bannerbannerbanner
полная версияThe Rifle Rangers

Майн Рид
The Rifle Rangers

Chapter Seven.
The City of the True Cross

Vera Cruz is a fortified city. Round and round it is girt by a wall, with regular batteries placed at intervals. You enter it from the land side by three gates (garitas), and from the sea by a beautiful pier or mole that projects some distance into the water. The latter is a modern construction; and when the sun is descending behind the Mexican Cordilleras to the west, and the breeze blows in from the Gulf, this mole – the seat of but little commercial activity – becomes the favourite promenade of the dark-eyed Vera-Cruzanas and their pallid lovers.

The city stands on the very beach. The sea at full tide washes its battlements, and many of the houses overlook the water. On almost every side a plain of sand extends to a mile’s distance from the walls, where it terminates in those lofty white sand-ridges that form a feature of the shores of the Mexican Gulf. During high tides and “northers” the sea washes over the surrounding sand-plain, and Vera Cruz appears almost isolated amid the waves. On one side, however, towards the south, there is variety in the aspect. Here appear traces of vegetation – some low trees and bushes, a view of the forest inward into the country, a few buildings outside the walls, a railway-station, a cemetery, an aqueduct, a small sluggish stream, marshes and stagnant pools.

In front of the city, built upon the coral reef, stands the celebrated fortress-castle of San Juan de Ulloa. It is about one thousand yards out from the mole, and over one of its angles towers a lighthouse. Its walls, with the reef on which it stands (Gallega), shelter the harbour of Vera Cruz – which, in fact, is only a roadstead – from the north winds. Under the lee of San Juan the ships of commerce lie at anchor. There are but few of them at any time.

Another large fort (Concepcion) stands upon the beach at the northern angle of the city, and a third (Santiago) defends it towards the south. A circular bastion, with heavy pieces of ordnance, sweeps the plain to the rear, commanding it as far as the sand-ridges.

Vera Cruz is a pretty picture to look at, either from the sea or from the sand-hills in the interior. Its massive domes – its tall steeples and turreted roofs – its architecture, half Moorish, half modern – the absence of scattered suburbs or other salient objects to distract the eye – all combine to render the City of the True Cross an unique and striking picture. In fact, its numerous architectural varieties, bound as they are into compact unity by a wall of dark lava-stone, impress you with the idea that some artist had arranged them for the sake of effect. The coup d’oeil often reminded me of the engravings of cities in Goldsmith’s Epitome, that used to be considered the bright spots in my lessons of school geography.

At break of day, on the 10th, the army took up its line of march through hills of sand-drift. Division lapped upon division, regiment upon regiment, extending the circle of investment by an irregular echelon. Foot rifles and light infantry drove the enemy from ridge to ridge, and through the dark mazes of the chaparral gorge. The column continued its tortuous track, winding through deep denies, and over hot white hills, like a bristling snake. It moved within range of the guns of the city, screened by intervening heights. Now and then the loud cannon of Santiago opened upon it, as some regiment displayed itself, crossing a defile or pushing over the spur of a sand-hill. The constant rattling of rifles and musketry told that our skirmishers were busy in the advance. The arsenal was carried by a brilliant charge, and the American flag waved over the ruins of the Convent Malibran. On the 11th the Orizava road was crossed, and the light troops of the enemy were brushed from the neighbouring hills. They retired sullenly under shelter of their heavy guns, and within the walls of the city.

On the morning of the 12th the investment was complete. Vera Cruz lay within a semicircle, around its centre. The half circumference was a chain of hostile regiments that embraced the city in their concave arc. The right of this chain pitched its tents opposite the isle of Sacrificios; while five miles off to the north, its left rested upon the hamlet Vergara. The sea covered the complement of this circle, guarded by a fleet of dark and warlike ships.

The diameter hourly grew shorter. The lines of circum-vallation lapped closer and closer around the devoted city, until the American pickets appeared along the ridges of the nearest hills, and within range of the guns of Santiago, Concepcion, and Xjuoa.

A smooth sand-plain, only a mile in width, lay between the besiegers and the walls of the besieged.

After tattoo-beat on the night of the 12th, with a party of my brother officers, I ascended the high hill around which winds the road leading to Orizava.

This hill overlooks the city of Vera Cruz.

After dragging ourselves wearily through the soft, yielding sand, we reached the summit, and halted on a projecting ridge.

With the exception of a variety of exclamations expressing surprise and delight, not a word for awhile was uttered by any of our party, each individual being wrapped up in the contemplation of a scene of surpassing interest. It was moonlight, and sufficiently clear to distinguish the minutest objects on the picture that lay rolled out before us like a map.

Below our position, and seeming almost within reach of the hand, lay the City of the True Cross, rising out of the white plain, and outlined upon the blue background of the sea.

The dark grey towers and painted domes, the Gothic turret and Moorish minaret, impressed us with the idea of the antique; while here and there the tamarind, nourished on some azotea, or the fringed fronds of the palm-tree, drooping over the notched parapet, lent to the city an aspect at once southern and picturesque.

Domes, spires, and cupolas rose over the old grey walls, crowned with floating banners – the consular flags of France, and Spain, and Britain, waving alongside the eagle of the Aztecs.

Beyond, the blue waters of the Gulf rippled lightly against the sea-washed battlements of San Juan, whose brilliant lights glistened along the combing of the surf.

To the south we could distinguish the isle of Sacrificios, and the dark hulls that slept silently under the shelter of its coral reef.

Outside the fortified wall, which girt the city with its cincture of grey rock, a smooth plain stretched rearward to the foot of the hill on which we stood, and right and left along the crest of the ridge from Punta Hornos to Vergara, ranged a line of dark forms – the picket sentries of the American outposts, as they stood knee-deep in the soft, yielding sand-drift.

It was a picture of surprising interest; and, as we stood gazing upon it, the moon suddenly disappeared behind a bank of clouds; and the lamps of the city, heretofore eclipsed by her brighter beam, now burned up and glistened along the walls.

Bells rang merrily from church-towers, and bugles sounded through the echoing streets. At intervals we could hear the shrill cries of the guard, “Centinela! alerte!” (Sentinel, look out), and the sharp challenge, “Quien viva?” (Who goes there?)

Then the sound of sweet music, mingled with the soft voices of women, was wafted to our ears, and with beating hearts we fancied we could hear the light tread of silken feet, as they brushed over the polished floor of the ball-room.

It was a tantalising moment, and wistful glances were cast on the beleaguered town; while more than one of our party was heard impatiently muttering a wish that it might be carried by assault.

As we continued gazing, a bright jet of flame shot out horizontally from the parapet over Puerto Nuevo.

“Look out!” cried Twing, at the same instant flinging his wiry little carcase squat under the brow of a sand-wreath.

Several of the party followed his example; but, before all had housed themselves, a shot came singing past, along with the loud report of a twenty-four.

The shot struck the comb of the ridge, within several yards of the group, and ricocheted off into the distant hills.

“Try it again!” cried one.

“That fellow has lost a champagne supper,” said Twing.

“More likely he has had it, or his aim would be more steady,” suggested an officer.

“Oysters, too – only think of it!” said Clayley.

“Howld your tongue, Clayley, or by my sowl I’ll charge down upon the town!”

This came from Hennessy, upon whose imagination the contrast between champagne and oysters and the gritty pork and biscuit he had been feeding upon for several days past acted like a shock.

“There again!” cried Twing, whose quick eye caught the blaze upon the parapet.

“A shell, by the powers!” exclaimed Hennessy. “Let it dhrop first, or it may dhrop on ye,” he continued, as several officers were about to fling themselves on their faces.

The bomb shot up with a hissing, hurtling sound. A little spark could be seen as it traced its graceful curves through the dark heavens.

The report echoed from the walls, and at the same instant was heard a dull sound, as the shell buried itself in the sand-drift.

It fell close to one of the picket sentinels, who was standing upon his post within a few paces of the group. The man appeared to be either asleep or stupefied, as he remained stock-still. Perhaps he had mistaken it for the ricochet of a round shot.

“It’s big shooting for them to hit the hill!” exclaimed a young officer.

The words had scarcely passed when a loud crash, like the bursting of a cannon, was heard under our feet; the ground opened like an earthquake, and, amidst the whistling of the fragments, the sand was dashed into our faces.

 

A cloud of dust hung for a moment above the spot. The moon at this instant reappeared, and as the dust slowly settled away, the mutilated body of the soldier was seen upon the brow of the hill, at the distance of twenty paces from his post.

A low cheer reached us from Concepcion, the fort whence the shell had been projected.

Chagrined at the occurrence, and mortified that it had been caused by our imprudence, we were turning to leave the hill, when the “whish” of a rocket attracted our attention.

It rose from the chaparral, about a quarter of a mile in rear of the camp, and, before it had reached its culminating point, an answering signal shot up from the Puerto Nuevo.

At the same instant a horseman dashed out of the thicket, and headed his horse at the steep sand-hills. After three or four desperate plunges, the fiery mustang gained the crest of the ridge upon which lay the remains of the dead soldier.

Here the rider, seeing our party, suddenly reined up and balanced for a moment in the stirrup, as if uncertain whether to advance or retreat.

We, on the other hand, taking him for some officer of our own, and wondering who it could be galloping about at such an hour, stood silent and waiting.

“By heavens, that’s a Mexican!” muttered Twing, as the ranchero dress became apparent under a brighter beam of the moon.

Before anyone could reply, the strange horseman wheeled sharply to the left, and drawing a pistol, fired it into our midst. Then spurring his wild horse, he galloped past us into a deep defile of the hills.

“You’re a set of Yankee fools!” he shouted back, as he reached the bottom of the dell.

Half a dozen shots replied to the taunting speech; but the retreating object was beyond pistol range before our astonished party had recovered from their surprise at such an act of daring audacity.

In a few minutes we could see both horse and rider near the walls of the city – a speck on the white plain; and shortly after we heard the grating hinges of the Puerto Nuevo, as the huge gate swung open to receive him. No one was hit by the shot of his pistol. Several could be heard gritting their teeth with mortification as we commenced descending the hill.

“Did you know that voice, Captain?” whispered Clayley to me, as we returned to camp.

“Yes.”

“You think it was – ”

“Dubrosc.”

Chapter Eight.
Major Blossom

On reaching the camp I found a mounted orderly in front of my tent.

“From the general,” said the soldier, touching his cap, and handing me a sealed note.

The orderly, without waiting a reply, leaped into his saddle and rode off.

I broke the seal with delight:

“Sir, – You will report, with fifty men, to Major Blossom, at 4 a.m. to-morrow.

“By order, – ”

(Signed) “A.A.A. – G.

“Captain Haller, commanding Co. Rifle Rangers.”

“Old Bios, eh? Quartermaster scouting, I hope,” said Clayley, looking over the contents of the note.

“Anything but the trenches; I am sick of them.”

“Had it been anybody else but Blossom – fighting Daniels, for instance – we might have reckoned on a comfortable bit of duty; but the old whale can hardly climb into his saddle – it does look bad.”

“I will not long remain in doubt. Order the sergeant to warn the men for four.”

I walked through the camp in search of Blossom’s marquee, which I found in a grove of caoutchouc-trees, and out of range of the heaviest metal in Vera Cruz. The major himself was seated in a large Campeachy chair, that had been “borrowed” from some neighbouring rancho, and perhaps it was never so well filled as by its present occupant.

It would be useless to attempt an elaborate description of Major Blossom. That would require an entire chapter.

Perhaps the best that can be done to give the reader an idea of him is to say that he was a great, fat, red man, and known among his brother officers as “the swearing major”. If anyone in the army loved good living, it was Major Blossom; and if anyone hated hard living, that man was Major George Blossom. He hated Mexicans, too, and mosquitoes, and scorpions, and snakes, and sand-flies, and all enemies to his rest and comfort; and the manner in which he swore at these natural foes would have entitled him to a high commission in the celebrated army of Flanders.

Major Blossom was a quarter-master in more senses than one, as he occupied more quarters than any two men in the army, not excepting the general-in-chief; and when many a braver man and better officer was cut down to “twenty-five pounds of baggage”, the private lumber of Major Blossom, including himself, occupied a string of wagons like a siege-train.

As I entered the tent he was seated at supper. The viands before him were in striking contrast to the food upon which the army was then subsisting. There was no gravel gritting between the major’s teeth as he masticated mess-pork or mouldy biscuit. He found no débris of sand and small rocks at the bottom of his coffee-cup. No; quite the contrary.

A dish of pickled salmon, a side of cold turkey, a plate of sliced tongue, with a fine Virginia ham, were the striking features of the major’s supper, while a handsome French coffee-urn, containing the essence of Mocha, simmered upon the table. Out of this the major from time to time replenished his silver cup. A bottle of eau-de-vie, that stood near his right hand, assisted him likewise in swallowing his ample ration.

“Major Blossom, I presume?” said I.

“My name,” ejaculated the major, between two swallows, so short and quick that the phrase sounded like a monosyllable.

“I have received orders to report to you, sir.”

“Ah! bad business! bad business!” exclaimed the major, qualifying the words with an energetic oath.

“How, sir?”

“Atrocious business! dangerous service! Can’t see why they sent me.”

“I came, Major, to inquire the nature of the service, so that I may have my men in order for it.”

“Dangerous service!”

“It is?”

“Infernal cut-throats! thousands of ’em in the bushes – bore a man through as soon as wink. Those yellow devils are worse than – !” and again the swearing major wound up with an exclamation not proper to be repeated.

“Can’t see why they picked me out. There’s Myers, and Wayne, and Wood, not half my size, and that thin scare-the-crows Allen; but no – the general wants me killed. Die soon enough in this infernal nest of centipedes without being shot in the chaparral! I wish the chaparral was – !” and again the major’s unmentionable words came pouring forth in a volley.

I saw that it was useless to interrupt him until the first burst was over. From his frequent anathemas on the “bushes” and the “chaparral”, I could gather that the service I was called upon to perform lay at some distance from the camp; but beyond this I could learn nothing, until the major had sworn himself into a degree of composure, which after some minutes he accomplished. I then re-stated the object of my visit.

“We’re going into the country for mules,” replied the major. “Mules, indeed! Heaven knows there isn’t a mule within ten miles, unless with a yellow-hided Mexican on his back, and such mules we don’t want. The volunteers – curse them! – have scared everything to the mountains: not a stick of celery nor an onion to be had at any price.”

“How long do you think we may be gone?” I inquired.

“Long? Only a day. If I stay overnight in the chaparral, may a wolf eat me! Oh, no! if the mules don’t turn up soon, somebody else may go fetch ’em – that’s all.”

“I may ration them for one day?” said I.

“Two – two; your fellows’ll be hungry. Roberts, of the Rifles, who’s been out in the country, tells me there isn’t enough forage to feed a cat. So you’d better take two days’ biscuit. I suppose we’ll meet with beef enough on the hoof, though I’d rather have a rump-steak out of the Philadelphia market than all the beef in Mexico. Hang their beef! it’s as tough as tan leather!”

“At four o’clock then, Major, I’ll be with you,” said I, preparing to take my leave.

“Make it a little later, Captain. I get no sleep with these cursed gally-nippers and things; but, stay – how many men have you got?”

“In my company eighty; but my order is to take only fifty.”

“There again! I told you so; want me killed – they want old Bios killed! Fifty men, when a thousand of the leather-skinned devils have been seen not ten miles off! Fifty men! great heavens! fifty men! There’s an escort to take the chaparral with!”

“But they are fifty men worth a hundred, I promise you.”

“Bring all – every son of a gun – bugler and all.”

“But that, Major, would be contrary to the general’s orders.”

“Hang the general’s orders! Obey some generals’ orders in this army, and you would do queer things. Bring them all; take my advice. I tell you, if you don’t, our lives may answer for it. Fifty men!”

I was about to depart when the major stopped me with a loud “Hilloa!”

“Why,” cried he, “I have lost my senses! Your pardon, Captain! This unlucky thing has driven me crazy. They must pick upon me! What will you drink? Here’s some good brandy; sorry I can’t say as much for the water.”

I mixed a glass of brandy and water; the major did the same; and, having pledged each other, we bade “good night”, and separated.

Chapter Nine.
Scouting in the Chaparral

Between the shores of the Mexican Gulf and the “foot-hills” (piedmont) of the great chain of the Andes lies a strip of low lands. In many places this belt is nearly a hundred miles in breadth, but generally less than fifty. It is of a tropical character, termed in the language of the country tierra caliente. It is mostly covered with jungly forests, in which are found the palm, the tree-ferns, the mahogany and india-rubber trees, dyewoods, canes, llianas, and many other gigantic parasites. In the underwood you meet thorny aloes, the “pita” plant, and wild mezcal; various Cactacese, and flora of singular forms, scarcely known to the botanist. There are swamps, dark and dank, overshadowed by the tall cypress, with its pendent streamers of silvery moss (Tillandsia usneoïdes). From these arise the miasma – the mother of the dreaded “vomito.”

This unhealthy region is but thinly inhabited; but here you meet with people of the African race, and nowhere else in Mexico. In the towns – and there are but few – you see the yellow mulatto, and the pretty quadroon with her black waving hair; but in the spare settlements of the country you meet with a strange race – the cross of the negro with the ancient inhabitants of the country – the “zamboes.”

Along the coast and in the black country, behind Vera Cruz, you will find these people living a half-indolent, half-savage life, as small cultivators, cattle-herds, fishermen, or hunters. In riding through the forest you may often chance upon such a picture as the following: —

There is an opening in the woods that presents an aspect of careless cultivation – a mere patch cleared out of the thick jungle – upon which grow yams, the sweet-potato (Convolvulus batata), chilé, melons, and the calabash. On one side of the clearing there is a hut – a sort of shed. A few upright poles forked at their tops; a few others laid horizontally upon them; a thatch of palm leaves to shadow the burning rays of the sun – that is all.

In this shadow there are human beings – men, women, children. They wear rude garments of white cotton cloth; but they are half-naked, and their skins are dark, almost black. Their hair is woolly and frizzled. They are not Indians, they are not negroes, they are “zamboes” – a mixture of both. They are coarse-featured, and coarsely clad. You would find it difficult, at a little distance, to distinguish their sex, did you not know that those who swing in the hammocks and recline indolently upon the palm-mats (petatés) are the men, and those who move about and do the work are the females. One of the former occasionally stimulates the activity of the latter by a stroke of the “cuarto” (mule-whip).

A few rude implements of furniture are in the shed: a “metaté” on which the boiled maize is ground for the “tortilla” cakes; some “ollas” (pots) of red earthenware; dishes of the calabash; a rude hatchet or two; a “macheté”; a banjo made from the gourd-shell; a high-peaked saddle, with bridle and “lazo”; strings of red-pepper pods hanging from the horizontal beams – not much more. A lank dog on the ground in front; a lean “mustang” tied to the tree; a couple of “burros” (donkeys); and perhaps a sorry galled mule in an inclosure adjoining.

 

The zambo enjoys his dolce far niente while his wife does his work – what work there is, but that is not much. There is an air of neglect that impresses you; an air of spontaneity about the picture – for the yams and the melons, and the chilé-plants, half choked with weeds, seem to grow without culture, and the sun gives warmth, so as to render almost unnecessary the operations of the spindle and the loom.

The forest opens again, and another picture – a prettier one – presents itself. It bears the aspect of a better cultivation, though still impressing you with ideas of indolence and neglect. This picture is the “rancho”, the settlement of the small farmer, or “vaquero” (cattle-herd). Its form is that of an ordinary house, with gables and sloping roof, but its walls are peculiar. They are constructed of gigantic bamboo canes, or straight poles of the Fouquiera splendens. These are laced together by cords of the “pita” aloe; but the interstices between are left open, so as freely to admit the breeze. Coolness, not warmth, is the object of these buildings. The roof is a thatch of palm-leaves, and with far-impending eaves casts off the heavy rain of the tropics. The appearance is striking – more picturesque even than the chalet of Switzerland.

There is but little furniture within. There is no table; there are few chairs, and these of raw hide nailed upon a rude frame. There are bedsteads of bamboo; the universal tortilla-stone; mats of palm-leaf; baskets of the same material; a small altar-like fireplace in the middle of the floor; a bandolin hanging by the wall; a saddle of stamped leather, profusely ornamented with silver nails and plates; a hair bridle, with huge Mameluke bit; an escopette and sword, or macheté; an endless variety of gaily-painted bowls, dishes, and cups, but neither knife, fork, nor spoon. Such are the movables of a “rancho” in the tierra caliente.

You may see the ranchero by the door, or attending to his small, wiry, and spirited horse, outside. The man himself is either of Spanish blood or a “mestizo” (half-breed). He is rarely a pure Indian, who is most commonly a peon or labourer, and who can hardly be termed a “ranchero” in its proper sense.

The ranchero is picturesque – his costume exceedingly so. His complexion is swarthy, his hair is black, and his teeth are ivory white. He is often moustached, but rarely takes the trouble to trim or keep these ornaments in order. His whisker is seldom bushy or luxuriant. His trousers (calzoneros) are of green or dark velvet, open down the outside seams, and at the bottoms overlaid with stamped black leather, to defend the ankles of the wearer against the thorny chaparral. A row of bell buttons, often silver, close the open seams when the weather is cold. There are wide drawers (calzoncillos) of fine white cotton underneath; and these puff out through the seams, forming a tasty contrast with the dark velvet. A silken sash, generally of scarlet colour, encircles the waist; and its fringed ends hang over the hips. The hunting-knife is stuck under it. There is a short jacket of velveteen, tastefully embroidered and buttoned; a white cambric shirt, elaborately worked and plaited; and over all a heavy, broad-brimmed hat (sombrero), with silver or gold band, and tags of the same material sticking out from the sides. He wears boots of red leather, and huge spurs with bell rowels; and he is never seen without the “seraph”. The last is his bed, his blanket, his cloak, and his umbrella.

His wife may be seen moving about the rancho, or upon her knees before the metaté kneading tortillas, and besmearing them with chilé Colorado (red capsicum). She wears a petticoat or skirt of a naming bright colour, very short, showing her well-turned but stockingless ankles, with her small slippered feet. Her arms, neck, and part of her bosom are nude, but half concealed by the bluish-grey scarf (rebozo) that hangs loosely over her head.

The ranchero leads a free, easy life, burthened with few cares. He is the finest rider in the world, following his cattle on horseback, and never makes even the shortest journey on foot. He plays upon the bandolin, sings an Andalusian ditty, and is fond of chingarito (mezcal whisky) and the “fandango.”

Such is the ranchero of the tierra caliente around Vera Cruz, and such is he in all other parts of Mexico, from its northern limits to the Isthmus.

But in the tierra caliente you may also see the rich planter of cotton, or sugar-cane, or cocoa (cacao), or the vanilla bean. His home is the “hacienda”. This is a still livelier picture. There are many fields inclosed and tilled. They are irrigated by the water from a small stream. Upon its banks there are cocoa-trees; and out of the rich moist soil shoot up rows of the majestic plantain, whose immense yellow-green leaves, sheathing the stem and then drooping gracefully over, render it one of the most ornamental productions of the tropics, as its clustering legumes of farinaceous fruit make it one of the most useful. Low walls, white or gaily painted, appear over the fields, and a handsome spire rises above the walls. That is the “hacienda” of the planter – the “rico” of the tierra caliente, with its out-buildings and chapel belfry. You approach it through scenes of cultivation. “Peons”, clad in white cotton and reddish leathern garments, are busy in the fields. Upon their heads are broad-brimmed hats, woven from the leaf of the sombrero palm. Their legs are naked, and upon their feet are tied rude sandals (guarachés) with leathern thongs. Their skins are dark, though not black; their eyes are wild and sparkling; their looks grave and solemn; their hair coarse, long, and crow-black; and, as they walk, their toes turn inward. Their downcast looks, their attitudes and demeanour, impress you with the conviction that they are those who carry the water and hew the wood of the country. It is so. They are the “Indios mansos” (the civilised Indians): slaves, in fact, though freemen by the letter of the law. They are the “peons”, the labourers, the serfs of the land – the descendants of the conquered sons of Anahuac.

Such are the people you find in the tierra caliente of Mexico – in the environs of Vera Cruz. They do not differ much from the inhabitants of the high plains, either in costume, customs, or otherwise. In fact, there is a homogeneousness about the inhabitants of all Spanish America – making allowance for difference of climate and other peculiarities – rarely found in any other people.

Before daybreak of the morning after my interview with the “swearing major”, a head appeared between the flaps of my tent. It was that of Sergeant Bob Lincoln.

“The men air under arms, Cap’n.”

“Very well,” cried I, leaping from my bed, and hastily buckling on my accoutrements.

I looked forth. The moon was still brightly shining, and I could see a number of uniformed men standing upon the company parade, in double rank. Directly in front of my tent a small boy was saddling a very small horse. The boy was “Little Jack”, as the soldiers called him; and the horse was little Jack’s mustang, “Twidget.”

Jack wore a tight-fitting green jacket, trimmed with yellow lace, and buttoned up to the throat; pantaloons of light green, straight cut, and striped along the seams; a forage-cap set jauntily upon a profusion of bright curls; a sabre with a blade of eighteen inches, and a pair of clinking Mexican spurs. Besides these, he carried the smallest of all rifles. Thus armed and accoutred, he presented the appearance of a miniature Ranger.

Twidget had his peculiarities. He was a tight, wiry little animal, that could live upon mezquite beans or maguey leaves for an indefinite time; and his abstemiousness was often put to the test. Afterwards, upon an occasion during the battles in the valley of Mexico, Jack and Twidget had somehow got separated, at which time the mustang had been shut up for four days in the cellar of a ruined convent with no other food than stones and mortar! How Twidget came by his name is not clear. Perhaps it was some waif of the rider’s own fancy.

Рейтинг@Mail.ru