bannerbannerbanner
The Free Lances: A Romance of the Mexican Valley

Майн Рид
The Free Lances: A Romance of the Mexican Valley

Chapter Forty Nine
A Tale of Starvation

It was the garden of Don Ignacio’s casa de campo; the ladies, his daughter and the Condesa. The lovely night, with balm in the air and a bright moon shining through the sky, had drawn them out, and they strolled through the grounds, keeping step, as it were, to that matchless melody, the song of the czenzontle. But note of no nightingale was in their thoughts, which were engrossed by graver themes.

“’Tis so strange our never hearing from them, and not a word of them. What do you make of it, Ysabel? Is it a bad sign?”

The question was asked by the Doña Luisa.

“That we haven’t heard from them is – in a way,” responded the Countess. “Yet that may be explained, too. The probability is, from the roads being all watched and guarded, as we know they are, they’d be cautious about communicating with us. If they’ve sent a messenger – which I hope they haven’t – he must have been intercepted and made prisoner. And then, the message; that might compromise us. But I know Ruperto will be careful. Not to have heard of them is all for the best – the very best. It should almost assure us that they’re still free, and safe somewhere. Had they been recaptured, we’d have known before this. All Mexico would be talking about it.”

“True,” assented Don Ignacio’s daughter, with a feeling of relief. “They cannot have been retaken. But I wonder where they are now.”

“So I myself, Luisita. I hope, however, not at that old monastery of which Ruperto gave me a description in one of his letters. It’s somewhere up in the mountains. But with the country all around so occupied by troops it would seem an unsafe place. I trust they’ve got over the Sierra, and down to Acapulco. If they have, we needn’t feel so very anxious about them.”

“Why not, Ysabel?”

“Why not? Ah! that’s a question you haven’t yet come to understand. But never mind the reason now. You’ll know it in good time; and when you do, I’ve no fear but you’ll be satisfied; your father too.”

Don Ignacio’s daughter was both puzzled and surprised at the strange words. But she knew the Countess had strange ways; and, though a bosom friend, was not without some secrets she kept to herself. This was one of them, no doubt, and she forebore pressing for an explanation.

What the Condesa hinted at was that disaffection in the south, the expected pronunciamento, which, if successful, would not only depose the Dictator, but of course also his Cabinet Ministers, her friend’s father among them. With some knowledge of coming events, she declined imparting this to the Doña Luisa through delicacy. Right was she, also, in her surmise as to the messenger; none had been intercepted, none having been sent out, just for the reason surmised by her.

They had made a turn or two of the grounds, thus conversing, when both came to a sudden stop, simultaneously uttering exclamations of alarm, “Santissima!” and “Madre de Dios!”

“What can it be?” gasped Doña Luisa. “Is it a man?”

No wonder she should so doubtingly interrogate, since her question referred to that strange creature on the top of the wall, seeming more ape than human being.

That he was human, however, was to be proved by his being gifted with the power of speech, put forth on the instant after. Before the Countess could make answer to the question (of course overheard by him), he interposed, saying —

“Pray, don’t be alarmed, your ladyships, at a poor miserable creature like me. I know that my body is anything but shapely; but my soul – that, I trust, is different. But, Señoritas, surely you remember me?”

While speaking, he had raised himself into an upright attitude, and the moonlight falling upon him showed his shape in all its grotesqueness of outline. This, with his words, at once recalled their having seen him before. Yes; it was the enano, whom the big Texan had swung up to the box of their carriage.

Astonishment hindering reply to his interrogatory, he continued —

“Well, your ladyships, I’m sorry you don’t recognise me; the more from my being one of your best friends, or, at all events, the friend of your friends.”

“Of whom do you speak, sir?” asked the Countess, first to recover composure, the Doña Luisa echoing the interrogatory. Both were alike anxious for the answer, better than half divining.

“Two worthy gentlemen, who, like my poor self, had the misfortune to get shut up in the Acordada; more than that, set to work in the filthy sewers. Thanks to the luck of your ladyship’s carriage coming past at a convenient time we all escaped; and so far have been successful in eluding the search that’s been made for us.”

“You have succeeded – all?” both asked in a breath their eagerness throwing aside reserve.

“Oh yes; as I’ve said, so far. But it’s been hard times with us in our hiding-place; so hard, indeed, we might well have wished ourselves back in the prison.”

“How so, sir? Tell us all! You needn’t fear to speak out; we’ll not betray you.”

Por Dios! I’m not afraid of your ladyships doing that. Why should I, since I’m here on account of your own friends, and on an errand of mercy?”

“An errand of mercy?”

“Yes. And one of necessity as well. Ah! that far more.”

“Go on, sir! Please tell us what it is!”

“Well, Señoritas, I’ve been deputed on a foraging expedition. For we’re in a terrible strait – all four of us. You may remember there were four.”

“We do. But, how in a terrible strait?”

“How? Why, for want of food; starving. Up in the mountains, where we’ve been hiding for now nearly a month, all we’ve had to live upon was wild fruits and roots; often eating them raw, too. We daren’t any of us venture down, as the roads all round have been beset by spies and soldiers. It’s only in sheer desperation I’ve stolen through them; the Señor Don Ruperto sending me to San Augustin in the hope I might be able to pick up some provisions. I was just slipping the village the back way, when an alguazil coming along made it necessary for me to climb up here and hide myself. The unlucky part of it all is, that even if I get safe in, I haven’t the wherewith to buy the eatables, and must beg them. That I fear won’t be easy; people are so hard-hearted.”

For a time his surprised listeners stood silent, giving way to sad reflections. Florencio and Ruperto starving!

“May I hope,” continued the lying wretch, “your ladyships will let me look upon this accidental encounter as a God-send, and that you will give me something to buy – ”

“Oh, sir,” interrupted the Countess, “we will give you that. Luisa, have you any money in your purse? I haven’t in mine – nothing to signify.”

“Nor I either – how unfortunate! We must – ”

“Never mind money, your ladyships; money’s worth will do quite as well. A reloja, rings, anything in the way of jewellery. I chance to know a place in the village where I can convert them into cash.”

“Here, take this!” cried the Countess, handing him her watch, the same which had been hypothecated to José, but redeemed by a money payment.

“And this!” said the Doña Luisa, also holding out a watch, both of which he speedily took possession of.

“’Tis very generous of your ladyships,” he said, stowing them away among his rags; “the proceeds of these ought to support us for a long time, even allowing for the reduced rate I’ll have to accept from the pawnbroker. Afterwards we must do the best we can.”

As he spoke, his little sparkling eyes were avariciously bent upon certain other objects he saw scintillating in the moonlight – bracelets, rings upon their fingers and in their ears. The hint was hardly needed. Enough for them the thought that more help might be required by those dear to them, and at a time when they could not extend it.

In less than five minutes after both had divested themselves of every article in the way of gold or gems adorning them. They even plucked the pendants from their ears, thrusting all indiscriminately into the outstretched hands of the hunchback.

Gracias! – mil gracias!” he ejaculated, crowding everything into his pocket. “But your ladyships will scarce care to accept thanks from me. ’Twill be more to your satisfaction to know that your generosity will be the saving of valuable lives, two of them, if I mistake not, very dear to you. Oh! won’t the Señores Don Ruperto and Don Florencio be delighted at the tale I shall take back – the Virgin seeing me safe! Not for the provisions I may carry, but how I obtained the means of purchasing them. But as time’s pressing, Señorita, I won’t say a word more, only Adios!”

Without waiting for permission to depart, or rejoinder of any kind, he slipped down from the wall, and disappeared on its other side.

It was an abrupt leave-taking, which alike surprised and disappointed them. For they had many questions to ask, and intended asking him – many anxieties they wished set at rest.

Chapter Fifty
An Encounter with Old Acquaintances

Passing out of the San Augustin towards the city, the great National Road, as already said, touches upon the Pedregal, the lava rocks here and there rising cliff-like over it. On the other side are level meadows stretching to the shore of the Laguna de Xochimilco; this last overgrown with a lush aquatic vegetation called the cinta, at a distance appearing more pastureland than lake. Excellent pasturage is afforded on the strip between; that end of it adjacent to the pueblo being apportioned among several of the rich proprietors of villas, who turn their household stock upon it, as milch kine, and horses kept for the saddle or carriage.

Just about the time when the hunchback was abruptly bidding “Adios” to the ladies, a man might have been seen moving along this part of the road at some half-mile distance from the skirts of the village, with face turned cityward. But that he had no intention of journeying so far was evident both by his gait and the character of his dress. He was going at a slow walk, now and then loitering, as if time was of little consequence. Moreover, he was in his shirt sleeves, and without the universal serape, which often serves for both cloak and coat. Otherwise his garb was the ordinary stable wear of a Mexican gentleman’s servant; wide velveteen trousers open along the outer seams, and fended with leather at breech and bottoms. “Batos” and a black glaze hat completed his habiliments, with a scarf of China crape, the chammora, around his waist. Scanning the face shadowed by the broad rim of his sombrero, it was seen to be that of José, Don Ignacio’s groom; while his errand along that road could be guessed, by seeing what he carried over his arm – a couple of slip halters. The horses, for whom they were intended, were to be seen standing at a gate, a little further, having browsed their fill; a pair of greys, recognisable as the famous frisones; all the easier now from one of them showing a split ear. They had been turned out to cool their hoofs on the soft meadow sward, and he was on his way to take them back to their stable.

 

Along the other side of the road, for a stretch of some distance, extended the Pedregal, forming a low ridge with a precipitous face towards the causeway. As the cochero got up to where his pets were expecting him, he saw a coyote standing upon the crest cliff, just opposite the horses, in an attitude and with an air as if it had been holding conversation with them. Solely for frolic’s sake, he made a rush towards it, giving a swoop and swinging the halters around his head. Of course, the affrighted animal turned tail, and retreated; instantly disappearing from his sight. The little spurt had carried him in under the shadow of the rocks; and as he faced round to recross the moonlit causeway, he saw coming along it that which, by some mysterious instinct, prompted him to keep his place. After all, no mystery about it; for in the diminutive, crab-like form seen approaching, he recognised the dwarf-hunchback who had shared the box seat with him on that day never to be forgotten.

Nothing had been heard of the creature since, so far as José knew; and therefore it might be supposed his appearance would have been welcome, promising some news of those with whom he had been last seen. But so far from the cochero stepping out into the road to receive him, he but drew closer to the cliff, where an embayment in black shadow promised him perfect concealment.

Soon after Zorillo came shuffling along through the dust, keeping close to the shaded side of the road. Having cleared the skirts of the village, however, he was less careful now. Not likely there would be any one abroad at that hour – for it had gone ten – but if so, there was the Pedregal alongside, to which he could retreat. Evidently he had not seen José as when first seen himself he was turning a corner, and the other had been for some time in shadow.

When nearly opposite the meadow gate he also made a stop, with a start, at perceiving the two horses’ heads stretched over it, one with a cleft ear! His start came through recognition of them.

“Oho!” he exclaimed, “you there, too, my noble frisones? Caspita! this is meeting one’s old acquaintances all in a heap! It now only needs to encounter cochero, and the party will be complete! Well, I may live in hope to see him too, sometime; and won’t there be a reckoning when we’re all together again?”

He was about to pass on, when a clattering of hoofs was heard behind, in the direction of the pueblo, as if horsemen were issuing out of it. Shortly after, a dark clump was seen rounding the corner, and coming on along the white ribband of road. The sabres clanking against stirrup-irons proclaimed it a cavalry troop.

Like a tarantula retreating to its tree-cave, the dwarf darted in under the cliff, there crouching down – so close to José that the latter could have almost touched him with the tips of his fingers. He had no desire to do so, no thought of it; but the very opposite. His wish was to avoid an encounter; and good reason for it, as he was soon after made aware. Fortunately for him, the hunchback neither saw nor had a suspicion of his proximity. With face turned to the road, he was altogether occupied with the party approaching.

The Hussars turned out – an escort of some eight or ten files, with two officers at its head; these riding side by side, and a little in advance. They were chatting gaily and rather vociferously; the voice of him who spoke loudest being well-known to José. For Colonel Santander, whether welcome or not, was a frequent visitor at the casa de campo of Don Ignacio Valverde. And the dwarf now remembered it too, as he did so abandoning all attempt at concealment, and gliding out into the middle of the road.

Carajo!” simultaneously shouted the two officers, as their horses reared up, snorting at the strange shape so suddenly presented before them. “What the Demonio is it, if not Satan himself?” added Santander.

“No, Señor Coronet,” returned Zorillo. “Not the devil; only a poor creature whom God has cursed by making him in a shape that isn’t altogether fashionable. But just for that reason I trust being recalled to your Excellency’s remembrance – am I not?”

“Ah! You were in the Acordada?”

Si, Señor Coronet.”

“And ’twas you I saw coupled to the Tejano?”

“The same, Señor. In that prosecuted by a like ill, no doubt, the devil all the time directing it.”

“But where have you been since, sirrah?”

“Ah! Excellenza! that’s just it; the very thing I want to tell you. I was on my way to the city in hopes of obtaining an interview with you. What a bit of fortune you passing here: ’twill save me a journey I was ill able to make; for I’m quite worn out, and weak, from being starved up there in the mountains.”

“Oh! you’ve been up there?”

“Yes, Señor Coronel, in hiding with the others. But not like them voluntarily. They took me along with them, whether I would or no, and have kept me ever since – till this night, when an opportunity offered for giving them the slip. It isn’t all of four hours since I parted company with them. But if your Excellency wishes to hear the whole story, perhaps you’d like it better in private. If I mistake not, some of it should only reach your own ears.”

Santander had been already thinking of this, and turning to the officer by his side, he said —

“Take the men on, Ramirez. Halt at a hundred yards or so, and wait for me.”

In obedience to the order the escort moved on, stopping as directed, the dialogue between Santander and the dwarf meanwhile continuing. It was more of a monologue, the latter giving a detailed relation of all that had occurred to him since the time of their escape from the chain-gang, with comments and suggestions added.

After hearing all, Santander rose in his stirrups, his features showing triumph, such as Satan might feel at a world of souls just delivered to him.

“The game is mine at last!” he muttered to himself, “every trick of it. They’re in a trap now; and when they go out of it, ’twill be to the garrota.”

For a moment he sat silent, apparently considering what was his best course to pursue. Then, seemingly having decided, he called out —

“Ramirez! Send a couple of men to me – the corporal and another.”

These, detached from the escort, came trotting back along the road.

“Here, cabo! Take charge of this curious specimen. Keep him here, and see that you hold him safe till you have my orders for releasing him. Don’t stray from this spot as you value your own neck – not an inch.”

Saying which he put spurs to his horse, and rejoined his escort. Then commanding, “Forward! at the double quick!” they started off at full gallop towards the city.

Chapter Fifty One
A Grumbling Guard

Part of the dialogue between Santander and the hunchback was overheard by José – enough of it to give him the trembles. Among its revelations was nought relating to himself, or his connivance at the escape of the prisoners. For all, he could see that he was now in as much danger as they who were in hiding. The Colonel of Hussars had gone on to the city, perhaps to complete some duty already engaging him, but as likely to obtain a stronger force. And as his words told, he would return again; and no doubt make direct for the old monastery, the dwarf guiding him.

The first thought of the faithful cochero was not about himself, nor his horses. These might stay in the meadow all night, as they were now likely to do. The lives of men were at stake – his own among the number – and his sole purpose now was to get home, report what he had heard to his young mistress and the Condesa; then hasten up the mountain to warn the imperilled ones. As good luck would have it, he knew the place they were in. Son of a carbonero, when a boy he had helped his father in the charcoal-burning business; was familiar with the mountain forests, and their paths, and had more than once been at the abandoned monastery. He could easily find the way to it. But the difficulty was to get back to his master’s house – even stir from the spot on which he stood. Soon as receiving their orders the two Hussars had dismounted, and tied up their horses, one on each side of the rocky embayment; they themselves, with their curious charge, occupying the space between. It was not possible to pass without being seen by them, and as surely seized.

So long as he kept his place he might feel comparatively safe. The cove was of a three-cornered shape, with luckily a deep dark cleft at its inner angle, into which he had already squeezed himself. While the moon remained low, and the cliff made shadow, there was little likelihood of their seeing him, unless they came close up. Still, the situation was aught but pleasant, and ere long became irksome in the extreme; the conversation to which he was compelled to listen making it so.

The two Husares did not seem, to be in the best of temper; the corporal more especially showing signs of dissatisfaction. Groping about for a stone to seat himself on, he grumbled out —

Maddita! What a bore, having to stay here till they get back. Heaven knows when that will be. Like enough not before morning. I thought we were going to pass the night in San Augustin, and had hopes of a chat with that muchachita at the house where the colonel visits.”

“Pepita, you mean – lady’s maid to the Doña Luisa Valverde?”

“Of course I mean her, the pretty dear; and have reason to think she is a bit sweet upon me.”

Josh’s heart was on fire – his blood boiling. It was with difficulty he restrained himself from springing out upon the soldier and clutching him by the throat. He succeeded, however, in keeping his place, if not his temper; for it would have been sheer madness to show himself there and then. What came after quite tranquillised him.

“Well, cabo” returned he of the rank and file, seemingly without fear of speaking plain to the non-commissioned officer, “I should be sorry to dash your hopes; but as a friend I can’t help saying I don’t think you have much chance in that quarter. She’s a step higher, that same Pepita; holds her head far above any of us common soldiers – ”

“Common soldiers! I’m a corporal; you forget that, hombre. But why do you think my chances are so poor?”

“Because I’ve heard say there’s a man about the establishment to whom she’s already given what heart she may have had to give – that they’re engaged. The fellow’s groom or cochero, or something of the sort.”

José breathed easier now, noways provoked at having been spoken of as a “fellow.”

“Bah!” contemptuously exclaimed the corporal. “What care I for that horse-cleaner and carriage-washer for a rival! I’ve cut out scores of such before now, and will do the same with him. Lie down there, you devil’s imp!” he added, turning savagely upon the dwarf, and venting his spleen by giving the creature a kick. “Down, or I’ll break every bone in your body.”

“Mercy, master!” expostulated the hunchback. “Don’t be so cruel to a fellow-creature.”

“Fellow-creature! That’s good, ha, ha, ha!” And the brute broke out into a hoarse laugh, till the rocks echoed his fiendish cachinnation.

“Well, your worship,” rejoined he thus inhumanly mocked, with an air of assumed meekness; “whatever I am, it pains me to think I should be the cause of keeping you here. But why should you stay, may I ask? You don’t suppose I’m going to run away? If I were with you as a prisoner – but I am not. I sought an interview with your Colonel of my own free will. Surely you saw that!”

 

“True enough, he did,” interposed the soldier.

“And what if he did?” growled the corporal.

“Only, Señor, to show that I have no intention to part company with you, nor wish neither. Por Dios! don’t let me hinder you from having that chat with the muchachita. It’s but a step back to the pueblo, and like as not she’ll be on the lookout for you, spite of what your comrade says. Maybe he has an eye to the pretty dear himself, and that’s why he wishes to discourage you.”

As this rigmarole was delivered in the most comical manner, it put the soldiers in a better humour, both breaking out into laughter.

Of course the corporal had no thought of availing himself of the permission so accorded. Their orders were strict to stay in that spot, and stay they must. The question was, how were they to spend the time. A smoke to begin with; and they drew out their cigarritos, with flint, steel, and tinder.

Soon as the red coal appeared beneath their noses, said the cabo to his comrade —

“By the way, Perico, have you your cards with you?”

“Did you ever know me to be without them?”

“How lucky! I quite forgot mine.”

“That’s because your mind was bent upon Pepita. I saw you giving your moustache an extra twist this evening.”

“Oh! bother Pepita. Let’s have an albur of monté.”

“How about light?”

“The moon’s clear enough, if it wasn’t we could manage with our cigars. Many’s the game I’ve played that way.”

“All right! But the stakes? I haven’t a cuartilla– nay, not so much as a claco.”

Carramba! Nor I either. I spent the last on a drink just before we got into the saddle. It’s bad; but we can bet upon the credit system, and use cartridges for counters.”

“Ah, stay!”

At which he turned his eyes upon the dwarf with a look of peculiar significance, cupidity the prevailing expression.

The latter saw it with a heaviness of heart, and a shuddering throughout his frame. All the time apprehensive about the plunder with which his pockets were crammed, he instinctively anticipated what was coming.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
Рейтинг@Mail.ru