bannerbannerbanner

A Pair of Blue Eyes

полная версияA Pair of Blue Eyes
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Английский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2017-09-28
Поделиться:

Полная версия

Полностью
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Anastasia246

Давно искала что-то похожее на Джейн Остен и вот, по-видимому, наконец-то нашла (правда, у Остен все-таки пооптимистичней будет): чопорная Англия, предрассудки сословий, неравная любовь – в обшем, есть чем насладиться поклонникам романтической литературы (да и не только им – любителям красивой классики тоже наверняка придется по вкусу). Ироничный взгляд на общество и тонкий юмор, столь характерный для романов Джейн, здесь, кстати, тоже присутствует.История, начавшаяся в традиционном ключе – все против влюбленных (разница положения, мнение родных, вынужденная разлука) – к середине приобретает нотки фарса, когда на сцене, помимо главных героев (Эльфриды и Стефана), появляется третий участник – Генри, а любовный дуэт превращается в любовный треугольник. Нравственные терзания и метания героини, так ярко показанные автором, сменяет духовный надлом Генри, когда его система ценностей рассыпалась в пух и прах: поздно уже отмотать назад и запретить себе любить эту очаровательную молодую женщину с пленительными синими глазами. Хотя было ли это по сути любовью, если из-за прошлого любимой женщины готов отказаться от нее самой? Или то была глупая влюбленность, мимолетный морок, дымка, страсть? Смешно жалко выглядит этот умный 32-летний мужчина, допрашивающий прелестную Эльфи, где и с кем она встречалась, когда это было, сильно ли она любила своего предыдущего поклонника, как далеко она заходила в любовных ласках…История на глазах из красивой любовной линии превращается в вульгарную и пошловатую мелодраму, с ее беспричинной ревностью и яростными нападками.Не менее странно здесь, впрочем, выглядит и Стефан, так легко отпустивший свою женщину, даже не пытавшийся выяснить, в чем тут дело, покинувший ее на год и уверенный, что она его будет ждать до скончания времен…Самоуверенность – вообще бед всех описанных в книге мужчин. Один уверен, что его будут ждать всю жизнь, второй – что его девушка никогда не знала других до него.Разными были мужчины, разной была и любовь – в первых отношениях ее поставили на пьедестал, как королеву, во вторых она довольствовалась ролью покорной «рабыни», и ученицы, только вот долгожданного счастья ей не принесли ни тот, ни другой. Похоже, никто из поклонников ее красоты, так и не смог увидеть очарования ее души, красоты ее душевных качеств. Никто не оценил и силу ее характера, ее литературные способности (Эльфрида написала роман о средневековье). Все видели милую куколку с фарфоровой кожей, пронзительным взглядом, безмятежной улыбкой, копной светло-русых волос…Жестокий финал расставил все по своим местам: куколке не место среди людей, здесь ее никто не понял…5/5

80из 100DelanocheConcurring

Мне в целом понравилось, но признаться я думала, что понравится больше. Ведь я обычно люблю такие романы. Это история любовного треугольника, в центре которого два друга и одна девушка. В начале мне были симпатичны все 3 героя, но постепенно я понемногу разочаровывалась в них.

Стефан – милый юноша, беззаветно влюбившийся в Эльфиду, но скрывший, что он ниже ее по положению от ее отца. Вроде бы положительный персонаж, но его нерешительность, в какой то момент начала меня разочаровывать.

Генри – вначале вообще показался крайне интересным персонажем, но как только я услышала про его идеал женщины, мало того, что девственница, это еще можно понять, но чтобы ни разу не влюблялась, не целовалась и у нее вообще не было поклонников, я прилично так опешила.

Эльфида – конечно же мне не очень понравилось как она поступила со Стефаном, и когда согласилась тайно выйти за него и потом в последний момент отказалась, и то, как именно она рассталась с ним в итоге. Да, молода, очень боится всего, но все же… Ну а окончательно она мне разонравилась именно в отношениях с Генри. Меня просто коробило от того, как она перед ним пресмыкалась, это ужасно, уже на этой стадии было понятно что ничего путного из такого формата отношений не выйдет. И самое сильное мое раздражение она вызвала когда он клещами тянул из нее правду. Это была пытка не только для Генри, но и для меня. Я могу понять его раздражение. Ну все равно она же отвечала на его вопросы правдиво, ну почему не могла просто взять и рассказать ему все. Боялась? Ну так она же не боялась отвечать на его вопросы? В общем, у меня от этого момента очень пригорело.

Если не касаться моего личного отношения к персонажам, то Харди отлично передал все чувства, страхи, эмоции, радости и разочарования. Этого у него не отнять. Но отношение к персонажам и некая типичность рассказанной истории (он любит ее, она любит другого, другой не может разобраться любит или не любит и чего вообще хочет) не смогли мне позволить поставить более высокую оценку. Удивил конечно финал, я его не так себе представляла, было жаль Стефана, хотя ему все равно ничего не светило, и было злорадство в отношении Генри. Эльфиду жаль конечно, но я так и не поняла, что именно с ней произошло.

В целом, неплохая книга, несмотря на мои придирки, но как я уже сказала это мои личное отношение к героям истории, а оценивая книгу я оцениваю и это. Знакомство с автором продолжу, но не в ближайшее время.

60из 100Kolombinka

Прощайте, мистер Томас Харди! На второй книге этого чудесного писателя я прощаюсь с ним навсегда, нет моих душевных сил на его мужчин и представление о женщинах. После «Тэсс» у меня еще были иллюзии, что мировоззрение героев было продиктовано художественной выдумкой писателя, но «Взор синих глаз» показал – это мировоззрение писателя рождает таких безумных стрёмных персонажей. И с меня довольно хардиобразных мужчин. Правду сказать, кое-кого Генри Найт мне напомнил, то есть я ни в коем случае не утверждаю, что персонажи картонные и таких не бывает. Эссеист Найт как раз мог бы написать нечто вроде «Дневника обольстителя» Сёрена Кьеркегора. У меня даже возникла лихая мыслишка, что Харди именно его и вывел в образе Найта, но для этого нужно чувство юмора.Чувство юмора у Харди подозреваю вспышками. Я просто категорически не понимаю, как можно всерьёз написать некоторые эпизоды и диалоги, которыми пестрит книга. Тот же накал идиотического абсурда преследовал меня в речах Ангелочка Клэра из «Тэсс». Найт, кстати, пытается оправдываться за свои странности, то есть автор понимает, что несёт дичь. Но оправдания тоже беспомощные какие-то – и всё напоминает цирк. Я себе выписала много цитат, но они такие огромные. Харди словоблудием страдает ко всему прочему. И перевод добавляет тяжести – не знаешь, автор такие глыбы ворочает или переводчик несчастный не выдержал веса. Например, целый абзац про губы и подбородок.Очерк его губ и вовсе был триумфом его общественного класса. То были чистые линии, пикантный изгиб губ Уильяма Питта, что верно отражен в хорошо или же плохо известном бюсте работы Ноллекенса, – тот очерк губ, который сам по себе уже составляет счастье молодого человека, если знать, как с выгодой использовать это преимущество. Линия его круглого подбородка, в верхней части которого была ямочка, вела далее тот полный и совершенный изгиб, где в месте соединения, казалось, сходились в одну точку она сама и низ его нижней губы.О чём это? Зачем? Губы как триумф общественного класса! Как счастье молодого человека, который умеет ими пользоваться. Молчать, Ржевский! Это подражание Бальзаку, я до сих пор с вожделением вспоминаю его описание внешности Люсьена на полторы страницы мелким шрифтом. Но вот дальше, что за образ? – что сакрального происходит в месте соединения ямочки с нижней губой? Насколько это необычно, когда подбородок соединен с губами изгибом? Мне интересны иные случаи – у кого куда уходит линия подбородка?!Таких описаний, внешних элементов или внутренних чувств, у Харди много. Их надо копать и долбить, как горную породу. И среди них вдруг встречаются совсем уж комические монолиты, которые заставляют с умилением вспоминать влажные моменты современного ромфанта.Для Эльфриды это был первый поцелуй. И она вела себя так неловко и неопытно: боролась, не переставая, не смягчалась. Она не прикладывала тех явных усилий выбраться из силка, единственным результатом коих становится лишь дальнейшее в нем увязание; с ее стороны не последовало ни положения принятия в конце, ни естественного сближения плеча к плечу, руки с рукой, лица к лицу и, несмотря на стыдливость, правильного положения губ в кульминационный момент. Она не сделала то приятное, хотя кажущееся нечаянным отступление на верхнюю позицию, которое многие отмечают как желание ускорить финал и увеличить взаимное удовольствие влюбленных. Почему? Дело в том, что у нее полностью отсутствовал необходимый опыт. Женщина должна испытать множество поцелуев, чтобы научиться целоваться хорошо.Да и мужчине бы не мешало потренироваться, чтобы облегчить тяжеловесные конструкции поцелуев. Немудрено, что при таком способе изъясняться, все его герои вляпались в феноменальное болото дурацкого непонимания, приведшее в финале к трагикомическому итогу. Словами через рот надо бы разговаривать, а не глыбы языком ворочать.В какой-то момент показалось, что Харди своим романом полемизирует с Остин. В смысле пытается показать, что его представление об отношениях мужчин и женщин реальнее, а там всё вымысел и вообще:То, что молодая женщина взялась за перо, это отнюдь не лучшее для нее достижение, о котором хотелось бы услышать.Суждения Харди о женщинах ограничены и смешны. Бедненькую, юную Эльфриду он уж так полоскает в своих якобы осторожных и благородных речах, что даже бесить начинает. Историю её невинных влюблённостей представляет так, что видишь его унылое лицо в арафатке. Ещё чуть-чуть и будет забивать камнями. Хотя он примерно это и сделал. Образ ненормальной вдовы весьма говорящий в этом плане. Она черный человек, кликуша, рок, обвинение, ненависть, палач и жертва. Всё темное и несчастное Харди вываливает только в женские образы. Вольные или невольные, но именно они – сосуды зла.Открытое высокомерие погасит пламя любви в сердце мужчины, но резкость и высокомерие пробудят любовь в сердце женщины – такова азбучная и оттого не менее печальная истина: представительницы прекрасного пола очень редко ценят честное с ними обращение, поскольку это противно их натуре.При этом он выводит «прекрасных и благородных мужчин» с удивительной линией рта, которые способны только ждать у моря погоды, страдать от собственной глупости и укорять женщин в том, что они женщины и этим портят мужикам симпатичное мироздание. Харди великолепно удаются портреты хронических идиотов, которых он почему-то считает лучшими представителями человечества. А женщин лучше извести. Баба с возу – кобыле легче.PS Обложка с черноволосой девушкой добавляет крови))) Светло-русая героиня в романе! И на этом строится одно из корявых признаний в любви.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru