bannerbannerbanner
полная версияApology, Crito, and Phaedo of Socrates

Платон
Apology, Crito, and Phaedo of Socrates

14. Thus, then, O Athenians! this now is clear that I have said; that Melitus never paid any attention to these matters, much or little. However, tell us, Melitus, how you say I corrupt the youth? Is it not evidently, according to the indictment which you have preferred, by teaching them not to believe in the gods in whom the city believes, but in other strange deities? Do you not say that, by teaching these things, I corrupt the youth?

Mel. Certainly I do say so.

Socr. By those very gods, therefore, Melitus, of whom the discussion now is, speak still more clearly both to me and to these men. For I can not understand whether you say that I teach them to believe that there are certain gods (and in that case I do believe that there are gods, and am not altogether an atheist, nor in this respect to blame), not, however, those which the city believes in, but others; and this it is that you accuse me of, that I introduce others. Or do you say outright that I do not myself believe that there are gods, and that I teach others the same?

Mel. I say this: that you do not believe in any gods at all.

Socr. O wonderful Melitus, how come you to say this? Do I not, then, like the rest of mankind, believe that the sun and moon are gods?

Mel. No, by Jupiter, O judges! for he says that the sun is a stone, and the moon an earth.

Socr. You fancy that you are accusing Anaxagoras, my dear Melitus, and thus you put a slight on these men, and suppose them to be so illiterate as not to know that the books of Anaxagoras of Clazomene are full of such assertions. And the young, moreover, learn these things from me, which they might purchase for a drachma, at most, in the orchestra, and so ridicule Socrates, if he pretended they were his own, especially since they are so absurd? I ask then, by Jupiter, do I appear to you to believe that there is no god?

Mel. No, by Jupiter, none whatever.

Socr. You say what is incredible, Melitus, and that, as appears to me, even to yourself. For this man, O Athenians! appears to me to be very insolent and intemperate and to have preferred this indictment through downright insolence, intemperance, and wantonness. For he seems, as it were, to have composed an enigma for the purpose of making an experiment. Whether will Socrates the wise know that I am jesting, and contradict myself, or shall I deceive him and all who hear me? For, in my opinion, he clearly contradicts himself in the indictment, as if he should say, Socrates is guilty of wrong in not believing that there are gods, and in believing that there are gods. And this, surely, is the act of one who is trifling.

15. Consider with me now, Athenians, in what respect he appears to me to say so. And do you, Melitus, answer me; and do ye, as I besought you at the outset, remember not to make an uproar if I speak after my usual manner.

Is there any man, Melitus, who believes that there are human affairs, but does not believe that there are men? Let him answer, judges, and not make so much noise. Is there any one who does not believe that there are horses, but that there are things pertaining to horses? or who does not believe that there are pipers, but that there are things pertaining to pipes? There is not, O best of men! for since you are not willing to answer, I say it to you and to all here present. But answer to this at least: is there any one who believes that there are things relating to demons, but does not believe that there are demons?

Mel. There is not.

Socr. How obliging you are in having hardly answered; though compelled by these judges! You assert, then, that I do believe and teach things relating to demons, whether they be new or old; therefore, according to your admission, I do believe in things relating to demons, and this you have sworn in the bill of indictment. If, then, I believe in things relating to demons, there is surely an absolute necessity that I should believe that there are demons. Is it not so? It is. For I suppose you to assent, since you do not answer. But with respect to demons, do we not allow that they are gods, or the children of gods? Do you admit this or not?

Mel. Certainly.

Socr. Since, then, I allow that there are demons, as you admit, if demons are a kind of gods, this is the point in which I say you speak enigmatically and divert yourself in saying that I do not allow there are gods, and again that I do allow there are, since I allow that there are demons? But if demons are the children of gods, spurious ones, either from nymphs or any others, of whom they are reported to be, what man can think that there are sons of gods, and yet that there are not gods? For it would be just as absurd as if any one should think that there are mules, the offspring of horses and asses, but should not think there are horses and asses. However, Melitus, it can not be otherwise than that you have preferred this indictment for the purpose of trying me, or because you were at a loss what real crime to allege against me; for that you should persuade any man who has the smallest degree of sense that the same person can think that there are things relating to demons and to gods, and yet that there are neither demons, nor gods, not heroes, is utterly impossible.

16. That I am not guilty, then, O Athenians! according to the indictment of Melitus, appears to me not to require a lengthened defense; but what I have said is sufficient. And as to what I said at the beginning, that there is a great enmity toward me among the multitude, be assured it is true. And this it is which will condemn me, if I am condemned, not Melitus, nor Anytus, but the calumny and envy of the multitude, which have already condemned many others, and those good men, and will, I think, condemn others also; for there is no danger that it will stop with me.

Perhaps, however, some one may say, "Are you not ashamed, Socrates, to have pursued a study from which you are now in danger of dying?" To such a person I should answer with good reason, You do not say well, friend, if you think that a man, who is even of the least value, ought to take into the account the risk of life or death, and ought not to consider that alone when be performs any action, whether he is acting justly or unjustly, and the part of a good man or bad man. For, according to your reasoning, all those demi-gods that died at Troy would be vile characters, as well all the rest as the son of Thetis, who so far despised danger in comparison of submitting to disgrace, that when his mother, who was a goddess, spoke to him, in his impatience to kill Hector, something to this effect, as I think,2 "My son, if you revenge the death of your friend Patroclus, and slay Hector, you will yourself die, for," she said, "death awaits you immediately after Hector;" but he, on hearing this, despised death and danger, and dreading much more to live as a coward, and not avenge his friend, said, "May I die immediately when I have inflicted punishment on the guilty, that I may not stay here an object of ridicule, by the curved ships, a burden to the ground?" – do you think that he cared for death and danger? For thus it is, O Athenians! in truth: wherever any one has posted himself, either thinking it to be better, or has been posted by his chief, there, as it appears to me, he ought to remain and meet danger, taking no account either of death or anything else in comparison with disgrace.

17. I then should be acting strangely, O Athenians! if, when the generals whom you chose to command me assigned me my post at Potidæa, at Amphipolis, and at Delium, I then remained where they posted me, like any other person, and encountered the danger of death; but when the deity, as I thought and believed, assigned it as my duty to pass my life in the study of philosophy, and examining myself and others, I should on that occasion, through fear of death or any thing else whatsoever, desert my post, strange indeed would it be; and then, in truth, any one might justly bring me to trial, and accuse me of not believing in the gods, from disobeying the oracle, fearing death, and thinking myself to be wise when I am not. For to fear death, O Athenians! is nothing else than to appear to be wise, without being so; for it is to appear to know what one does not know. For no one knows but that death is the greatest of all good to man; but men fear it, as if they well knew that it is the greatest of evils. And how is not this the most reprehensible ignorance, to think that one knows what one does not know? But I, O Athenians! in this, perhaps, differ from most men; and if I should say that I am in any thing wiser than another, it would be in this, that not having a competent knowledge of the things in Hades, I also think that I have not such knowledge. But to act unjustly, and to disobey my superior, whether God or man, I know is evil and base. I shall never, therefore, fear or shun things which, for aught I know, maybe good, before evils which I know to be evils. So that, even if you should now dismiss me, not yielding to the instances of Anytus, who said that either I should not3 appear here at all, or that, if I did appear, it was impossible not to put me to death, telling you that if I escaped, your sons, studying what Socrates teaches, would all be utterly corrupted; if you should address me thus, "Socrates, we shall not now yield to Anytus, but dismiss you, on this condition, however, that you no longer persevere in your researches nor study philosophy; and if hereafter you are detected in so doing, you shall die" – if, as I said, you should dismiss, me on these terms, I should say to you, "O Athenians! I honor and love you; but I shall obey God rather than you; and so long as I breathe and am able, I shall not cease studying philosophy, and exhorting you and warning any one of you I may happen to meet, saying, as I have been accustomed to do: 'O best of men! seeing you are an Athenian, of a city the most powerful and most renowned for wisdom and strength, are you not ashamed of being careful for riches, how you may acquire them in greatest abundance, and for glory, and honor, but care not nor take any thought for wisdom and truth, and for your soul, how it maybe made most perfect?'" And if any one of you should question my assertion, and affirm that he does care for these things, I shall not at once let him go, nor depart, but I shall question him, sift and prove him. And if he should appear to me not to possess virtue, but to pretend that he does, I shall reproach him for that he sets the least value on things of the greatest worth, but the highest on things that are worthless. Thus I shall act to all whom I meet, both young and old, stranger and citizen, but rather to you, my fellow-citizens, because ye are more nearly allied to me. For be well assured, this the deity commands. And I think that no greater good has ever befallen you in the city than my zeal for the service of the god. For I go about doing nothing else than persuading you, both young and old, to take no care either for the body, or for riches, prior to or so much as for the soul, how it may be made most perfect, telling you that virtue does not spring from riches, but riches and all other human blessings, both private and public, from virtue. If, then, by saying these things, I corrupt the youth, these things must be mischievous; but if any one says that I speak other things than these, he misleads you.4 Therefore I must say, O Athenians! either yield to Anytus, or do not, either dismiss me or not, since I shall not act otherwise, even though I must die many deaths.

 

18. Murmur not, O Athenians! but continue to attend to my request, not to murmur at what I say, but to listen, for, as I think, you will derive benefit from listening. For I am going to say other things to you, at which, perhaps, you will raise a clamor; but on no account do so. Be well assured, then, if you put me to death, being such a man as I say I am, you will not injure me more than yourselves. For neither will Melitus nor Anytus harm me; nor have they the power; for I do not think that it is possible for a better man to be injured by a worse. He may perhaps have me condemned to death, or banished, or deprived of civil rights; and he or others may perhaps consider these as mighty evils; I, how ever, do not consider them so, but that it is much more so to do what he is now doing, to endeavor to put a man to death unjustly. Now, therefore, O Athenians! I am far from making a defense on my behalf, as any one might think, but I do so on your own behalf, lest by condemning me you should offend at all with respect to the gift of the deity to you. For, if you should put me to death, you will not easily find such another, though it may be ridiculous to say so, altogether attached by the deity to this city as to a powerful and generous horse, somewhat sluggish from his size, and requiring to be roused by a gad-fly; so the deity appears to have united me, being such a person as I am, to the city, that I may rouse you, and persuade and reprove every one of you, nor ever cease besetting you throughout the whole day. Such another man, O Athenians! will not easily be found; therefore, if you will take my advice, you will spare me. But you, perhaps, being irritated like drowsy persons who are roused from sleep, will strike me, and, yielding to Anytus, will unthinkingly condemn me to death; and then you will pass the rest of your life in sleep, unless the deity, caring for you, should send some one else to you. But that I am a person who has been given by the deity to this city, you may discern from hence; for it is not like the ordinary conduct of men, that I should have neglected all my own affairs, and suffered my private interest to be neglected for so many years, and that I should constantly attend to your concerns, addressing myself to each of you separately, like a father, or elder brother, persuading you to the pursuit of virtue. And if I had derived any profit from this course, and had received pay for my exhortations, there would have been some reason for my conduct; but now you see yourselves that my accusers, who have so shamelessly calumniated me in everything else, have not had the impudence to charge me with this, and to bring witnesses to prove that I ever either exacted or demanded any reward. And I think I produce a sufficient proof that I speak the truth, namely, my poverty.

19. Perhaps, however, it may appear absurd that I, going about, thus advise you in private and make myself busy, but never venture to present myself in public before your assemblies and give advice to the city. The cause of this is that which you have often and in many places heard me mention; because I am moved by a certain divine and spiritual influence, which also Melitus, through mockery, has set out in the indictment. This began with me from childhood, being a kind of voice which, when present, always diverts me from what I am about to do, but never urges me on. This it is which opposed my meddling in public politics; and it appears to me to have opposed me very properly. For be well assured, O Athenians! if I had long since attempted to intermeddle with politics, I should have perished long ago, and should not have at all benefited you or myself. And be not angry with me for speaking the truth. For it is not possible that any man should be safe who sincerely opposes either you, or any other multitude, and who prevents many unjust and illegal actions from being committed in a city; but it is necessary that he who in earnest contends for justice, if he will be safe for but a short time, should live privately, and take no part in public affairs.

20. I will give you strong proofs of this, not words, but what you value, facts. Hear, then, what has happened to me, that you may know that I would not yield to any one contrary to what is just, through fear of death, at the same time by not yielding I must perish. I shall tell you what will be displeasing and wearisome,5 yet true. For I, O Athenians! never bore any other magisterial office in the city, but have been a senator: and our Antiochean tribe happened to supply the Prytanes when you chose to condemn in a body the ten generals who had not taken off those that perished in the sea-fight, in violation of the law, as you afterward all thought. At that time I alone of the Prytanes opposed your doing anything contrary to the laws, and I voted against you; and when the orators were ready to denounce me, and to carry me before a magistrate, and you urged and cheered them on, I thought I ought rather to meet the danger with law and justice on my side, than through fear of imprisonment or death, to take part with you in your unjust designs. And this happened while the city was governed by a democracy. But when it became an oligarchy, the Thirty, having sent for me with four others to the Tholus, ordered us to bring Leon the Salaminian from Salamis, that he might be put to death; and they gave many similar orders to many others, wishing to involve as many as they could in guilt. Then, however, I showed, not in word but in deed, that I did not care for death, if the expression be not too rude, in the smallest degree; but that all my care was to do nothing unjust or unholy. For that government, strong as it was, did not so overawe me as to make me commit an unjust action; but when we came out from the Tholus, the four went to Salamis, and brought back Leon; but I went away home. And perhaps for this I should have been put to death, if that government had not been speedily broken up. And of this you can have many witnesses.

21. Do you think, then, that I should have survived so many years if I had engaged in public affairs, and, acting as becomes a good man, had aided the cause of justice, and, as I ought, had deemed this of the highest importance? Far from it, O Athenians! nor would any other man have done so. But I, through the whole of my life, if I have done anything in public, shall be found to be a man, and the very same in private, who has never made a concession to any one contrary to justice, neither to any other, nor to any one of these whom my calumniators say are my disciples. I, however, was never the preceptor of any one; but if any one desired to hear me speaking, and to see me busied about my own mission, whether he were young or old, I never refused him. Nor do I discourse when I receive money, and not when I do not receive any, but I allow both rich and poor alike to question me, and, if any one wishes it, to answer me and hear what I have to say. And for these, whether any one proves to be a good man or not, I cannot justly be responsible, because I never either promised them any instruction or taught them at all. But if any one says that he has ever learned or heard anything from me in private which all others have not, be well assured that he does not speak the truth.

22. But why do some delight to spend so long a time with me? Ye have heard, O Athenians! I have told you the whole truth, that they delight to hear those closely questioned who think that they are wise but are not; for this is by no means disagreeable. But this duty, as I say, has been enjoined me by the deity, by oracles, by dreams, and by every mode by which any other divine decree has ever enjoined anything to man to do. These things, O Athenians! are both true, and easily confuted if not true. For if I am now corrupting some of the youths, and have already corrupted others, it were fitting, surely, that if any of them, having become advanced in life, had discovered that I gave them bad advice when they were young, they should now rise up against me, accuse me, and have me punished; or if they were themselves unwilling to do this, some of their kindred, their fathers, or brothers, or other relatives, if their kinsman have ever sustained any damage from me, should now call it to mind. Many of them, however, are here present, whom I see: first, Crito, my contemporary and fellow-burgher, father of this Critobulus; then Lysanias of Sphettus, father of this Æschines; again, Antiphon of Cephisus, father of Epigenes. There are those others, too, whose brothers maintained the same intimacy with me, namely, Nicostratus, son of Theodotus, brother of Theodotus – Theodotus indeed is dead, so that he could not deprecate his brother's proceedings – and Paralus here, son of Demodocus, whose brother was Theages; and Adimantus, son of Ariston, whose brother is this Plato; and Æantodorus, whose brother is this Apollodorus. I could also mention many others to you, some one of whom certainly Melitus ought to have adduced in his speech as a witness. If, however, he then forgot to do so, let him now adduce them; I give him leave to do so, and let him say it, if he has anything of the kind to allege. But, quite contrary to this, you will find, O Athenians! all ready to assist me, who have corrupted and injured their relatives, as Melitus and Anytus say. For those who have been themselves corrupted might perhaps have some reason for assisting me; but those who have not been corrupted, men now advanced in life, their relatives, what other reason can they have for assisting me, except that right and just one, that they know that Melitus speaks falsely, and that I speak the truth.

 

23. Well, then, Athenians, these are pretty much the things I have to say in my defense, and others perhaps of the same kind. Perhaps, however, some among you will be indignant on recollecting his own case, if he, when engaged in a cause far less than this, implored and besought the judges with many tears, bringing forward his children in order that he might excite their utmost compassion, and many others of his relatives and friends, whereas I do none of these things, although I may appear to be incurring the extremity of danger. Perhaps, therefore, some one, taking notice of this, may become more determined against me, and, being enraged at this very conduct of mine, may give his vote under the influence of anger. If, then, any one of you is thus affected – I do not, however, suppose that there is – but if there should be, I think I may reasonably say to him: "I, too, O best of men, have relatives; for, to make use of that saying of Homer, I am not sprung from an oak, nor from a rock, but from men, so that I, too, O Athenians! have relatives, and three sons, one now grown up, and two boys: I shall not, however, bring any one of them forward and implore you to acquit me." Why, then, shall I not do this? Not from contumacy, O Athenians! nor disrespect toward you. Whether or not I am undaunted at the prospect of death is another question; but, out of regard to my own character, and yours, and that of the whole city, it does not appear to me to be honorable that I should do any thing of this kind at my age, and with the reputation I have, whether true or false. For it is commonly agreed that Socrates in some respects excels the generality of men. If, then, those among you who appear to excel either in wisdom, or fortitude, or any other virtue whatsoever, should act in such a manner as I have often seen some when they have been brought to trial, it would be shameful, who appearing indeed to be something, have conducted themselves in a surprising manner, as thinking they should suffer something dreadful by dying, and as if they would be immortal if you did not put them to death. Such men appear to me to bring disgrace on the city, so that any stranger might suppose that such of the Athenians as excel in virtue, and whom they themselves choose in preference to themselves for magistracies and other honors, are in no respect superior to women. For these things, O Athenians! neither ought we to do who have attained to any height of reputation, nor, should we do them, ought you to suffer us; but you should make this manifest, that you will much rather condemn him who introduces these piteous dramas, and makes the city ridiculous, than him who quietly awaits your decision.

24. But, reputation apart, O Athenians! it does not appear to me to be right to entreat a judge, or to escape by entreaty; but one ought to inform and persuade him. For a judge does not sit for the purpose of administering justice out of favor, but that he may judge rightly, and he is sworn not to show favor to whom he pleases, but that he will decide according to the laws. It is, therefore, right that neither should we accustom you, nor should you accustom yourselves, to violate your oaths; for in so doing neither of us would act righteously. Think not then, O Athenians! that I ought to adopt such a course toward you as I neither consider honorable, nor just, nor holy, as well, by Jupiter! on any other occasion, and now especially when I am accused of impiety by this Melitus. For clearly, if I should persuade you, and by my entreaties should put a constraint on you who are bound by an oath, I should teach you to think that there are no gods, and in reality, while making my defense, should accuse myself of not believing in the gods. This, however, is far from being the case; for I believe, O Athenians! as none of my accusers do, and I leave it to you and to the deity to judge concerning me in such way as will be best both for me and for you.

[Socrates here concludes his defense, and, the votes being taken, he is declared guilty by a majority of voices. He thereupon resumes his address.]

25. That I should not be grieved, O Athenians! at what has happened – namely, that you have condemned me – as well many other circumstances concur in bringing to pass; and, moreover this, that what has happened has not happened contrary to my expectation; but I much rather wonder at the number of votes on either side. For I did not expect that I should be condemned by so small a number, but by a large majority; but now, as it seems, if only three more votes had changed sides, I should have been acquitted. So far as Melitus is concerned, as it appears to me, I have been already acquitted; and not only have I been acquitted, but it is clear to every one that had not Anytus and Lycon come forward to accuse me, he would have been fined a thousand drachmas, for not having obtained a fifth part of the votes.

26. The man, then, awards me the penalty of death. Well. But what shall I, on my part, O Athenians! award myself? Is it not clear that it will be such as I deserve? What, then, is that? Do I deserve to suffer, or to pay a fine? for that I have purposely during my life not remained quiet, but neglecting what most men seek after, money-making, domestic concerns, military command, popular oratory, and, moreover, all the magistracies, conspiracies, and cabals that are met with in the city, thinking that I was in reality too upright a man to be safe if I took part in such things, I therefore did not apply myself to those pursuits, by attending to which I should have been of no service either to you or to myself; but in order to confer the greatest benefit on each of you privately, as I affirm, I thereupon applied myself to that object, endeavoring to persuade every one of you not to take any care of his own affairs before he had taken care of himself in what way he may become the best and wisest, nor of the affairs of the city before he took care of the city itself; and that he should attend to other things in the same manner. What treatment, then, do I deserve, seeing I am such a man? Some reward, O Athenians! if, at least, I am to be estimated according to my real deserts; and, moreover, such a reward as would be suitable to me. What, then, is suitable to a poor man, a benefactor, and who has need of leisure in order to give you good advice? There is nothing so suitable, O Athenians! as that such a man should be maintained in the Prytaneum, and this much more than if one of you had been victorious at the Olympic games in a horserace, or in the two or four horsed chariot race: for such a one makes you appear to be happy, but I, to be so; and he does not need support, but I do. If, therefore, I must award a sentence according to my just deserts, I award this, maintenance in the Prytaneum.

27. Perhaps, however, in speaking to you thus, I appear to you to speak in the same presumptuous manner as I did respecting commiseration and entreaties; but such is not the case, O Athenians! it is rather this: I am persuaded that I never designedly injured any man, though I can not persuade you of this, for we have conversed with each other but for a short time. For if there were the same law with you as with other men, that in capital cases the trial should list not only one day, but many, I think you would be persuaded; but it is not easy in a short time to do away with, great calumnies. Being persuaded, then, that I have injured no one, I am far from intending to injure myself, and of pronouncing against myself that I am deserving of punishment, and from awarding myself any thing of the kind. Through fear of what? lest I should suffer that which Melitus awards me, of which I say I know not whether it he good or evil? Instead of this, shall I choose what I well know to be evil, and award that? Shall I choose imprisonment? And why should I live in prison, a slave to the established magistracy, the Eleven? Shall I choose a fine, and to be imprisoned until I have paid it? But this is the same as that which I just now mentioned, for I have not money to pay it. Shall I, then, award myself exile? For perhaps you would consent to this award. I should indeed be very fond of life, O Athenians! if I were so devoid of reason as not to be able to reflect that you, who are my fellow-citizens, have been unable to endure my manner of life and discourses, but they have become so burdensome and odious to you that you now seek to be rid of them: others, however, will easily bear them. Far from it, O Athenians! A fine life it would be for me at my age to go out wandering, and driven from city to city, and so to live. For I well know that, wherever I may go, the youth will listen to me when I speak, as they do here. And if I repulse them, they will themselves drive me out, persuading the elders; and if I do not repulse them, their fathers and kindred will banish me on their account.

2"Iliad," lib. xviii. ver. 94, etc.
3See the "Crito," sec. .
4Ουδεν λεγει, literally, "he says nothing: " on se trompe, ou l'on vous impose, Cousin.
5But for the authority of Stallbaum, I should have translated δικανικα "forensic;" that is, such arguments as an advocate would use in a court of justice.
Рейтинг@Mail.ru