bannerbannerbanner
Адажио моей души

Сергей Лопатин
Адажио моей души

***

 
Всем тем, с кем довелось испить вино любви,
С кем видел страсть через хрусталь бокалов —
Дарю вам первые, дебютные, стихи:
Они – как гномы средь парнасских великанов!
 

Белее белого

 
Белее белого вина июня ночи,
Вишнёвей с каждым поцелуем алость губ,
Влюблённей всех мы этим летом среди прочих
В саду Михайловском гуляющих, где дуб
Три века скрюченными ветками-руками
Пытается стряхнуть любовный сон
С наивных девушек с горящими глазами
И пылких юношей с мечтами об одном.
Невы свеж ветер. Реки и каналы
Утюжат белые, как чайки, корабли,
Придуманные мною идеалы
Накрашенные рушат коготки!
В такую ночь нет никаких сомнений,
Что жизнь затейлива, как воландовский кот! —
И что ж мне больше обещает приключений:
Суббота, рислинг или алый дерзкий рот?!
 

Люби меня нежно

Love me tender, love me sweet…



Elvis Presley

 
Люби меня нежно, люби меня сладко,
Как если б любила мечту.
Сердечные льды растопить нереально,
Но с солнцем на пару смогу!
Люби меня нежно, люби меня тайно,
Как будто любовь есть табу.
Запреты земные строги и печальны,
Но я их нарушить рискну!
Люби меня нежно, люби меня долго —
У вечности словно в плену.
А если случайно сделаешь больно,
Не выдам ни звуком – стерплю!
Люби меня нежно, люби меня просто,
Что может быть проще любви?
Приказывать сердцу, увы, невозможно —
Доверься ему и люби!
Люби меня нежно, люби, дорогая,
Как будто мы в мире одни.
И я не безгрешен, и ты не святая —
И Дьявол, и Бог есть в любви!
 

Пошалим-ка

 
Пошалим-ка, милая, с тобою!
Я – не юн, и ты – не молода.
День весенний не даёт покоя,
Вылетает пробка от вина!
Ни к чему нам нормы политеса:
Предвкушая любострастный грех,
Губы распалённой поэтессы
Пьют «Мартини Асти» за успех.
Образы писать с такой натуры!
Не вульгарна, но и не ханжа,
Вывела помадой «бабы – дуры!»
На зеркальной глади трельяжа.
Белое шампанское искрится!
Пузырьки, щекоча, лезут в нос!
Веселы от удовольствий лица,
На ночь мы не делаем прогноз —
Воля случая и госпожа удача!
Ляжет карта – будет хорошо!
Горячо целуешься! Дурачась,
Что-то шепчешь в ухо из Гюго:
«Будь цветком! Будь утренней зарею…» —
Буду чем угодно – тет-а-тет!
Телом хочешь я тебя закрою?! —
«Закрывай…» – и погасила свет…
 
 

Та, чьи руки ласкают звери

Чёрный лес меня манит чащей
И тропинкой уводит вдаль.
Там живёт в ожидании счастья
Та, в глазах чьих таится печаль.
Колдовское клубится зелье,
На болоте, в избушке – тишь.
Восемнадцать бус в ожерелье,
Вверх ногами летучая мышь.
Опоит травяным отваром
И накидку повесит за печь
Та, чьи кудри лесным ароматом
Веют, с узких падая плеч.
И нагая, душой и телом,
Сворожит неумелую страсть,
Карты кинет на ткани белой,
И червонная выпадет масть.
Заклинаньем закроет двери
И ворота запрёт на засов…
Та, чьи руки ласкают звери,
Знает точно, что значит любовь!
 

Вятский край

 
Вятский край – густой зеленомошник,
Где я не был прежде никогда!
Нам до встречи, кажется, немножко —
Кровь влечёт в таёжные места.
Зов веков отчётливо я слышу;
Находясь за пару тысяч верст,
Не глазами – сердцем ясно вижу
Верхораменья дряхлеющий погост,
Троицкую церковь в Боровице,
Крест косой без цифр и без букв —
Предкам нужно низко поклониться,
Имена перебирая вслух.
Рассказать им: кто такой, откуда,
Чей я сын, кому – племянник, брат —
Ветками касаясь друг о друга,
Тополя приветно зашумят
И укажут ближнюю дорогу
К спрятанному в прошлом починку —
По реке Денисовке к истоку,
По лесам вдоль берега дойду.
Полной грудью мёд вдохну и мяту,
Голубую взглядом выпью высь,
И спрошу кукушку или крякву:
«Чудь ли я, вотяк иль черемис?»
 

Закинф

С добрым утром, Зáкинф! – Калимэра[1]!

Синяя до боли глаз вода.

Пил вчера вино совсем без меры –

Глупая уставшая душа.

Добрый вечер, Зáкинф! – Калиспэра[2]!

На твоём плече моя рука.

Те слова, вернувшие мне веру,

Ты по-гречески смешно произнесла.

Доброй ночи, Зáкинф! – Калинихта[3]!

Обнажённая ты мне желала сна,

К нам в окно заглядывала пихта

И ложилась рядышком луна…

Я Вами болен

Всё это было не однажды,

А миллионы тысяч раз!

Ссыхалось горло, как от жажды,

Когда с другими видел Вас.

Я целовал в воображеньи

Всё, что хотелось целовать,

И в диком умопомраченьи

Я грезил Вами обладать!

Бывали Вы случайно рядом

По счастию судьбы моей,

Мне чудилось, что Вы обманом

Забрали красоту морей!

Руками Вы изящней крыльев

Летящих белых лебедей…

Изнемогаю от бессилья:

Звезда Вы не моих ночей!

Я не ласкаю Ваши плечи

И не веду Вас под венец!

Я Вами болен бесконечно

И умираю наконец!

Я Вас желал

Я Вас желал, я Вас любил!

Я в небе звёзды находил,

Как одуванчики, срывал

И волоски легко сдувал.

Мне было с Вами хорошо,

Мы пили красное вино,

«Moonlight and vodka», «Touch my soul»

И тихий шёпот: «mon amour».

Вы клали на моё плечо

Свою ладонь и горячо

Губами жгли мою щеку

Двумя словами «я люблю».

И лучших не было минут

Ни до, ни после. Влажный рот

Был приоткрыт и источал

Вкус поцелуя. – Целовал…

Протяжно, нежно… – Длилась ночь.

Безбрежно пенилась любовь,

И две прекрасные души

В рай медленно и верно шли…

Голубоватый гиацинт

Голубоватый гиацинт

На подоконнике меж створок.

Изящный силуэт пленит —

Тебе идут твои «за сорок».

Разбушевался, как шальной,

Пожар, придуманный не нами,

И неприкрытой наготой

Сильнее разжигаем пламя.

Из белых лилий по ковру

Плывём, покачиваясь, в лодке,

Дыханьем частым тишину

Сбиваем с медленной походки.

Глаз изумрудных глубина

Заворожённым вихрем кружит,

Любви пьянящая вода

Дурманит так – никто не сдюжит!

И мы кричим в конце пути:

Нескрытно, в голос, что есть силы!

И слово «милая» в ночи

Сменяется созвучьем «милый»…

1Калимэ´ра (греч.) – доброе утро.
2Калиспэ´ра (греч.) – добрый вечер.
3Калини´хта (греч.) – доброй ночи.
1  2  3  4  5  6  7  8 
Рейтинг@Mail.ru