bannerbannerbanner

Точка невозврата

Точка невозврата
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2017-06-20
Файл подготовлен:
2017-06-20 16:37:16
Поделиться:

Жители отдалённого городка Борзя, расположенного близ китайской границы, имеют спецпрописку и враждебно относятся к военнослужащим борзинского гарнизона. Местная девушка Людмила Невзорова очень хороша собой и известна среди холостых офицеров как Люсьен. Людмила доведена до отчаяния своей постыдной и нелепой жизнью. Однажды у неё созревает план, как с помощью опасной авантюры женить на себе офицера-ракетчика и таким образом вырваться из своего ненавистного городка.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
40из 100svetikk007

"Городок наш небольшой,

От Москвы далёко.

Скучно так, хоть волком вой

От томатных соков"

(из репертуара гр. «Комбинация»)Женский роман? «Ха-ха» три раза! Я вообще недоумеваю, КАК, с какого перепуга это произведение запихнули в категорию женских романов?! О_О Стопудово мальчуковое чтиво, фильм «ДМБ» в книжном варианте. Из любовного там только озабоченность: парням лишь бы замутить с какой-нибудь местной девахой, а девахи мечтают утащить кого-то замуж. Старо как мир, ничего нового. И все между делом дружно пьют, отпускают скабрезности и вздыхают о нелёгкой житухе в Тмутаракане, то есть в Борзе. По сути вся книга о специфике военной службы, об интригах нач.состава, о разборках между служивыми и о прочих нюансах ракетно-зенитных дел. Очень романтично, да! Порой было впечатление, что я читаю не о военном городке, а о зоне строгого режима, разницы почти никакой. Но если того же Кивинова «Каникулы строгого режима» я читала с удовольствием, то товарищ Банцер нагнал на меня тоски. Уже к сотой печатной странце мой мозг поплыл, а интерес пересёк свою точку невозврата. Несмотря на изрядный юмор в повествовании, ситуацию это не спасло. Вроде как главная героиня тут Люда Невзорова и рассказ начинается от её лица, но потом автор съехал на пересказ о бытие чуть ли не всех жителей городка, и излагая уже от третьего лица. Понимай, как знаешь. Может, Люда ходила за каждым и подслушивала, подсматривала и конспектировала, раз повествует все-все нюансы жизни каждого военного Борзы с такой точностью? Лишь иногда автор вставлял кое-что о Люде, рефреном повторяя: «Я знаю три слова, три матерных волшебных слова!». Лично мне такая непоследовательность и сумбурность в подаче истории не нравится. О некоторых нестыковках я и говорить уже не хочу. А сколько тут действующих лиц! В каждой главе появлялись всё новые. И пока рассказывалось о новом персонаже, каком-нибудь прапорщике или дежурном, то я успевала благополучно забыть, кто есть кто из предыдущих героев. «Санта-Барбара» в армии! Имеют ли они все какую-то смысловую связь с нашей Люсьен? Ну, примерно такую же, как жители вашего города непосредственно к вам.В общем, то, что написано Банцером, не любовный и тем более не женский роман ни секунды! Надеюсь, он больше так делать не будет. :)) Хочет писать про армию – на здоровье! Но только пусть не пропихивает это дамам, силь ву пле – оно им надо?UPD: Как выяснилось, определяют жанры не всегда авторы, а чаще издатели. Так что мой увесистый пинок за обман ожиданий переадресуется им – непутёвым издателям.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru