bannerbannerbanner

Медное королевство

Медное королевство
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 6
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2021-01-24
Файл подготовлен:
2021-01-21 14:23:53
Поделиться:

Жизнь Нари навсегда изменилась в тот момент, когда она случайно призвала Дара – таинственного джинна. Увезенная из дома в Каире, она оказывается при ослепительном королевском дворе Дэвабада – и быстро понимает, что без ее уличных инстинктов там не выжить. Теперь, после битвы, Дэвабад погрузился во мрак, и Нари вынуждена искать новый путь. Принц-джинн Али изгнан за то, что бросил вызов своему отцу. Он близок к раскрытию страшной семейной тайны и скрывается от ассасинов среди медных песков. И когда приближается новый век, назревает угроза, невиданная в пустыне. Эта сила принесет огненный шторм прямо к воротам города.

Серия "Трилогия Дэвабада"

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Kira_books_and_coffee

Скажу сразу – первая книга мне понравилась. Не до щенячьего восторга, но в целом общая атмосфера, сам антураж, все это было очень хорошо. Хотя опять же, повторюсь: есть цикл про джиннов сильно похожий на этот, и, если честно, тот, второй, мне нравится больше.Но обо всем по-порядку.Итак, мы возвращаемся в Дэвабад. Что он нам предлагает? Поближе познакомиться с Нари и узнать, насколько же она бесячий персонаж. Сам сюжет пересказывать смысла нет, а знаете, почему? Потому что книга растянута аки резина. Автор намеренно или случайно, но растягивала сюжет, что читать книгу было тяжело. Морально и физически. Спасал только хороший перевод и язык, а иначе я бы бросила. А я и бросила. Подходов к этой книге у меня было несколько, и я все никак не могла понять, почему же не идет?Впечатление от книги могу сравнить с тем, как ты идешь себе такой по делам, и тут вдруг встречается твой нелюбимый занудный знакомый, которого послать как-то неудобно, а он с тобой заводит неинтересный разговор, а еще жара, солнце печет, духота, для тебя время будто замирает, тело начинает затекать от долгого стояния, но ты просто мечтаешь уже уйти. А знакомый только начал и не собирается заканчивать… Представляете, какие впечатления? А там 3 части. Как читать последнюю?Итак, вернемся к персонажам. Нари. Если в первой книге она была живой, интересной, близкой к человеческому, то здесь она превратилась в лицемерную надменную самовлюбленную королевишну, которая почему-то решила, что весь мир ей поэтому задолжал. ТАК, ТУТ СПОЙЛЕР ДАЛЬШЕ! ОСТОРОЖНО! И почему Али только перед ней так стелится, непонятно. Потому что каблук? Возможно. Потому что у него в причинном месте сильно чешется на нее? Тоже может быть. Но как же сильно бесило ее высокомерие! Из грязи в князи – прям про нее.СПОЙЛЕР ПРОДОЛЖАЕТСЯ, ОСТОРОЖНО!Да и Али: из-за чего она на него злилась? Правильно, он убил Дару. Ах, Али такой не хороший. Сволочь! Тоже Нари в конце – Дара?! Ты жив? Ты пришел, да? Ну и иди дальше, я лучше с каблуком пойду! Тьфу на тебя.Что до остальных персонажей: автора явно эмоционально не хватило на всех. Слишком много лишних имен, половина забывается, кто, зачем откуда, главные герои недополучили дозу развития, от того и вышло средне про всех, а яркости не было. Поэтому в итоге книга вышла проходной. Даже несмотря на концовку. Да, экшн пришел, спасибо. Но уже на последних страницах буквально. До этого читатель мученически наблюдал сначала за тем, как Нари ищет себе чем заняться, потом в этом всех убеждает, а потом реализовывает. Или коротко о сюжете.В общем и целом – разочарована.Первая книга была искрой. Но знаете, что еще не понравилось? В той трилогии другой про джиннов был точь-в-точь такой же поворот, как и здесь. Кто у кого идеи спер? Учитывая, что в книгах даже имена некоторые почти одинаковые… подозрительно. Жаль, что 3ю книгу той трилогии у нас еще не перевели, я бы ее почитала лучше.Рекомендую ли я? На вкус и цвет. Буковок много, но суховатых. Эмоций там с гулькин нос.

100из 100rina_mikheeva

Это вторая часть «Дэвабадской трилогии» автора, и здесь мы встретим всё тех же, уже полюбившихся главных героев. (Если они вам не полюбились по первому тому, то и читать дальше смысла нет, потому что лучше не станет.))Да-да, и Дару, вроде бы безвозвратно погибшего в первом томе, – тоже встретим! И это даже не спойлер, потому что, если раскрыть оглавление второго тома, то сразу же становится ясно, что здесь нас, как и в первом томе, ждут главы от лица трёх основных персонажей: Нари, Али и Дары.Каким образом Дара снова вернулся в строй, вы узнаете из книги, тут читателей ждёт сюрприз… Не уверена, что приятный. Здесь вообще тяжёлого будет немало. Одна радость, что главные герои пока всё же справляются, хотя и с трудом.Но вокруг творится кошмар и ужас: народ бедствует, власть… тиранствует. Натравляя одни группы населения на другие, чтобы они, не приведи Сулейман, не объединились и не призвали эту власть к ответу совместными усилиями… Политические интриги, экономические неурядицы, провокации, приводящие к кровопролитным столкновениям, – всё здесь есть. Появляются неожиданные персонажи, старые враги и новые, а память о прежних страданиях и жажда мести ожидаемо приводят к новым жертвам.Снова и снова героям приходится принимать сложные решения и задумываться о важных и сложных вопросах. Мотив нравственного выбора, который я очень ценю в книгах, здесь звучит в полную силу.Темп повествования в первой половине книги относительно неспешный, но ближе к финалу он ускоряется, события катятся неудержимой лавиной, грозя погрести под собой весь Дэвабад и его жителей. И заканчивается второй том в соответствии с лучшими традициями – на самом интересном месте! Так что я уже читаю третий)По-прежнему считаю, что книга великолепна! Но огрехи перевода попадаются… Правда, пока их количество не критично. И на том спасибо! Похоже, что переводчик просто спешил. И ещё бы!Хорошо, что мне не надо ждать, когда переведут следующий том – это было бы сурово! Спасибо автору, спасибо переводчику, спасибо издательству!

80из 100Helgarunaway

«Восточные сказки, зачем ты мне строишь глазки?

Манишь, дурманишь, зовёшь пойти с тобой?»

Вы любите пахлаву, рахат-лукум, чурчхелу, козинаки, грильяж?

Тогда эта книга для вас. Потому что читая, мне казалось, что я употребляю что-то из сладостей – так же долго, неторопливо, очень по-верблюжьи (знаете, как неспешно это жуется) развивается сюжет.

Иногда казалось, что его нет – сплошь описания Девабада, дворцов или пустыни. Тут и диковинные звери с головой льва, телом птицы и нравом хомяка (шучу), правители с излишним драматизмом и страстью решать проблемы любым способом, кроме дипломатических.

Мне хотелось кричать – «Воды! Понизим градус сахара!», и автор отводит в отдел тканей. Начинаются описания занавесок, балдахинов, тюрбанов, халатов.

Зачем так долго и муторно?

Диалоги то ещё удовольствие – некоторые на 7 страниц, и ничего нового в героях не открываем, но камерно, плавно расписываем движение каждого пальца.

Продолжается копание в межплеменных дрязгах выдуманного мира. Уж очень это напоминает реальные дрязги на Ближнем Востоке, только разбавленные магией. Никто не прав, но каждый считает наоборот.

Хрен редьки не слаще.

Жестоко не развивать сюжет до 300 стр – баталии, местами подставы, призванные тормошить историю, но реального оживления лично для меня они не несут.

Восток – дело тонкое, кровавое и очень запутанное. Если что и происходит, то всегда с надрывом, в бешенстве и гневе, спокойно сесть и подумать нельзя. Все построение сюжета, повествование будто в какой-то патоке, мне постоянно хотелось, чтобы было короче и не так размазано на 600 с лишком страниц.

Первая книга была головокружительной, во второй мне приелся арабский колорит, терпкие и рьяные мужчины, неправдоподобно деятельные бану (если только автор брала в пример правящие семьи стран Персидского залива – тогда в следущей серии – бегство и суд да дело в Лондоне (да-да, я в курсе сплетен о жёнах арабских шейхов).

Конец лютый, шикарный клиффхенгер. Надеюсь, автор откажется от словоблудия в пользу яркой динамики.

Для любителей пряных вкусов Востока, фиников в шоколаде и монументальных эпосов.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru