bannerbannerbanner
полная версияЗарисовки из жизни мексиканских зверушек

Родион Михайлов
Зарисовки из жизни мексиканских зверушек

Глава 3

Но вот, наконец все собрались за обеденным столом, и даже объевшиеся Яблочко с Пушком приплелись в комнату и свалились в углу, и тут же задремали. Зверушки расположились на диване, на подушках. Людям, еда была разложена по тарелкам, а игрушечные животные навострили носы. Суп посыпанный зеленью, выглядел ароматно. Главное блюдо дополнял домашний сыр из молока коров и коз. То там, то сям, где было свободное место, находилась разнообразная выпечка и лепёшки, да ещё всякое, по мелочи. Наконец-то! Зверушки дождались обещанного супа, и теперь принялись усердно нюхать воздух, улавливая разлитые в нём ароматы, основной из которых принадлежал содержимому кастрюли находившейся в центре стола. По поведению маленьких гостей было понятно, что суп они ждали не зря.

Разговор за столом вёлся в основном о ранчо – со стороны бабушки и дедушки, и о городских новостях, сплетнях и пересудах – со стороны Марии. Иногда кто-нибудь из зверушек нарушал спокойный ход беседы, подобным вопросом:

– Бабушка, а тебе нравятся мухи? – спросил Пингвинчик.

– Что-что? Мухи? Я… я как-то не думала об этом.

– А нам нравятся! Они такие весёлые! Раньше, когда ещё никто из людей не знал что мы живые, мы боялись шевелиться, и бывало, нам становилось тоскливо, и вот тогда, нас развлекали мухи. Они летают туда-сюда, играют. А когда выходит солнце, они радуются и начинают носиться и жужжать – мы могли на них смотреть, пока Марии не было дома.

– Да разве мухи играют?

– Играют.

– Сейчас, когда ты рассказал мне об этом, я стану относиться к мухам лучше, хоть иногда они и слишком назойливые, – ответила бабушка.

– Это они играют, – пояснил Пингвинчик.

По окончании обеда, людей потянуло в сон, и они прилегли – бабушка и дедушка в соседней комнате, а Мария на диване. Зверушки оказались предоставлены сами себе, и использовали это обстоятельство, для тщательного осмотра дома.

Всего в нём было: три комнаты, ещё одна комната служащая кладовой, кухня, и прихожая, из которой можно напрямую попасть во все части дома, кроме маленькой спальни хозяев. Эта прихожая разделяла жилую часть дома, и служебную, так сказать.

В свой первый приезд сюда, зверушки хоть и посмотрели дом, но мельком, сейчас же, они смогли внимательно изучить большую комнату, соседствовавшую с обеденной. Ещё прежде, они обратили внимание на часы стоявшие на комоде, но сейчас они уже просто не могли пройти мимо них. Благодаря большому количеству украшений и ручек, комод имел множество выступов, удобных для подъёма. Зверьки смогли быстро взобраться наверх, к часам. Устройство для отсчёта времени, было огромным – размером с Тоди, и уж верно, гораздо тяжелее его. И тикали они очень громко. Часовой механизм был заключён в деревянный корпус с застеклённой дверцей спереди, предназначенной для доступа к стрелкам и отверстию для ключа, с помощью которого часы заводились. Циферблат был светло-бежевого цвета, с витиеватыми цифрами из жёлтого металла с чёрной окантовкой. Из того же металла был сделан ободок циферблата, а обегали его, ажурные чёрные стрелки. Зверушки догадались, что жёлтый металл, это латунь или бронза, кои так любили в старину. А то, что отверстие в центре предусмотрено для завода, зверушкам стало ясно, когда они заметили красивый ключик, лежавший рядом с часами. Да и в старых фильмах иногда показывали, как часы заводят ключом. Прочитать название этих часов было невозможно. Настолько замысловато написанных букв, никто из присутствующих вживую не видел – только в кино. Их фантазия, углядела в этих буквах что-то французское или итальянское. Впрочем, может быть, в те времена, покупатели могли без труда прочитать такую надпись.

Зверушки однажды видели передачу по образовательному телеканалу, в которой седая женщина из известного университета, говорила о современных языках, в том числе и испанском, и о том, что сейчас повсеместно наблюдается тенденция к упрощению речи и письма. И было видно, что её, это очень расстраивает. Также, в студии присутствовал молодой мужчина, который был рад всем этим изменениям – мужчина являлся передовиком рекламного производства. По его словам выходило, что чем проще – тем лучше. Однако, зверушки, как бы они ни были наивны, заметили следующее – когда молодой мужчина принялся «по простому» объяснять благотворность упрощения языка, то все доводы сводились к тому, что мол: сейчас другое время, и вообще двадцать первый век; что молодёжи так больше нравится – потому что понятнее; что язык, это живой организм, и он меняется. К тому же, языки и прежде упрощались.

Подвох заметил Алексис. Он сказал, что ничего не понял из его объяснений, но немного понял то, что сказала в ответ седая женщина. Она ответила так: «Упрощение, кому-то может нравится не потому, что так становится лучше, а потому, что из-за снижения культурного уровня людей, уровня образованности, им становится всё труднее понимать и принимать нечто сложное, так как голова работает плохо. И эти люди как ленивые школьники на уроке физкультуры, начинают уверять окружающих, что бегать дистанцию в один километр – это плохо, и что гораздо лучше бегать на сто метров, так как это проще и быстрее. Но ведь такой школьник лишь хитёр, ленив, и физически не развит – не более того».

Остальным зверушкам тоже стала теперь заметна разница в объяснении. Тот, кто объяснял просто – ничего не прояснил, а та, что объясняла сложнее – немного прояснила. Получается проще – не всегда лучше. Но и в любом случае, зверушки были бы на стороне седой женщины, поскольку им было не по себе, от слишком уж несерьёзного, если не сказать развязанного поведения молодого мужчины, при обсуждении столь важного вопроса. Ибо если люди и правда стали хуже соображать, то и друг друга, они стали понимать хуже, а тут уж – недалеко и до беды. Последнее, также объяснила зрителям, та седая женщина.

Находиться рядом с часами было уютно и спокойно, и даже хотелось вздремнуть, несмотря на громкий ход механизма. Мини-Пикачу приложил ухо к корпусу и прошептал:

– Там внутри что-то шумит и двигается.

Остальные зверушки тоже послушали.

– Они как будто живые, – прошептала Гамбургеса. – Только их надо иногда заводить.

– Людей и животных тоже надо заводить, – ответил Алексис. – Они должны есть и спать чтобы набраться сил, и это похоже на завод часов.

– Да-да, верно, – раздались голоса.

Тут в комнату вошёл один из заводных людей – дедушка. Он только что, прервал послеобеденную дрёму, поскольку не был любителем длительного сна.

– Вижу вам понравились часы. Я тоже их люблю – они словно живые.

Гамбургеса легонько ткнула Тоди в лапу, прошептав:

– И я сказала то же самое!

Тоди улыбнулся. Он был рад, что Гамбургеса оказалась такой проницательной.

– Ну, мне надо сделать кое-что по дому, а вы уж тут сами найдите себе развлечение. А там и ужин подоспеет, – произнёс дедушка и вышел в прихожую.

– Пойдёмте в ту комнату, в которой мы видели множество вещей, помните? – предложил Пингвинчик. И зверушки отправились туда.

Почти сразу их внимание привлёк большой пластмассовый ящик с какими-то окошками, и стоявшая рядом с ним картонная коробка, с маленькими коробочками внутри – тоже пластиковыми.

– А это что? – спросил средний пластиковый Пикачу.

– Я знаю, что это! Это магнитофон! – радостно откликнулся Алексис. – Разве вы не видели такое в кино? А там в коробке, должно быть кассеты. В них содержится магнитная лента, на которую записывают всякие звуки и музыку. Только я что-то не пойму, как можно намагнитить музыку?

Тоди сунул лапу в коробку, с осторожностью присущей медведю, который лезет за мёдом, но побаивается пчёл. Тоди вынул кассету. Внутри, действительно можно было разглядеть тонкую, тёмно-коричневую ленту. Панда, как и все прочие, уважительно посмотрел на Алексиса.

Ну ещё бы! Ведь он жил у Марии, когда остальных, наверное ещё и на свете-то не было. И потому он – и это было как само-собой разумеющееся – считался экспертом по древностям.

– Давайте попросим, чтобы нам включили эту штуку, – предложил плюшевый Пикачу. И зверушки тут же отправились исполнять задуманное.

Дедушка находился неподалёку – он складывал в ящик какие-то инструменты.

– Аааа, вижу у вас есть что-то на уме. Вы выглядите как делегация, – обернулся к ним дедушка.

– Мы нашли там магнитофон, дедушка, – Тоди махнул лапой, и несколько оробел, ведь они в первый раз назвали дедушку – дедушкой, в лицо.

– И чего хотят, мои внучата-зверята?

– Не мог бы ты включить его для нас? – попросил Тоди. – Мы никогда не слышали, как играют такие… приспособления.

– Можно попробовать, он должен работать. Сейчас я принесу его в гостиную.

Магнитофон водрузили на стол, и бабушка смахнула с него пыль.

– Вот здесь, записаны песни разных марьячос, которых мы с бабушкой слушали когда-то.

И дедушка вынул несколько кассет из коробки. Поперебирав их, он остановился на одной (это был неудачный выбор, как выяснилось позже), и открыв крышку аппарата, вставил её туда.

Зверушки уселись на диване вокруг Марии, а Мини-Пикачу, захотел на плечо. Все приготовились слушать.

Послышались чистые и громкие звуки гитары, и сильный голос с медовой примесью, запел об истории любви к красавице из соседнего посёлка. О том, что у неё есть братья, недоверяющие влюблённому певцу – и небезосновательно, поскольку он сам пропел, что прежде:

Много я красавиц повидал,

Много я красавиц целовал,

Но теперь нашёл я ту,

Которую я так люблю.

Братья поклялись недопустить брак этого целовальщика с их сестрой. А он громко пел, скорее уже кричал, что его не смогут остановить никакие силы мира – и даже сам дьявол! Но, всё же смогла остановить пуля, которую, по словам исполнителя – трусливо выпустил ему в спину, один из братьев. И спрашивается, как же он пел-то после такого?

Зверушки всем своим видом выражали удивление, ведь они были готовы услышать что-то вроде надтреснутого голоса из потустороннего мира, наподобие тех голосов, что раздаются из граммофонов и патефонов в фильмах, однако всё оказалось не так плохо, скорее даже наоборот – звучание им нравилось.

 

Певец тем временем продолжил давать клятвы, теперь уже о том, что и смерть не остановит его. Он ускорил темп, обрушивая на слушателя настоящий ураган из звуков. Но после серии особенно яростных шквалов, всё же решил остановиться – видимо гитара запросила пощады, а может и звукорежиссёр. Дедушка тоже решил, что хватит, и заменил кассету на другую, объяснив, что этот певец не относился к числу тех исполнителей, которых они с бабушкой любили, что этот – слишком уж дерёт горло.

Теперь из динамиков потёк тихий и приятный женский голос. Музыкальное сопровождение было более изящным. Женщина, или скорее девушка, пела о чём-то непонятном – то её что-то гнетёт, то она не знает себя от счастья, то тайна не даёт ей покоя:

Почему меня не радует,

Запах этой орхидеи,

Почему Луна грустит опять,

Словно пеплом посыпает,

Почему весёлый щебет,

Этих малых пташек,

Лишь на миг меня возносит,

В эмпиреи счастья.

Потому что тайна наша,

Потому что тайна наша,

Потому что ля-ля-ля,

Потому что ла-ла-ла,

Потому что – это тайна наша.

Хоть смысл песни и трудно было уловить, но звучала она очень приятно. Особенно хорошо девушка напевала все эти ля-ля-ля и ла-ла-ла. Эта певица сразу же понравилась зверушкам и Марии, но узнать её имя они не смогли – кассета не была подписана, а бабушка с дедушкой, не помнили. Таинственность, которую по всей видимости обожала певица – проявлялась и в этом. Но Мария, сказала что обязательно найдёт её имя по тексту песни в интернете – да ещё скачает все остальные.

Тут бабушка поднялась и объявила, что скоро будет ужин, и ей нужно сходить на кухню, проверить, как там пироги в печке. Дедушка же тем временем, стал освобождать стол, заодно поинтересовавшись у зверушек:

– Ну что, вы довольны?

Зверушки закивали головами и сказали, что им очень понравилось, да спросили:

– Можно ли будет послушать музыку в следующий раз?

– Можно-можно – лишь бы он не подвёл, – дедушка похлопал магнитофон по верхней части, взял под мышку, и понёс обратно в комнату-кладовую.

Ужин проходил весьма оживлённо, поскольку зверушки получили сегодня множество новых впечатлений, и на столе было много всего ароматного, да ещё дедушка предложил им на завтра интересное занятие, произнеся следующее: «У нас в доме есть подвал, о котором вы верно не знали – туда мы складываем вещи, которыми совсем уж не пользуемся, но мы туда также убрали, хорошенько не подумав, старые фотоальбомы. Было это давно, и найти их не так-то просто, а вы такие юркие и глазастые – не могли бы вы поискать их, для нас с бабушкой? Да и вам должно быть интересно, посмотреть на эти фотографии».

После этих слов зверушки взбудоражились сверх меры, и готовы были сейчас же лезть в подвал, но им сказали, что всё же лучше оставить это на завтра, а сегодняшний день, приятнее всего закончить, проведя вечер спокойно. Мария подсказала, что для успокоения поискового рвения зверьков, достаточно найти какие-нибудь хорошие мультфильмы по телевизору. Мультфильмы нашлись, и они полностью захватили внимание зверушек. Пушок же с Яблочком, уже давно видели десятые сны, развалившись по углам комнаты, и время от времени дрыгая ногой или дёргая ухом, они – уж мирно почивали.

Мария тем временем – и не в первый раз, вместе с бабушкой и дедушкой, обсуждала способы связи в дальнейшем, и возможности для личных встреч – хотя бы и нечастых. На уговоры посетить её в другой стране, они только махали руками: «Нет-нет, они уже слишком стары для таких путешествий, да и дорого это».

Мария подумала вернуться к этому разговору позже, а пока, можно будет общаться, хотя бы с помощью интернета. И они продолжили беседовать о том, о сём, попивая чай.

Так вечер и закончился – спокойно, как того желал дедушка.

Рейтинг@Mail.ru