Над пропастью во ржи

Над пропастью во ржи
ОтложитьЧитал
00107
Скачать
Поделиться:

Читайте книгу в новом переводе Ловец на хлебном поле


Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции. Единственный роман Сэлинджера, «Над пропастью во ржи» стал переломной вехой в истории мировой литературы. И название романа, и имя его главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей – от битников и хиппи до современных радикальных молодежных движений.

Роман представлен в блестящем переводе Риты Райт-Ковалевой, ставшем классикой переводческого искусства.

Полная версия

Отрывок

Видео

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Над пропастью во ржи»

11 ноября 2010, 22:44

посмотрела мульт-"южный парк"узнала что есть книга"над пропастью во ржи".в инете глянула викепедию-батюшки кого-то оказывается она сподвигла на убийство -заинтересовалась.прочла.первую половину смеялась от души аш до слез.перевод смешной.мне понравился роман.а тем кто ожидал чего-то большего скажу:читайте философию.и нечего умничать.такой период в жизни был почти у каждого молодого человека.ну а если не был значит он и не жил.

04 августа 2010, 13:12

Книга великолепна, очень тонко, между строк описана психология запутавшегося человека. Книга даже не про подростка Холдена, на его месте может оказаться любой и в любом возрасте. У каждого человека в жизни наступает этот момент, когда он не понимает правил других людей, видит во всем фальшь и притворство. А так хочется найти человека, которому можно позвонить и раскрыться. Найти смысл жизни, а он ищется только в людях. Так и Холден ищет простого, умного и понятного общения без шаблонов, принятых в его кругу. Ему хочется измениться найти другой круг общения. Эта ситуация и разрывает его на части. Три дня он несется по ржи в пропасть, но останавливается прямо над ней, благодаря своей сестренки Фиби, в ней он нашел смысл жизни. Холден вернулся домой.

Ну и конечно весь сюжет описан в отличном языковом стиле.

02 апреля 2010, 10:39

Я знаю что большие коменты не читаю люди.

Да - не читаете.

Можно между строк размещать информацию о террористах, все равно никто не заметит.

Но все же буду писать, пока есть что.

Холден не сноб, это раз. То что он курит и пьет - не показатель подросткового отсутствия мозгов и прочие. Ну конечно если вы не из тех, кто и зрелых пьющих и курящих, обзывает "безответственными" - то и говорить с вами в этом моменте не о чем.

Когда я стала читать книгу, то на второй же странице я поняла, что к чему, поняла после слова "предки". Все читать дальше бесполезно, все ясно книга о мальчике переходного возраста и теперь автор будет демонстрировать особенности это "переходного возраста".

Именно это и раздражает, толкование «переходного возраста», «максимализма».

Эти два понятия люди суют куда не попадя, без разбора, без вникания в подробности!

Надеюсь, что автор так не считал, а просто описывал свое героя и не более.

А этот вывод сделали читатели. Хоть бы оно была на самом деле так.

90% людей глупы и имеют какие-то пороки и это не обуславливается возрастом! Сейчас вы можете соверщать, такие же глупости, но в другой тематике не «родители, школа, девочки, секс», а «институт, работа, женитьба, дети», а может «муж, работа, дети, дом.».

Ошибки совершают все, но Я, например, не смотря на ужасные отношения с родителями (я сирота с 14 лет), никогда не называла их ПРЕДКАМИ. Я понимала что это просто не красиво, крайне не уважительно и простите "тупо".

Если человек в возрасте от 10 до 20 лет не имеет (в некоторых моментах) мозгов - это свидетельство его собственной глупости и ограниченности, а не зловещего "переходного возраста, который переживают все".

Если вы в этом мальчике узнали себя или кого-то из своих друзей и одноклассников - ну что ж вам не повезло - да вы или ваши друзья были такими, не переживайте, страдания души через муки совести, очистят вашу душу.

Но это не относится ко всем подросткам!!!

Что касается злости Холдена, то она во многих местах объективная, что касается фальша людей.

На счет его гипербол "ждал 100 лет" и прочие...это не свидетельство максимализма, а просто расслабление мозга от нечего делать.

Подростки когда нечего делать или наоборот они слишком устали не контролируют свой мозг, не которые это делаю специально, осознано, что бы расслабится, выпустить пар, а не которые просто не могут остановится вот и несут все в подряд что в голову лезет. У взрослых людей происходит тоже самое, просто они лучше умеют скрывать эмоции.

Так что Холден - простой человек, со своими пороками и грехами, который хорошо разбирается в фальше людей, но иногда перегибает палку.

Мне книга не понравилась из-за сюжета он скучный и однообразный, я знала что каждое новое событие ни к чему не приведет, да пускай хоть на глазах Холдена человека убьют- никак это не завяжется.

Нет мне не надо насыщенности действий и закрученного сюжета, я люблю например мультфильмы Хаяо Миядзаке, там сюжета вообще нет, тоже повествование! Но оно там другого рода визуальное и воспринимаешь информацию всю на слух, поэтому не устаешь от сюжета, не устаешь, как от разговора с другом о том как прошел день. Но в печатном виде, такой сюжет просто скучен!

У автора хорошо получилось изложить книгу, как записи подростка в своем дневнике.

Но на это напрашивается вопрос, может тогда 90% людей стоит достать свои тайные исповедальни и тоже опубликовать их в качестве бестселлеров?

Что о форме изложения, то она легкая, благодаря чему книга легко и быстро читается.

А детям ее давать конечно можно, но только не ждите, что книга поможет преодолеть вашему ненаглядному "трудности переходного возраста", в голову и душу вы к нему не залезете, если он этого не позволит. А вывод он может сделать какой угодно: "крутой чувак, блин что ж он с той девкой в мотеле не переспал аха -ха..." или "какой мальчик вот бы он со мной встречался, я бы ухала с ним в путешествие...".

Ошибки и грехи не делятся по своим качествам на «переходный возраст», не оскорбляйте молодое поколение, своих младших братьев, сестер или детей. Не ставьте на них такое клеймо. И в 30 лет люди думают о выпивке, куреве, телочках, ненавидят работу, женщин, мужчин, иностранцев и прочие.

Злость и неприятие основанные на справедливости и не преходящая в насилие, отстаивающие добро в активной или пассивной форме – есть что-то хорошее.

Не смейте это называть максимализмом и тем самым затыкать молодым рот. Вы сами не понимаете что говорите.

А себя и свои былые поступки не оправдывайте неизбежным мочеизлеванием в голове.

Что было то прошло, исповедались перед собой, перед своей совестью стало легче вот и все живите дальше, если вынесли что-то полезное для себя из прошло, то хорошо живите по сложившимся духовным правилам и принципам.


11 марта 2010, 20:34

Долго хотел прочитать эту книгу, но все не было времени – сдавал сессию. И вот после сдачи сессии наконец-то прочел. Понравилось. Читается легко, непринужденно. В некоторых моментах реально узнавал себя, хотя мне уже не 17, а 22. Хотя я считаю что для того чтобы понять книгу, не обязательно быть 17-летним. Неужели те, кому сейчас 30-40 лет, не помнят какими они были подростками. Да не поверю, что не помнят!

Перевод мне понравился, хотя других переводов я не читал, а все как известно познается в сравнении. Конечно,то что самый лучший вариант – читать на английском – бесспорно, но на нем я, наверное, никогда не прочту, ибо в нем не силен. Вообще, первоначально, книга меня «зацепила» названием. «Над пропастью во ржи» – сколько таинственной романтики (хотя, вроде как, дословно книга переводится как «Ловец во ржи»). Затем почитал рецензии – заинтересовало. Книга оказывается знаменитая, а я о ней ничего не слышал. В общем не пожалел что прочел эту книгу.

Кстати, прочел в Интернете, что недавно вышел перевод Немцова, так там книга называется «Ловец на хлебном поле». Конечно нельзя судить о книге по одному названию, но книгу с таким названием я бы наверное читать не стал...

07 февраля 2010, 21:47

Блаблабла.Сколько громких слов!Кстати,книга отличная.

Рейтинг@Mail.ru