я устал уже играть в эту игру. Это я слил тебе неправильные ответы для шоу.

– ЧТО?

– И информацию о твоем поддельном дипломе слил тоже я.

– Я не понимаю, Джером… Я не понимаю. Зачем ты сделал это?

– Все просто, Джон.

– Объясни мне, Джером.

– Хорошо. Меня достало выслушивать твои тупые идиотские речи. Меня раздражает, что ты играешь роль того, кем ты не являешься на самом деле.

Джон смотрел на Джерома и все еще не мог понять его.

– А еще, если уж начистоту, меня бесят твои усы. Да, главная причина именно в усах. Я уничтожу их.

Джером угрожающе подошел к Джону. Джон, уже изрядно пьяный, попятился назад и упал со своего стула. Ползя к окну, он отчаянно звал на помощь.

– Помогите! Охрана!

– Тебя никто не услышит, Джон. Рабочий день уже закончился.

Джером схватил Джона за воротник и резким движением перевернул его на спину. Держа одной рукой за шею, второй рукой Джером схватил Джона за край его усов и резким движением содрал их с лица. Джон схватился за лицо.

– Боже, нет! Не-е-е-е-т!

Джером открыл окно и выкинул накладные усы Джона. Ветер унес их сначала вверх, гоняя несколько часов кряду, а затем прибил их к газетному киоску. Там они пролежали до утра, пока разносчик не кинул упаковку газет перед киоском. Свежая утренняя газета пестрила новым заголовком. «Джон Экробальд Второй заявил о своем слабоумии», «Экробальд передает всю собственность своему соратнику, Джерому Фоксу», «Джером Фокс объявил о реформировании Принстонского университета».

Другие книги автора

Все книги автора
Рейтинг@Mail.ru