bannerbannerbanner

Изюм (сборник)

Изюм (сборник)
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2012-01-12
Файл подготовлен:
2020-06-05 14:05:24
Поделиться:

В книгу вошли рассказы о парадоксах нашей повседневной жизни, как в России, так и на Западе. Дополняют издание удивительные по остроте наблюдений путевые заметки автора. «Изюм» – книга для взыскательного читателя и настоящего гурмана слова.

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Anna_Shell_

Попробуйте «Изюм» (идея названия рецензии принадлежит Clickosoftsky )Итак, друзья мои, флэшмоб 2011 открыт)

Признаюсь, познакомиться с творчеством Татьяны Толстой мне хотелось давно. И вот наконец-таки этот момент настал. В рамках флэшмоба 2011 winter-berry порекомендовала мне именно эту книгу, за которую я решила взяться первой. Мне понравилось, а если сказать больше, то книга меня порадовала. Рассказы – как изюминки – отборные (недаром в книге вместо обычной надписи «избранное» мы встречаем «отборное»), солнечные, сладкие. С названием Татьяна Толстая конечно попала в точку.В книге собраны рассказы, объединенные разными темами. Мне больше всего пришелся по душе раздел «Сны» и отдельные рассказы про Италию, Грецию, Чехова и Даму с собачкой и т.д. Возвращаясь к изюминкам, могу сказать, что сравнила бы эту книгу с россыпью изюма. Представте, что вам нравится черный изюм, а желтый вы немного недолюбливаете. Вы видите перед собой россыпь великолепного изюма, который на первый взгляд кажется вам идеальным. Вы начинаете пересыпать его из одной руки в другую и понимаете, что в этой горстке есть и желтый изюм, который вам не не очень то по душе. Вроде и разница во вкусе небольшая, а все равно что-то не то. Так и эта книга. Черный изюм – рассказы, которые написаны идеально, во время прочтения которых забываешь обо всем и видишь перед собой картину, которую мастерски рисует Татьяна Толстая. Желтый изюм – те рассказы, которые выбиваются из общего фона и те, с которыми можно не согласится.А в общем книгу очень рекомендую. 8/10

40из 100augustin_blade

Я непременно куплю в Питере квартиру: я не хочу простой человеческой жизни. Я хочу сложных снов, а они в Питере сами родятся из морского ветра и сырости.

Именно на снах и стоило мне остановиться, не читая далее одноименного раздела этого сборника. Потому что не зря я боялась снова браться за произведения Татьяны Толстой. Когда-то давно ее Кысь настолько меня напугал, что пару месяцев я просто не могла читать книг, настолько представленная там картина бытия врезалась в мое сознание. Но я решила дать нашей беседе второй шанс, однако все прошло не так уж гладко.

Как я уже сказала выше, самым-самым в «Изюме» для меня оказалась именно первая часть – «Сны». Это прекрасное переплетение узоров слов, воспоминаний, грез и грустных видений, все словно в дымке красоты и изящества слога и настроения, немного меланхоличного, но при этом с несколькими лучами света через плотные слои туч. Так наверное мне стоило бы писать свой давний сборник заметок-настроений «Ворону», если бы я принялась за него всерьез. Решительно красиво, по какому-то своему ведомому канону Татьяна Толстая рисует грезы, чертит воспоминания и не режет осколками стекла незнакомцев. А вот дальше «Снов» все не так и не о том. Слишком резко и зло для моего нынешнего настроения, слишком рассуждения о том, что было когда-то в жизни мира или нашей страны, и все это приправлено таким поучительным слогом, что по умолчанию огрызаешься и очень быстро устаешь – защищать свое сознание от навязывания не так легко. Татьяна Толстая, признаю, пишет хорошо и уверенно, режет по больному и не очень, по старому и недавно новому, но режет грубо, ланцетом по кости. И наша беседа медленно, но верно снова переходит в режим перепалки, где никто никого не слушает и слышать не желает, потому что устает от тех, кто не слушает.Как итог – полезный опыт, попытка наладить отношения, которая могла закончиться успешно, если бы мы больше говорили об одном и том же с автором. Мне не нужна сейчас ирония и жестокая критика через усмешку, мне бы грез да снов, чтобы придумывать свои собственные.

100из 100neraida

Это была первая книга Татьяны Толстой и, надеюсь, не последняя. Я просто местами поражалась, насколько развиты у Толстой чувство юмора, иронии и сарказма, и в то же время насколько глубоко она прочувствует каждое эссе, каждый рассказ. И какое у нее великолепное чувство слова!!! Для меня было просто удовольствием смаковать весь «Изюм»…ну…почти весь. Из всех эссе не понравились только 2-3 максимум.

Было впечатление, будто читаешь рецензию на нашу обыденную жизнь. Насколько тонко прорисована каждая черта.

Самые проникновенные вещи это о Титанике, о Малевиче, о княжне Анастасии, 90-60-90, о полит.корректности и еще много чего… Вообще эта книга будет очень интересна всем филологам, лингвистам и переводчикам, потому что столько тут полезного можно для себя почерпнуть в этой области. Размышления о языках, о переводах, о писателях, о слове, о культурах англоязычных стран ( в частности об Америке). Все очень остроумно и иронично. Некоторые из рассказов буду перечитывать. Очень полезная и интересная книга.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru