bannerbannerbanner
Игра в человека: Сага о Виннфледах

Светлана Бутусова
Игра в человека: Сага о Виннфледах

– А я рад, что мы побудем с ним! Только ты и я!

Морган не мог с этим не согласиться.

– Попал к отцу?

– Там была мать, – ответ прозвучал раздражённо. Сверр так надеялся побыть с папой наедине, показать ярлу, каким взрослым и сильным он стал за это время. Хотел, чтобы Харальд отметил его, но… – Что можно так долго женщине делать с мужчиной? – буркнул мальчишка и закатил глаза. – Надеюсь, отец заберёт нас утром и мы отправимся за рыбой!

Морган напоследок укрыл больного и вернулся к своей постели.

– Я не могу пока бросить Эйрика без присмотра.

Сверр вспыхнул и метнул на пострадавшего брата яростный взгляд.

– Нужно его выходить.

– Пусть Астрид этим занимается! – сердито выпалил Сверр. – Она девчонка! Сама сказала, что скоро замуж. Ей надо учиться. А нам с тобой заниматься мужскими делами!

Морган улыбнулся, пытаясь этим жестом усмирить брата.

– Астрид может пригодиться помощь. Пару дней, и думаю, Эйрик пойдёт на поправку. Папа теперь надолго задержится в поселении, успеем сходить, – Мо примирительно взял руки близнеца в свои. – Эйрик маленький, о нём нужно заботиться!

– Я тоже хочу, чтобы ты заботился обо мне, – обиженно сопя, пробурчал Сверр. – Я твой близнец! Самый близкий человек во всём Мидгарде!

– Ох, Сверри… – Морган на правах старшего брата притянул кудрявого к себе, крепко обнимая. – Ты и Астрид.

– И мы должны быть втроём, – всё ещё упрямо процедил Сверр, недовольно нахохлившись.

– Обещаю, – кивнул Мо. – А сейчас спать, – и первым лёг, почти мгновенно проваливаясь в сон.

Сверр остался сидеть. Покосился на Эйрика и поморщился.

– Мои близнецы, – наконец прошептал мальчишка и улёгся, беря руки Мо и Астрид в свои и крепко сжимая. – Мои.

3.

Лезвие соскользнуло с кораблика, разрезая пальцы до костей. Финн охнул и выронил нож, алая кровь заструилась по коже на пол.

Слабак… Стоял и смотрел, вместо того, чтобы защитить брата! Звук ударов до сих пор звучал в ушах.

Финн стиснул зубы, пытаясь вытеснить из головы запечатлевшийся образ. Колдун… Бесполезный и бесталанный. Как мать и говорит! Не вспомнил ни одного заклинания!

И ладно чары подвели – Финн постоянно в них сомневался, – но почему смелости не хватило просто заступиться за Эйрика?

Слабак! Жалкий и недостойный сын своего отца.

Финн ругал себя, не стесняясь принижать, и понимал, что сам во всём виноват. От этого слезы ещё сильнее катались по щекам, а ненависть к себе и матери росла с большей силой.

Старший брат, хранитель… Жалкий трус! Даже Морган, хоть на два года младше него, умудряется вставать на защиту тройняшек и Эйрика. Да что там, сам Эйрик противостоит матери, не боясь её злить. А он… Зная столько о магии!

«Потому, что никто из ребят не догадывается, какое чудовище на самом деле скрывается за маской матери»! – услужливый разум подкинул оправдание, но Финн разозлился от этого ещё больше.

«Я взрослый и должен оберегать малышей!», беззвучно прорычал мальчишка, наблюдая за тем, как медленно затягивается порез. «А у Эйрика такой возможности нет. А ты взял и подставил его!» и снова не удержался, чтобы не оскорбить себя Финн.

Откинул в сторону деревянный кораблик и подошёл к ткани, отделяющей его «комнату» от общего дома. Прислушался. На той половине царила тишина: тройняшки наконец-то легли, устали. Морган целый день провёл с Эйриком. Финн слышал шаги старшего близнеца. Как и выпады Сверра в свой адрес, и разговоры Астрид. Хотел бы он выйти к ним, использовать чары, извиниться, но… Страх сделать ещё хуже был сильнее. Финн знал, на что способна Эдна и не мог позволить себе снова подвести родных. Лучше и впредь он будет держаться от них в стороне.

Скрипнула входная дверь, и в дом ворвался чарующий смех демоницы. Финн отшатнулся от полога и метнулся в сторону, подхватывая с пола нож и кораблик. Запихнул всё под кровать и опустился на настил, натягивая покрывало на голову.

– Эдна, у тебя же здесь дети спят!

Финн уловил незнакомый мужской голос и встревоженно впился пальцами в одеяло. Сердце учащённо заколотилось в груди.

– Так спят же, – парировала демоница, и Финн испуганно зажмурился, ощущая, как ком ужаса подкатывает к горлу.

– Неправильно как-то… – не унимался незнакомец, громко шепча.

– Неправильно, это приходить ко мне, когда Харальд вернулся в селение. Но тебя что-то не остановило, – раздражённо выдала суккуб, а потом Финн услышал, как зашелестели одежды – отделённая тканью комната Эдны была под боком уголка Финна. Мальчишке стало дурно, и он лихорадочно зажал уши пальцами, надеясь не услышать того, что произойдёт дальше.

Раздался приглушённый стон, и юного колдуна, словно по щелчку пальцев, откинуло в другую реальность, где пятилетним он вошёл в дом и разделил свою жизнь на до и после.

***

Пять лет назад

Это был лучший день – Финн провёл его вдали от недовольств матери и её вечного крика. Бродил по лесу, собирал ягоды и наслаждался возможностью побыть в тишине. Представлял, как приедет отец и проведёт с ним время – в прошлую встречу папа обещал научить сынишку бросать топорик.

А потом Финн бежал к себе домой счастливый и сияющий и воображал, как будет возиться с крохой Эйриком и тройняшками. Он влетел в дом, даже не удивившись, почему не встретил во дворе малышей.

Ему было пять, и Финн не должен был этого видеть.

Его мать сидела верхом на незнакомце, извивалась змеёй, а после склонилась к лицу мужчины и прижалась к губам.

Малыш Финн замер напротив двери, силясь понять, что происходит.

Чужак шлёпнул мать по голой коже, та застонала, и Финн вздрогнул, осознавая, что маме нужна помощь. Вот только тело мальчишки отказывалось подчиняться. Он стоял и не мог пошевелиться, во все глаза глядя, как мать выпрямляется, и тонкая оранжевая сияющая нить тянется ото рта мужчины к её губам.

И Финн закричал. От страха – дикого, первобытного и неконтролируемого. Он орал и пятился, желая сбежать.

От его вопля замерла мать, и зашевелился незнакомец.

Финн не слышал слов, но видел, как мужчина открывает рот и тычет пальцами в его сторону.

А потом Финн заметил перед собой мать: голая, с горящими оранжевым глазами, с растрёпанными серебряными волосами Эдна с ненавистью смотрела на сына.

Финн зажмурился, и в этот момент на его голову обрушились удары. Эдна колотила его, шипела на ухо «ты всё испортил, мерзкий мальчишка», толкнула в стену, от удара с которой у мальчика на миг выбило дух.

Финн пытался закрыться от матери, заслонял голову руками, но Эдна была в ярости.

Последнее, что он помнил с того ужасного мига – ненависть, с которой мать шептала сыну проклятия.

***

Стоны «за стеной» стихли. Финну с трудом удалось отогнать видение прошлого и сосредоточиться на своём дыхании. Сердце стучало уже медленнее и грудь не сжимало отсутствием воздуха. Пот катился по спине и шее, но в остальном мальчик чувствовал себя лучше.

Эдна с мужчиной одевались. До Финна долетела сбивчивая речь, потом скрипнула дверь, и он осознал, что демоница выбралась на улицу.

Некоторое время Финнвард ждал, но Эдна не спешила, и тогда юный маг поднялся с кровати и вернулся к работе.

Только теперь, продолжая вырезать судёнышко, Финн думал, как сложилась бы его жизнь, не зайди он тогда, пять лет назад, в дом и не увидь демоническое пиршество матери. Смог ли дальше быть рядом с родными? Играть с ними? Ответов на эти вопросы у мальчика, к сожалению, не было…

Последний штрих, и игрушечный драккар был готов. Финн хотел вырезать на нём защитный став, но замер в нерешительности. С приходом магии в его жизнь, всё стало хуже некуда. Хотел ли Финн такой же судьбы своему младшему брату?

Смахнув с щеки непрошенную слезу, Финн спрятал ножик и обернулся к идолам богов, что стояли в дальнем углу. Помолился, прося помощи для Эйрика, а после тихо выбрался в общий зал.

Тройняшки спали, крепко держась за руки. Финн остановился возле их спальных мест и залюбовался единством братьев и сестры.

Эйрик лежал поодаль. Юный колдун поскорее переключил на него взор, лишь бы не чувствовать зависти, пробуждавшейся в груди.

Эйрик так и не пришёл в себя. Финн скользнул по нему взглядом и, осторожно ступая босыми ногами по полу, приблизился к ложу брата. В слабом свете луны, пробивающемся через крохотные окна над потолком, Финн с трудом, но увидал синяки мальчика. Сердце сжалось от боли.

Бережно поставив вырезанный кораблик у изголовья кровати, Финн случайно, а, скорее всего, интуитивно ощутил склянку с отваром Астрид. И потянулся к бутыльку, осторожно извлекая из укрытия. Снадобье было хорошее, Финн ощущал мощь целебных трав, но… Обернувшись и убедившись, что его никто не заметил, мальчишка быстро начертил пальцем на пузырьке нужную вязь рун.

– Рикки, прости меня, – вернув снадобье на место, Финн коснулся тонкой руки брата. С трудом подавил подкатившие слёзы и прошептал: – Прости, что я не смог тебя уберечь. Однажды она обязательно за всё ответит.

Глаза защипало, а голос предательски дрогнул, и мальчику пришлось замолчать, чтобы успокоиться.

– Ты должен прийти в себя. Нельзя дать ей победить.

Позади закопошились тройняшки, и Финн, боясь, что его застанут, поспешно отступил и скрылся у себя.

Завтра он вырежет ещё один кораблик. И послезавтра. И будет столько их делать, пока Эйрик не придёт в себя. Ведь Эдне нельзя дать победить.

4.

– Что это? – Астрид с интересом разглядывала крошечный драккар, вертела его в руках и с недоумением косилась на братьев.

– Игрушка? – вскинул бровку Сверр и потянулся, чтобы получше рассмотреть.

– Мне кажется, это Эйрика, – Морган не позволил близнецу отобрать кораблик – сам взял у сестры и вернул на кровать младшего брата. Потом подумал и спрятал под настил от матери.

– Но откуда это здесь?

– Отец принёс? Мне показалось, что ночью я слышала мужской голос… Наверное, папа приходил на нас посмотреть, – предположила Астрид.

 

– Тогда почему он ничего не принёс нам? – хмуро спросил Сверр.

Близняшка пожала плечиками.

– Откуда он узнал, что Эйрик болеет? Вряд ли мать сказала, что избила его, – последнее Морган произнёс со злостью, но шёпотом, невольно обернувшись к отгороженной комнате матери.

Теперь уже и брат, и сестра пожали плечами

– Может, сочинила историю, как он упал откуда-то… – подумав, предположил Сверр.

Морган кивнул, находя идею правдоподобной.

– В любом случае я пойду к отцу и уточню о нашей встрече…

– Никто никуда не пойдёт, – в дверях возникла Эдна, и холодной отрешённостью перебивая светловолосого близнеца. – Отец собирается на охоту.

Тройняшки замерли. Досада отразилась на их хорошеньких личиках. А Эдна, усмехнувшись, добила:

– И вообще, отец не хочет вас видеть. В его отсутствие накопилось слишком много дел, чтобы тратить время на вас.

Слёзы заблестели на ресницах Астрид, обиженно надулся Сверр и нахмурился Морган, но Эдна лишь удовлетворённо кивнула и вышла обратно во двор.

– Она нарочно так сказала… – со злостью буркнул Сверр. – Я не верю, что отец не хочет с нами повидаться! Пойду и посмотрю сам.

Останавливать близнеца Морган не стал. За Сверром увязалась и Астрид, но а Мо остался ухаживать за Эйриком.

***

Утром следующего дня кораблик снова появился у постели Эйрика.

Тройняшки озадаченно уставились на игрушку, ничего не понимая.

– Почему он вчера не пустил нас к себе, но ночью принёс кораблик? Чем этот… лучше? – раздражённо прошипел Сверр, с плохо скрытой злобой глядя на младшего брата.

Морган в ответ шикнул, призывая успокоиться.

– Он болеет, и отец об этом знает. Возможно, у папы нет времени погулять с нами, но он отправил кого-то из своих прислужников занести игрушку, – задумчиво проговорила Астрид.

– А нам? – Сверр явно пребывал в ярости. – Для нас у него не нашлось подарков?!

Близнецы потупились и пожали плечами.

В третий раз найдя кораблик, Сверр разозлился и целый день не показывался дома.

На четвёртый лишь заскрипел зубами и с яростью пнул ножку кровати Эйрика, когда близнецы не видели.

– Ох, Эйрик, когда же ты вернёшься к нам? – пытаясь влить в рот брата отвар, прошептал Мо.

Был вечер четвёртого дня, и с каждым часом надежда, что больной придёт в себя, таяла. Морган хмурился, поднося ложку к губам мальчика.

– Ты решил меня отравить? – неожиданно произнёс Эйрик, распахнул глаза и замотал головой, отказываясь пить снадобье.

Моргану чуть не выронил ложку из вмиг ослабших рук.

– Что это такое? Зачем ты мне даёшь это?

Морган не веря своим глазам и ушам, крепко стиснул младшего братца в объятиях.

– Вообще-то, мне больно, – серьёзно заметил Эйрик.

Близнец хватку ослабил, но брата не отпустил.

Эйрик закатил глаза и вздохнул, словно нехотя позволяя себя трогать.

– Мы с ребятами боялись, что ты уже не очнёшься!

– Очнусь? И долго я был не в себе? – Эйрик наконец-то чуточку отодвинулся и почесал затылок.

– Четыре дня.

Глазёнки мальчишки широко распахнулись.

– А что со мной произошло?

Теперь удивился уже Мо.

– Не помнишь? Эдна тебя избила из-за того, что ты был с Финном.

Эйрик насупил брови, задумался.

– Нет. А Финн меня навещал? – мальчишка вдруг ухватился за имя Финнварда, но Морган покачал головой, и Эйрик вспылил:

– Козлина такой! – прошипел, с трудом сдерживая злость. – Из-за него одни неприятности! Больше никогда не буду с ним общаться!

И эти слова были произнесены с такой обидой и гневом, что Морган сразу им поверил и постарался переманить внимание братца на другое.

– Смотри, отец передал тебе.

Эйрик нехотя покосился в сторону близнеца и мгновенно просиял, различив кораблики.

– Это мне?!

Ребята редко получали подарки, а оттого с таким недоверием и восторгом одновременно Эйрик разглядывал игрушки.

– Держи, – Морган положил драккары брату на колени.

И в это время в комнату ворвалась Астрид. Увидела очнувшегося Эйрика, радостно взвизгнула и кинулась ему на шею.

– А теперь я ещё и оглохну, – укоризненно проронил младшенький, стараясь не подавать виду, как обрадовал его восторг сёстры.

– Астрид, я там положил тебе… – Сверр застыл на пороге. Открывшийся вид выбил почву из-под ног. Морган и Астрид – его близнецы – с такой нежностью обнимали Эйрика, а тот ухмылялся своей самой довольной улыбкой.

Сверр тяжело засопел, сжав кулаки.

Эйрик открыл глаза и встретился взглядом с кудрявым братом. И усмехнулся, сильнее прижимаясь к Мо и Астрид.

Сейчас они любили только его.

Глава 8 Урок

2 года спустя

– Люди хотят, чтобы ими управляли. Им нравится подчиняться. Посмотри на отца: Харальд с радостью выполняет всё, что я приказываю. А почему? Потому что люди – слабые и жалкие существа, которые нуждаются в могущественном повелителе. Запомни хорошенько, Финнвард: смертные – средства в достижении наших целей, – Эдна откинула прядь серебристых волос и продолжила высокомерно изучать мальчишку лет двенадцати.

Финн разглядывал на мать исподлобья и, казалось, прожигал взором, полным растерянного отвращения.

– Тебе всё ясно?

– Но я тоже наполовину человек, – возразил.

Эдна презрительно поморщилась.

– Поэтому и бестолковый такой. Но, – суккуб сделала паузу, – если ты будешь меня слушаться и выполнять всё, что я скажу, то, возможно, я сделаю из тебя сносного демона. Звёзд с неба хватать не станешь, но немного приблизишься к идеалу.

И усмехнувшись, Эдна протянула руку, желая потрепать мальчишку по щеке. Финн инстинктивно дёрнулся и отпрянул, вызвав у матери смех:

– Боишься меня?

Финнвард промолчал, сжимая кулаки и ощущая, растущую в груди ненависть к этой женщине. Её отношение к людям, а главное, к отцу, оскорбляло. Несмотря на весь холод, возникший между ярлом и его наследником, Финн продолжал уважать отца. Не вина викинга, что мозги ему затуманила демоница! Если бы только Финн мог освободить разум отца от тлетворного влияния дьяволицы… Но ему не тягаться с чистокровным созданием из иного мира.

– Ты меня слышишь, Финнвард? – отрезвляющий шлепок по щеке вернул на землю. Финн вздрогнул, прижал руку к заалевшему на коже следу и уставился на мать. – Я спрашиваю, готов освоить процесс вживую?

– Где тройняшки и Эйрик?

– Переживаешь, что они увидят нечто не предназначенное для их детских головок? – демоница хохотнула, но заметив опасный блеск в оранжевых глазах мальчишки, поморщилась. – Держи себя в руках, Финнвард. Ты жалкий полукровка, а значит, эмоции подводят тебя и влияют на тело и реакции. Ты ведь не желаешь выдать себя смертным?

Финн нехотя признал правоту матери. И потупился, мысленно призывая успокоиться.

– Не переживай, твоих бесполезных братьев и сестру я отправила в лес за ягодами. Не увидят они ничего лишнего, – смилостивилась демоница и невольно покосилась на дверь. – Сейчас придёт мужчина. Я хочу, чтобы ты внимательно посмотрел, как я буду внушать ему свою волю. А потом повторил.

– Зачем мне это? – нахмурился полукровка.

– Потому что это может спасти тебе жизнь, – пожала плечами Эдна, а Финн удивлённо приподнял бровь и тихо переспросил:

– Ты правда беспокоишься обо мне, мама? – и в голосе мальчика было столько искреннего волнения и трепета, что любая другая женщина сказала бы «да» и заключила сына в крепкие объятия, но… Эдна в ответ лишь в отвращении сморщилась.

– Нет. Я беспокоюсь о себе. Пока ты живёшь под моей крышей, твои необдуманные поступки и плохо контролируемая магия способны навредить мне. А этого я допустить не могу.

Финн догадывался, нет, знал, что она так скажет. Но до последнего надеялся, что в душе Эдны всё-таки живёт хоть немного заботы о нём.

– Поэтому ты освоишь подчинение и будешь его использовать при необходимости, – закончила демоница, а Финн ощутил, как в очередной раз его сердце разбивается от чувства ненужности и одиночества. Почему, если мать так ненавидит, она просто не избавится от него? Зачем терпеть жалкое существо? Ответа на этот вопрос, мучившего Финна последние годы, у мальчика не было.

– Следи за моими движениями, руками, голосом, его тембром и интонацией, словами… Почувствуй энергию, что возьмёт под контроль смертного, – медленно пройдясь вокруг стола и замерев около юного колдуна, произнесла Эдна. Коснулась ладонью спины сына – тот вздрогнул и напрягся, а Эдна усмехнулась.

Стук в дверь заставил демоницу оживиться. Она приосанилась и, покачивая бёдрами, направилась открывать гостю.

– Входи, Зигурд.

– Харальд занемог, и я решил, что он не станет возражать, если я заменю его… – словно оправдывая своё явление, заговорил мужчина. Финн признал в госте соратника и верного товарища отца, и от этого стало тошно. Пришёл бы этот славный викинг к женщине своего ярла и друга, если бы не чары демоницы? Финн сомневался, слепо веря в яд суккуба, что отравлял всех вокруг.

– Я тоже не возражаю, чтобы ты заменил его, – охотно откликнулась Эдна, беря мужчину за руку и приглашая войти. Провела кончиками пальцев по широким плечам Зигурда и усмехнулась самой обольстительной улыбкой.

Финна пробил озноб, и дурные воспоминания на миг одолели его. Эдна хотела показать лишь подчинение. Не станет же она переходить к… Финн резко затряс головой, изгоняя навязчивые мысли, и пропустил момент, когда его присутствие обнаружилось.

– Он нам не помешает, не переживай, – заворковала Эдна, продолжая касаться и поглаживать гостя.

Финн видел, как озадаченность во взгляде Зигурда сменяется покорностью, и вот уже мужчина забывает о своей тревоге и остатках совести. Финна передёрнуло от отвращения к матери. Неужели никто не способен ей противостоять?!

– Финнвард, налей нашему другу пива, – совсем не тем ласковым и нежным голосом, которым она только что общалась, крикнула сыну демоница.

Финн покорно отправился выполнять приказ матери, про себя размышляя, что на него чары суккуба не действуют, но противостоять ей смелости недостаёт. Неужели он тоже жалкий, как и говорит о смертных Эдна?

Наполняя кружку пенистым, мальчишка слышал звонкий смех матери, что обволакивал собой разум. Тошнота усилилась, а желание оборвать матушкину весёлость, молотом стучало в висках.

– Финнвард, ты заснул? Зигурд ждёт! – грубо и резко рявкнула демоница, и мальчишка вздрогнул, поспешно возвращаясь к реальности. Поднёс викингу кружку и невольно покосился на мать. Та, оголив плечи, бесстыдно восседала на коленях мужчины и позволяла гостю себя трогать.

Дьяволица желает, чтобы Финн тоже вёл себя подобным образом? Воздействовал на сознания людей – женщин – через такие же уловки, как у Эдны? От одной этой мысли Финну стало мерзко, и он поклялся себе, что никогда не уподобится матери. Хвала богам, что в нём больше человеческого, чем гнусного материнского!

– Финнвард, – и снова раздражённый тон матери заставил мальчишку вернуться к происходящему. Эдна смерила сына недовольным взглядом, а потом обернулась к гостю и совсем иначе, мягче, проговорила: – Зигурд, хочет сделать тебе подарок. – демоница коснулась скулы норга и взмахнула ресницами, придавая лицу невинно восхищённое выражение. – Он желает, чтобы ты владел его мечом.

Мужчина кивнул, а Эдна соскочила с колен гостя, позволяя тому подняться и снять с пояса дорогой подарок.

– Возьми, – глухо произнёс викинг, протягивая мальчишке своё оружие.

Финн сжал кулаки, с трудом сдерживая себя, дабы не кинуться на воина и тумаками не привести в чувства. Возможно ли так избавить от чар демона?! Потому что смотреть на то, как этот сильный и волевой викинг превращается в игрушку отвратительного существа, было больно до одури.

– Финнвард, – сквозь зубы процедила мать, – тебе что сказали? Возьми меч!

Финну хотелось решительно мотнуть головой и показать, что он не собирается больше подчиняться, но детский ужас перед Эдной был сильнее.

– Делай, что тебе говорят, – ещё напористее и злее прошипела суккуб, и Финн вразрез собственным желаниям шагнул и забрал оружие.

Демоница презрительно смерила его взглядом и развернулась к северянину:

– Зигурд, сейчас ты уйдёшь, но я буду ждать тебя вечером.

Викинг понимающе кивнул, встал и зашагал к выходу без лишних возражений. Эдна закрыла за ним дверь и только после обернулась на сына. Глаза недобро заблестели оранжевым.

– Ты забыл, что слушаться меня – твоя обязанность? – в тихом голосе демоницы струился яд. Женщина неспешно стала приближаться. – Решил возражать мне? Идти наперекор моей воле? – она замахнулась и от неожиданности замерла, когда Финн резко наставил на неё меч Зигурда.

– Это было отвратительно! – стараясь не поддаваться бурлящему в груди страху, заговорил Финн. – То, как ты принуждала этого человека ломаться в угоду собственным желаниям… Что тебе сделали люди? Почему ты ставишь нас ниже себя?

 

– Потому что я демон – совершенное творение, – холодно отозвалась Эдна, и по её лицу Финн не мог определить: злит её или пугает поведение сына. Хотел бы Финн, чтобы мать сейчас его боялась, но…

– Но в твоих книжках я нигде не встречал, что люди хуже!

– Не всегда стоит доверять чьим-то россказням, – снисходительно фыркнула демоница. – Если я способна подчинять себе людей, а они не могут мне противиться, разве это не значит, что я лучше? – она чуть склонила голову набок, изучая сына пристальным взглядом.

– Почему ты обманываешь отца? – Финн ощущал дрожь в руках, но держался, чтобы не выронить меч. Все его силы: физические и магические сейчас были сосредоточены на месте слияния металла и тела. Лишь бы не потерять контроль и не поддаться матери!

Демоница расхохоталась – громко и уничижительно.

– Глупый мальчишка! Строишь из себя взрослого и умного. Думаешь, что если читаешь книги с тайными знаниями, то всё понимаешь? – Эдна повела оголённым плечом. – Я могу его обманывать и делаю это. Я ведь уже сказала: я лучше всех вас вместе взятых бестолковых смертных. Мой мир более развит…

– Тогда почему ты просто не уйдёшь к себе! – искренне спросил Финн. – Если мы, люди, так тебе не нравимся.

– Но мне по душе вами управлять, – бесцеремонно прервала его Эдна и резко дёрнулась вперёд, выбивая меч из рук колдуна и толкая мальчишку в стену.

Финн, отвлёкшись на ответы матери, на миг ослабил внимание и поплатился за это. От удара выбило дух, а в следующее мгновение тонкие пальцы демоницы сомкнулись на шее Финна.

– Решил, что смеешь мне угрожать, щенок?! Жалкий, ничтожный полукровка. Таких как ты в моём мире убивают, не позволяя даже появиться на свет. Вы портите воздух своим присутствием, – Эдна ещё сильнее сжала шею мальчишки, и Финн испуганно вцепился в руки, пытаясь освободиться. – Ты слишком долго…

Договорить демоница не успела. Замерла с открытым ртом, и ужас отразился в её глазах, пылающих оранжевым. Медленно расцепила пальцы и убрала кисти от сына.

– Ты что делаешь? – испуганно прошептала она, не в силах пошевелиться.

Финн рухнул на пол, с трудом пытаясь отдышаться. Его трясло от боли, пережитого страха смерти и мощного выброса магии. Он так хотел освободиться, что энергия вмиг пробила снизу вверх вдоль позвоночника и усилила тот самый дар, который Эдна пыталась привить мальчишке. Финну даже не пришлось произносить желание вслух, чтобы оно претворилось в жизнь.

– Отпусти меня! – заверещала демоница, и почти сразу ощутила, как собственная воля возвращается к ней. Финна ещё трясло на полу, но вновь рискнуть подойти к нему, а уж тем более напасть, Эдна не решилась. Отпрянула, прижимая руку к груди и пытаясь успокоиться.

– Отдай меч Зигурду, – Финн хотел, чтобы это прозвучало приказом, но слабость дала о себе знать, и голос дрогнул, предавая владельца.

– Убирайся, – в ответ выпалила демоница. – Пошёл вон из моего дома! Вон! Как же я тебя ненавижу! – она ещё опасалась приблизиться к мальчишке, а потому лишь махнула рукой с расстояния, указывая на дверь.

Финн на трясущихся ногах поднялся с пола и, боясь смотреть на мать, чувствуя вместо гордости за себя вину, поплёлся к выходу.

***

Эдна смогла перевести дух, лишь когда за мальчишкой закрылась дверь. Она потрясённо рухнула на стоящую поблизости скамью и обхватила себя руками за плечи. Предсказание вёльвы мгновенно всплыло в сознании, и демоницу затрясло от ужаса. Нужно было избавиться от щенка ещё в тот момент, когда в нём только пробудились сила! Зачем она решила его обучать?!

«Потому что наполненный магией сосуд питательнее», сразу же заговорило словами Эдны подсознание. Суккуб прикрыла глаза и попробовала успокоиться. Вздохнула, набирая полные лёгкие, выдохнула. Голова просветлела и пришло осознание: полукровка в любом случае не может быть сильнее неё. «Сейчас он взял неожиданностью, но в следующий раз я буду готова».

Убеждение мало подействовало, а вот понимание: что от щенка пора избавляться – пришло. Осталось дождаться подходящего случая.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
Рейтинг@Mail.ru