«Крестный отец» давно стал культовой книгой. Пьюзо увлекательно и достоверно описал жизнь одного из могущественных преступных синдикатов Америки – мафиозного клана дона Корлеоне, дав читателю редкую возможность без риска для жизни заглянуть в святая святых мафии.
Клан Корлеоне – могущественнейший во всей Америке. Для общества они торговцы маслом, а на деле сфера их влияния куда больше. Единственное, чем не хочет марать руки дон Корлеоне, – наркотики. Его отказ сильно задевает остальные семьи. Такое стареющему дону простить не могут. Начинается длительная война между кланами. Еще живо понятие родовой мести, поэтому остановить бойню можно лишь пойдя на рискованный шаг. До перемирия доживут не многие, но даже это не сможет гарантировать им возмездие от старых грехов…
Роман Пьюзо лег в основу знаменитого фильма, снятого Фрэнсисом Фордом Копполой. Эта картина получила девятнадцать различных наград и по праву считается одной из лучших в мировом кинематографе.
«Благодаря блестящей экранизации Фрэнсиса Копполы, эта история получила культовый статус и миллионы поклонников, которые продолжают перечитывать этот роман».
Library Journal
«Вы не сможете оторваться от этой книги».
New York Magazine
Отзывы о книге «Крестный отец»
natan151036
У каждого, наверное,есть дюжина особо читаемых и почитаемых книг. У меня среди этих книг– «Крёстный отец»,книга, которую прочла ещё не зная фильма. Была ошеломлена– ведь герои-явные криминальные личности,но такие привлекательные,такие живые и не лишённые человеческих положительных качеств. Это-то и подкупает!Потом посмотрела фильм-Брандо и Де Ниро-блистательны, Аль Пачино-тоже хорош...Но книга-лучше,характеры более жизненны,всё происходящее более об"ёмно, красочнее...Читать,держа в руках книгу,конечно,лучше, чем на компе, но перечитать всё равно хочется! А прочие две книги-Сицилиец и Дочь президента(по-моему,так она называется)-УВЫ!-уже не то!
bershadskiy
Черт побери, я не любил читать книги и большое кол-во страниц испугало на стартовой линии.
Страх преодоления стольких букв исчезло после 10-й станицы, когда внезапно не ней очутился.
Цитата Оноре де Бальзака, я не понял ее в развернутом смысле. О ней вспомнил только сейчас, когда дочитал последние строчки этого сильно захватывающего произведения.
И понял ее масштаб.
Способ построения и преподнесения романа очень интересное. Думается, что Тарантино читал эту книгу не раз!
Много персонажей, но они не сваливаются одним грузом как в «Войне и мир». Биография каждого вписывается в течение сюжета «сама собой».
Читается роман очень легко! Воды нет.
Что касается ценностей. Как приятно всё это пропускать через себя. Ценность семьи и друзей, моральность, ничего лишнего.
По впечатлениям могу сравнить с романом «Спартак» Рафаэлло Джованьоли.
Если вы не прочли этих 2 произведения вы потеряли пол жизни!
sonnya
приятно и легко читать книгу, захватывающую своими героями. кое-что можно перенять для опыта общения и управления людьми
rossa
замечательная книга!
Shelikov
Отличная книга, прочитал на одном дыхании!
Ламер
Ужасно! Чудовищно! Насколько гениален Марлон Брандо и Коппола, настолько бездарен Марио Пьюзо. Люди не люди, а некие функции, тупой текст, выполняющий роль персонажей. Коппола и все актеры (за Сонни, мак Ласки, турка отдельное спасибо) оживили абсолютно мертвый txt. Монтаж, операторская работа, костюмы- все на недостижимой высоте. Правда, забавна сцена, где Сонни избивает этого(забыл) и иногда не достает кулаками до башки, которая НЕИЗМЕННО дергается в разные стороны. Но это часть ностальжи, это ретро. Тогда ведь не было такой техники как сейчас.
P.S. Итальянский Кивинов, чтобменя. Кто поклоняется Кивинову, тому понравится.
P.S. Почему нет оценки хуже "плохо"? Упущение со стороны fictionerov, ведь есть такие книги как "Война и жир", которым "плохо" ставить, что Устиновой- "гениально".
Dikiy Pes
Отличная книга, расширяющая кругозор читающего! Прочитайте! не пожалеете!
Lyudi POMOQITEEE kak skachivat angliskiy variant etoy kniqi? plsss
Morrigan
Книга шикарная.. Читала лет 7 назад на русском языке.
Сейчас читаю в оригинале и поняла, что ни один перевод не в состоянии передать истинный смысл. Весь интернет перерыла в поисках максимально приближенного перевода. Но, видимо, еще нет такого человека, которому удалось бы сделать такой перевод..
По-этому, кто достаточно владеет английским - советую читать в оригинале! Книга не сложно написана и впечатлений останется масса!!
реаниматолог
Видел я нечитабельные переводы, но ТАКОЕ... Ужасный текст; как-то ещё в 90-м читал бумажную книгу - прекрасный текст, а зесь ужас какой-то...