bannerbannerbanner
Затерянная между мирами 2. Дорога назад

Ольга Дмитриевна Иванова
Затерянная между мирами 2. Дорога назад

Глава 4

Карла Генриховича мы подхватили у гостиницы. При нем были все наши вещи, которые мы спешно загрузили в багажник.

– Вы молодцы, но давайте поторапливаться, ребятки, – проговорил он после того, как мы вкратце, но бурно пересказали о своих подвигах в аквапарке. – Регистрация на наш рейс начнется через полтора часа, а нам еще билеты выкупить…

– А если наши двойники уже обнаружили пропажу паспортов и обратились в полицию? – этот вопрос осенил меня внезапно, вогнав в жар. – И в аэропорту при регистрации это вскроется?..

– Вы слишком усугубляете проблему, Катенька, – как всегда успокаивающе улыбнулся Карл Генрихович.

– Усугубляю? – нервно усмехнулась я.– Вообще-то, мы только что совершили самую настоящую кражу, да еще и личных документов! Думаете, здесь это не считается преступлением?..

– Катя, давай рассуждать здраво, – вступил в разговор Илья. – Во-первых, прошло меньше часа, как мы совершили свое «преступление», и очень мала вероятность, что наши двойники, развлекаясь, вообще вспомнили о своих документах. Во-вторых, даже если они в ближайшее время и обнаружат их пропажу… Что не факт, согласись? Ведь это может произойти и дома, или даже завтра… Но, допустим, они обнаружили пропажу еще в аквапарке. В этом случае они обратятся в первую очередь к местной охране, правильно? И пока те будут разбираться, пройдет еще куча времени… А сейчас, заметь, уже начало десятого. То есть, даже в самом худшем случае, если дело дойдет до полиции, то займутся они этим ночью, а то и утром, когда мы уже будем далеко отсюда.

– Это так, если полиция в этом мире работает так же, как и у нас, – парировала я, – во многих случаях спустя рукава. А если нет? Если они, со своей тягой к порядку, наоборот, слишком ответственны? И приступят к поиску паспортов сразу? Тем более, мы явно засветились на камере…

– В раздевалках камер не было, я проверил, – отозвался Илья. – В коридорах, в самом аквапарке – да, были… А в раздевалках и туалетах нет. Так что им еще придется потрудиться, чтобы выяснить, кто там что брал на самом деле…

– А полиция в этом мире такая же, как везде, – вставил Карл Генрихович. – Не лучше, но и не хуже… Это даже не мои слова, а здешнего Карла… И, вообще, он говорил, что у них здесь все документы восстанавливаются очень быстро, поэтому даже в случае пропажи или кражи в полицию редко обращаются. Но если вы так переживаете за своих двойников, то предлагаю по прибытии в Англию переслать паспорта им обратно. Во всяком случае, с паспортом своего Карла я собираюсь поступить именно так. Мы с ним договорились.

– Ну что ж вы раньше об этом не сказали, Карл Генрихович? – я с укоризной глянула на старика. – Может, я бы тогда не так нервничала по поводу всей этой истории… А то, как ни крути, чувствую себя злостной преступницей.

– О-о, вижу, у тебя уже адреналин схлынул и пошли муки совести, – иронично протянул Илья.

– А тебе будто все равно? – поддела его в ответ.

– Я просто пытаюсь не загоняться по этому поводу, – уже серьезно ответил он. – Да, мы создали определенные трудности нашим двойникам. Но они не идут ни в какое сравнение с теми проблемами, которые существуют у нас. Им всего лишь нужно сделать новые документы, а нам – постараться вернуться домой…

И как с этим можно поспорить?..

В аэропорт прибыли за четверть часа до начала регистрации. Машину оставили на стоянке, а ключи отдали в специальную службу, которая обязалась вернуть их представителю салона проката. Билеты купили быстро. Правда, я немного нервничала, когда в них заносили паспортные данные, но все прошло без проблем. Последние же страхи отпустили после того, как мы успешно прошли регистрацию и таможню. Теперь можно было дышать свободней…

Самолет вылетал в начале первого ночи. К этому времени я так измоталась физически и морально, что, лишь стоило ему набрать высоту, в буквальном смысле отключилась. Спала глубоко и без снов, что в последнее время для меня было редкостью. Проснулась на подлете к Лондону и с удивлением поняла, что, несмотря на четыре часа пути, утро здесь так и не наступило.

– Разница между Москвой и Лондоном три часа, – напомнил мне Карл Генрихович, – так что мы прилетим почти в то же время, что и улетали…

– Какие наши дальнейшие планы? – поинтересовался у него уже Илья.

– Вначале едем в Лондон, на железнодорожный вокзал, оттуда в двенадцать тридцать идет поезд до города Солсбери, который находится в непосредственной близости от Стоунхенджа. Ну а дальше ждем полуночи…– весьма обтекаемо пояснил он.

Но ни я, ни Илья не стали пока задавать ему больше вопросов. Похоже, мы одинаково надеялись на то, что Карлу Генриховичу можно доверять.

Самолет приземлился в половину третьего ночи по местному времени. Еще около получаса ушло на прохождение таможни, и вот мы наконец смогли вдохнуть настоящий британский воздух. Всегда мечтала побывать в Англии, но никогда не предполагала, что знакомство с этой притягательной и загадочной страной произойдет таким образом да еще и в иной реальности.

Пока ехали в столицу Великобритании, я полусонно размышляла о том, есть ли в ней те же достопримечательности, что и в нашем мире. Тот же Биг Бен, например, или Тауэр, Букингемский дворец… Оказалось, что есть. Я просто прилипла к автомобильному стеклу, разглядывая все эти великолепные памятники. Благодаря яркой подсветке они просто ошеломительно смотрелись на фоне чернильного неба, и от осознания, что я их могу видеть, у меня захватывало дух почти как в детстве.

Такси привезло нас к не менее знаменитому вокзалу Ватерлоо, и пока мои спутники искали кассу, я с любопытством рассматривала его внутреннее убранство, восторгаясь удивительной гармонией двух архитектурных стилей – классицизма девятнадцатого века и техно двадцать первого.

В какой-то момент я переключила свое внимание на Карла Генриховича, очередь которого как раз подошла к кассе, и испытала очередной культурный шок: он идеально говорил на английском. Нет, я, безусловно, предполагала, что он неплохо знает этот язык, но чтобы так… А потом с кем-то в разговор вступил Илья, и моя уверенность в себе начала сдуваться на глазах. Его английский был не столь совершенен как Карла Генриховича, но зато свободным и непринужденным. Мне же хоть и довелось подтянуть свой «инглиш» во время скитания по прошлым мирам, но на фоне языка моих спутников он выглядел весьма блекло. В общем, буду-ка я молчать по возможности…

И все-таки я не преминула выказать Карлу Генриховичу свое восхищение его английским. На что он мне ответил без всякого кокетства:

– На самом деле, Катенька, это не моя личная заслуга. Благодаря наследию друидов, Хранители от рождения знают многие языки… И не только этого мира.

Почему-то его «многие» прозвучало как «все». И я бы этому уже не удивилась. Но вслух произнесла:

– Значит, мы с вами нигде не пропадем!

– Надеюсь, этот мой небольшой дар поможет не только мне, но и вам, – он по-отечески потрепал меня по плечу.– А теперь давайте подумаем, что нам делать до отправления поезда. У нас еще семь часов в запасе…

– Предлагаю дождаться открытия какого-нибудь ближайшего кафе и позавтракать, – сказал Илья. – А потом, возможно, немного погулять по городу.

– И отправить паспорта нашим двойникам! – вспомнила я.

– Паспорта мы отправим из Солсбери, – охладил мой пыл Карл Генрихович. – Нам они могут пока пригодиться… А пока, – он глянул на часы, – еще пять утра, а первые кафе, как я понимаю, открываются не раньше семи. Поэтому давайте присядем где-нибудь и попробуем еще немного отдохнуть. Нам предстоит долгий день…

Мы нашли свободные кресла в зале ожиданий, и Карл Генрихович, расслабленно откинувшись на спинку, сразу же задремал. Илья, не собираясь следовать его примеру, купил какой-то журнал и углубился в его чтение. Я же так и не решила, чем себя лучше занять. Вначале тоже подумала купить что-нибудь из прессы, но потом поняла, что в таком состоянии пытаться читать английский текст будет для меня пыткой. Поэтому все-таки позволила себе поддаться уже давно накатывающей дреме и, поудобней устроившись в кресле, прикрыла глаза.

Мне даже приснился сон: я лежала на большой кровати с прозрачным балдахином, который развевался от легких дуновений ветерка. Белоснежная, чуть шершавая простынь изо льна приятно холодила кожу, даря успокоение и негу. Подушка тоже была льняная и мягкая. И пахла чем-то знакомым и очень приятным. Я поуютней подоткнула ее себе под щеку, собираясь насладиться безмятежным отдыхом, как вдруг подушка сама собой шевельнулась… Я тут же вынырнула из сна и к своему стыду обнаружила, что лежу…на плече Ильи.

Так вот, что за удобная подушечка была…

Я сразу выпрямилась, приглаживая волосы.

– Извини, не хотел тебя будить. – Илья смотрел на меня чуть насмешливо, но при этом ласково, отчего я растерялась еще больше. – Ты так сладко спала… Просто нечаянно дернул плечом.

– Ничего, это я не заметила, как заснула. – Теперь я зачем-то начала расправлять складки на футболке. – Кстати, долго я спала?

– Больше часа, – улыбнулся Илья.

«И все время на твоем плече?» – хотелось спросить мне, но я удержалась.

– Значит, можно идти завтракать, – я с радостью перевела тему. – Буди Карла Генриховича.

В Солсбери мы прибыли к обеду. Город оказался небольшим, с аккуратными домиками и милыми уютными улочками, вымощенными брусчаткой. В общем, эдакий идеальный вариант провинции, пропитанный духом Старой Англии.

Первым делом зашли на почту и наконец отправили паспорта двойников обратно в Россию, притом все три на адрес Карла Генриховича. Решили, что так будет надежнее, да и он, в свою очередь, найдет наилучший способ вернуть два из них законным владельцам. Меня особенно обрадовало обещание, что наша посылка дойдет до адресата уже послезавтра.

Таким образом, на повестке дня остался самый главный вопрос: как добраться до Стоунхенджа. Сперва возникла идея примкнуть к какой-нибудь экскурсионной группе, но оказалось, что именно сегодня все туристические автобусы курсируют до пяти вечера и последний заезд уже отбыл к памятнику. То же самое обстояло и с рейсовыми автобусами, идущими в ту сторону.

 

– Сегодня что, день какой-то особенный? – недоумевал Илья, изучая расписание. – В остальные дни они спокойно ездят до восьми.

– Давайте попробуем найти частного извозчика, – предложил Карл Генрихович. – Тем более нам лучше поехать туда попозже, ближе к ночи… Чтобы не ждать под открытым небом несколько часов…

Но эта, казалось бы, простая и логичная идея сразу же натолкнулась на серьезное препятствие: ни один из частных водителей, что дежурили у вокзала, не согласился ехать в Стоунхендж, да еще и вечером. При этом завтра – пожалуйста, хоть утром, хоть вечером, но сегодня – ни за что. А на все наши «почему?» уходили от ответа, и только один нехотя признался:

– Так ведь полнолуние сегодня… Никто туда не поедет, с духами-то никому неохота встречаться…

– Духи? – недоверчиво переспросил Илья.

– Вы, наверное, неместный, – усмехнулся водитель. – Иначе бы знали, что дважды в месяц – в полнолуние и новолуние в Стоунхендже собираются души умерших. И если, не привели Господь, в этот час там окажется живой человек, то души забирают его с собой, когда утром возвращаются через врата в свой загробный мир.

– И вы верите в это? – в голосе Ильи начало зарождаться возмущение.

Но от дальнейшей риторики его остановил Карл Генрихович, уводя в сторону:

– Идемте, молодой человек, я все понял… Нас действительно никто никуда не повезет… Видите ли, – тут он понизил голос до шепота, – я сам, каюсь, как-то подзабыл об этой легенде…

– То есть, про духов – это правда? – теперь удивилась я.

– Да нет же, – вздохнул старик. – Эта легенда специально придумана друидами для людей, чтобы они случайно не набрели на открытый проход… А то, действительно, не ровен час, перейдут в иной мир, не загробный, конечно, но параллельный…

– И что нам делать? – растерянный вид Ильи полностью отражал мое внутреннее состояние.

– Пойдем пешком…– развел руками Карл Генрихович. – До Стоунхенджа отсюда около пятнадцати километров. Поэтому лучше выходить сейчас…

– По-моему, всю свою удачу мы израсходовали вчера в аквапарке, – сокрушенно усмехнулась я, глядя на Илью. – Теперь придется за нее расплачиваться…

– Да уж, – поддержал он меня, тоже улыбнувшись, – кара нас настигла… Зато появился шанс искупить грехи.

Прикупив кое-каких продуктов про запас, мы выдвинулись из города. Вначале шли вдоль шоссе, но потом Карл Генрихович, взявший командование нашим маленьким отрядом, решил срезать путь, и мы свернули с дороги в лесок.

Первый час все шли довольно бодро, постоянно переговариваясь и подшучивая друг над другом. Но вскоре разговор незаметно сошел на нет, лишь слышалось наше тяжелое усталое дыхание. На полпути сделали привал. Мои мышцы, не привыкшие к такой интенсивной нагрузке, были напряжены до предела, а после этого непродолжительного отдыха вообще отказывались двигаться. Поэтому я с трудом заставила себя подняться и следовать дальше за мужчинами.

Карл Генрихович, несмотря на преклонный возраст, продолжал шагать в прежнем темпе и идти впереди всех. Илья, заметив, что я начинаю отставать, подождал, пока поравняюсь с ним, и пошел уже рядом.

– Давай, чтобы веселей было идти, – предложил он потом, – расскажи мне пока то, что обещала…

Ну вот, меня все-таки призвали к ответу…

– А что я обещала? – я, надеясь еще немного оттянуть этот момент, сделала вид, что не понимаю его.

Но Илья, кажется, больше не хотел играть в прятки.

– Рассказать при каких обстоятельствах ты встречала меня в других мирах, – прямо заявил он. – Только честно, без недоговорок и обмана.

– А если тебе это не понравится? – осторожно уточнила я.

– Это будут уже мои проблемы, – усмехнулся Илья. – Поэтому слушаю тебя внимательно.

– Ну что ж, – начала я. – В первом мире мы познакомились, когда ты сбил меня на скейтборде.

– На скейтборде? Сбил? – тут же изумленно отреагировал он.

– Ну да, – я вдруг развеселилась, вспомнив этот момент.– А сам ты не катаешься на таком?

– Нет, – пожал плечами Илья. – Разве что в студенчестве увлекался…

– Ну а твой двойник увлекается этим по сей день. Кстати, он работает педиатром. А сестра твоя – хирургом-травматологом…

– Надо же, – хохотнул Илья. – А у нас все иначе, я – хирург, а Лена педиатр…

– Жребий тянули? – хитро улыбнулась я.

– Откуда ты знаешь? – еще больше удивился он.

– Так он, твой двойник, тоже тянул. Только, похоже, вы вытянули как раз наоборот…

– Допустим, – Илья тоже начал усмехаться. – Ну а дальше? Я имею в виду наше знакомство.

– А дальше… Дальше ты пригласил меня в кафе искупить свою вину, угостил пирожным… – я старалась говорить это как можно беспечней, хотя внутри все сжималось от волнения. – Потом попросил перевести для тебя текст с английского… А потом… Потом мы, вроде как, подружились… Пошли в парк, катались на аттракционах…

– И? – Илья приподнял брови, ожидая продолжения.

– Ну, мы еще поцеловались, – на выдохе призналась я и тут же торопливо добавила: – А после этого я сразу перенеслась в другой мир…

– Хм, – лишь произнес на это Илья. – А что было в следующем мире? Я там тоже был?

– Был, – от нахлынувших воспоминаний мне стало еще тяжелее говорить, а желание юлить перед Ильей пропало. И следующее слова уже зазвучали более отстраненно: – И там мы с тобой поженились… Затем меня обвинили в убийстве, которого я не совершала. Но ты взял вину на себя и…– тут я сделала судорожный вдох, прежде чем продолжить: – Тебя казнили.

Я выдержала паузу, ожидая реакцию Ильи, но на этот раз он молчал и, задумчиво сузив глаза, смотрел куда-то вдаль. И тогда я решила продолжить сама:

– В последнем мире, где я побывала, мы тоже оказались женаты. Это был очень странный и непонятный мир… Там женщины могли беременеть только с разрешения государства и лишь с помощью ЭКО… В общем, мне тоже его сделали. Но затем что-то пошло не так, и я… Я могла умереть. У меня был выбор – ребенок или я. Я выбрала ребенка, хотя ты и был против… А после этого меня поместили в искусственную кому и… Все. Дальше я очнулась уже в своем мире.

Я снова ждала, как среагирует на эти откровения Илья. Но он продолжал молчать, и меня это пугало. Я уже начала жалеть, что все-таки пошла у него же на поводу и рассказала, все как есть, пусть и кратко. Надо было все же придумать что-то более безобидное и несерьезное.

– Ну что скажешь? – мой голос дрогнул, хотя я и попыталась произнести это с улыбкой. – Я была права? Рассказ оказался не очень приятным?..

Илья вдруг резко остановился и повернулся ко мне. И вновь, ни слова не говоря, притянул меня к себе и поцеловал в губы, мягко и немного торопливо, после чего взял мое лицо в ладони и, заглянув прямо в глаза, спросил:

– Я ответил на твой вопрос?

В этот момент мое сердце колотилось как безумное от радости и испуга одновременно, и все, что я смогла сейчас сделать, это кивнуть в ответ.

– Илья, Катенька, что вы там замешкались? – раздался откуда-то издалека голос Карла Генриховича. – У вас все в порядке?

А мы и не заметили, насколько отстали от него! Теперь его фигура была еле различима в надвигающихся сумерках, и только благодаря фонарю, который он уже успел зажечь, можно было определить его местоположение.

– Да! – отозвался Илья. – Сейчас мы вас нагоним!..

– Нам действительно нужно поторапливаться, – обратился он уже ко мне и взял меня за руку. – Мы же не хотим остаться здесь еще на две недели?

– Не хотим, – я с улыбкой мотнула головой.

– Тогда давай поднажмем. Осталось совсем чуть-чуть…

До Стоунхенджа действительно оставалось пройти немного. Совсем скоро мы вышли на равнину, в центре которой возвышались огромные вертикальные камни. Даже с такого расстояния было видно, что они образуют собой некое подобие круга.

– Сколько нам еще ждать? – спросил Илья у Карла Генриховича, когда мы подошли к ним ближе.

К этому времени уже совсем стемнело, и в свете восходящей луны камни отбрасывали длинные тени. Выглядело это достаточно жутко и вызывало непроизвольную дрожь в теле.

– Луна займет нужное положение через сорок минут, – ответил Карл Генрихович. – Поэтому мы можем немного отдышаться, – с этими словами он опустился прямо на траву.

Я тоже поспешила сесть на землю, с блаженством вытягивая гудящие ноги. Илья примостился сзади, спиной к моей спине, так что я смогла опереться на него, откинувшись назад. И в этот момент, вновь ощущая его безмолвную заботу, я испытала уже давно забытое чувство – умиротворение… Даже на миг отвлеклась от того, где нахожусь и что поджидает меня впереди.

– Илья, Катя, пора! – Карл Генрихович подхватился так внезапно, что мы с Ильей резко отпрянули друг от друга и почти в ту же секунду вскочили на ноги.

Только теперь мы заметили, как одна из арок, образуемых камнями, начала светиться.

– Быстрее, быстрее! – Карл Генрихович уже стоял около прохода и нетерпеливо махал нам рукой.

– Идите сразу за мной, не медлите, – сказал он, когда мы поравнялись с ним. – Просто ступайте внутрь и, главное, не бойтесь… Все, я пошел. Жду вас на той стороне, – и скрылся в сияющем проеме.

Илья снова взял меня за руку, мы быстро переглянулись, словно подбадривая друг друга, и одновременно сделали решительный шаг вперед…

Глава 5

Мне показалось, что это перемещение длилось дольше, чем прежнее. Тоннель все никак не кончался, и я уже стала бояться, что что-то пошло не так. С Ильей мы оторвались друг от друга еще в самом начале, как только стало затягивать в эту жуткую неосязаемую кишку, существовавшую вне пространства и времени. И теперь я даже не понимала, рядом он или потерялся во всем этом хаосе.

Когда же наконец впереди появился просвет, я с облегчением выдохнула и… Кубарем вывалилась наружу.

– Давайте помогу, Катенька. – Передо мной уже стоял Карл Генрихович и протягивал мне руку.

Не успела я выпрямиться в полный рост, как из арки позади выпал Илья. В отличие от меня он сумел удачно спланировать на ноги и сейчас лишь пытался вернуть себе равновесие.

– Вот и все в сборе, – улыбнулся Карл Генрихович. – Как вы себя чувствуете?

– Будто прокатился на американских горках, – отозвался Илья, снимая с себя рюкзак с нашими вещами.

– А мне казалось, что я уже никогда не почувствую под собой землю, – пробормотала я, потирая ушибленные коленки. – И почему мы неслись по этому тоннелю так долго? По-моему, прошлый раз, с амулетом, было быстрее.

– Ну, в этом и есть преимущество амулета, – с усмешкой ответил Карл Генрихович. – С другой же стороны, чем дальше друг от друга миры, тем длиннее между ними переход.

– Интересно, куда мы попали? – я стала оглядываться вокруг, но ничего нового не увидела. Та же равнина, те же каменные глыбы, темное ночное небо и серебристый шар луны над головой.

– Надо искать какой-нибудь населенный пункт, – старик тоже стал всматриваться в даль. – Надеюсь, один из них все-таки есть в районе прошлого Солсбери… Поэтому предлагаю двигаться в ту сторону…

– Опять идти? – застонала я. – Те же пятнадцать километров? Простите, но я не уверена, что смогу совершить еще один подобный марш-бросок… У меня ноги просто отказывают. Неужели вы сами в состоянии это сделать, Карл Генрихович? Да еще и ночь на дворе.

– Может, действительно, стоит подождать утра? – будто размышляя сам с собой, проговорил тот. – Еще заблудимся ненароком… А вы что думаете, Илья?

– Я бы не рискнул бродить по чужому миру в потемках, – честно признался тот. – Мало ли на кого или на что мы можем напороться… Вы же сами говорили, что переходные миры будут многим отличаться от привычных нам.

– Да, молодые люди, вы совершенно правы, – закивал Карл Генрихович. – Не будем торопиться. Похоже, я тоже устал, раз не могу рационально мыслить. Давайте здесь переждем ночь… Внутри Стоунхенджа нам ничего не грозит, поэтому можем даже поспать.

С этими словами он стянул с себя пиджак и стал расстилать его на траве.

– Ну? – потом вопросительно посмотрел на нас с Ильей. – Чего вы стоите? Устраивайтесь и вы…

Теперь уже Илья полез в рюкзак и принялся доставать оттуда наши теплые вещи.

– Давай, мою толстовку разложим на земле, а твоей ветровкой накроемся, – предложил он совершенно будничным тоном. Словно вопрос о том, что мы будем спать вместе, уже решен, оставалось обсудить, как это процесс сделать комфортней.

– Давай, – я, безусловно, не стала противиться такому раскладу, хотя мое сердечко и подпрыгнуло как ошалелое.

От того, как быстро стали развиваться события, мне было не только радостно, но еще и немного страшно. Сперва поцелуй, сейчас предложение спать рядом… А ведь я уже успела примириться с дистанцией между нами, теперь же приходилось вновь, шаг за шагом, привыкать к близости с ним.

 

– Да ляг ты ближе, – засмеялся Илья, видя, как я нерешительно умащиваюсь рядом. – А то замерзнешь, воздух-то прохладный, – в следующую секунду он подтянул меня к себе, обнимая за плечи, и накинул сверху ветровку. – Вот так. Вместе будет теплей…

Едва забрезжил рассвет, мы вновь были на ногах. Собрали вещи, перекусили остатками еды и двинулись в сторону, где, предположительно, мог быть город. Пока шли по равнине и пролеску, казалось, что держим уже знакомый путь обратно в Солсбери. Однако картина резко изменилась, когда мы приблизились к месту, где в прошлом мире было проложено многополосное шоссе. Здесь же вместо автобана проходила узкая заасфальтированная дорога без всякой разметки. Карл Генрихович после некоторых раздумий предложил идти вдоль нее, полагая, что рано или поздно она приведет нас к какому-нибудь поселку. А через часа полтора мы действительно смогли узреть вдалеке первые жилые постройки.

– А вы заметили, – вдруг заговорил Илья, – пока мы шли, по этой дороге проехал лишь автобус и грузовик?

Я сразу же вспомнила маленький дребезжащий автобус, который имел такой жалкий вид, что, казалось, чуть увеличь водитель скорость, он развалится на первой же кочке. Грузовик тоже выглядел не лучше своего пассажирского собрата. А кроме них, и вправду, мимо не проехало ни одного автомобиля или другого транспорта.

– Возможно, мы просто сейчас находимся вдалеке от магистралей? – предположила я. – Или идем не в ту сторону…

– Нет, Катя. Похоже, мы все-таки пришли в Солсбери, – Карл Генрихович чуть замедлил шаг и показал на покосившийся указатель с названием уже известного нам городка.

Солсбери, как и полагает провинциальному городу, начался с небольших уютных домиков, утопающих в зелени садов. Однако его жители при виде нас не спешили проявлять радушие, лишь настороженно провожали глазами. Впрочем, не удивительно: наша одежда, как и весь вид в целом, явно не соответствовали здешней моде. Я вновь столкнулась с ситуацией, похожей на ту, в которой оказалась в монархическом мире: женщины вокруг носили только приталенные платья длинной до середины икры, аккуратные шляпки и невысокие каблуки, а наряды мужчин состояли из невыразительных костюмов-троек и шляп классического покроя, некоторые держали в руках трости.

– По-моему, я со своей шляпой и тростью попал в тренд, – понизив голос, сказал Карл Генрихович.

– Ваш пиджак в клеточку тоже актуален, – пошутила я в ответ.

– Чего не скажешь про нас, – хмыкнул Илья, бросив взгляд на мои, а затем и свои джинсы.

– И все-таки пора нам налаживать контакты с местным населением, – Карл Генрихович принялся внимательно оглядывать проходящих людей, по-видимому, в поисках того самого «контактера».

Но все обходили нас стороной, стараясь даже не задерживаться рядом.

– Как вкусно пахнет выпечкой, – печально вздохнула я, покосившись на витрину маленькой булочной, расположившейся на углу здания, у которого мы остановились.

Есть хотелось неимоверно, но я стыдилась признаться в этом мужчинам. Я и без того доставляла им немало хлопот своей неприспособленностью к походным условиям и слабой физической подготовкой.

– А вот туда-то мы и зайдем! – неожиданно заявил Карл Генрихович и устремился к булочной.

В магазинчике оказалось на удивление пусто, лишь за прилавком стояла женщина, маленькая, пухленькая и румяная, как те самые булочки, что она предлагала своим покупателям. При нашем появлении в ее глазах промелькнуло нечто похожее на испуг, но после она все же попыталась изобразить любезную улыбку.

– Что вам предложить? – ее голос чуть подрагивал от плохо скрываемого волнения.

– Доброе утро, миссис, – Карл Генрихович галантно снял шляпу и чуть поклонился. – Извините за беспокойство. Но не могли бы вы нам помочь в одном вопросе?..

– Если это в моих силах, мистер, – выражение лица булочницы немного смягчилось.

Похоже, Карлу Генриховичу все же удалось немного расположить ее к себе, а вот на меня с Ильей она продолжала поглядывать с некоторой опаской.

– Позвольте, я сперва представлюсь, – вновь склонил голову наш учтивый старичок. – Карл Розенштейн. А это, – он повернулся к нам, – мой сын Илья и моя невестка Кэтрин…

Я мысленно охнула от такого заявления. Это ж надо такое придумать!

– Видите ли, мы сами из России, – Карл Генрихович сделал небольшую паузу, проверяя реакцию собеседницы.

– Русские? – переспросила та, понимающе кивнув.

– Да, русские, – с облегчением продолжил Карл Генрихович. – Мы ехали на похороны моего кузена Роберта в… Вутон Ривверс. Вы слышали о таком месте?

– Да, да, – снова закивала женщина.

– Однако нас настигла беда, – Карл Генрихович сделал скорбное лицо. – Еще по дороге в Лондон нас ограбили, украли все деньги, документы, багаж и даже билеты. В результате нас высадили с поезда, а в полиции, куда мы пытались обратиться за помощью, сказали, что не будут с этим разбираться, так как мы сами виноваты…

Ох, а вот это было весьма рискованно, говорить подобное! А вдруг здешние полицейские, наоборот, идеально несут свою службу и готовы прийти на помощь всем нуждающимся?..

Но Карл Генрихович все-таки попал в точку, ибо теперь его собеседница вплеснула маленькими ладошками и сочувственно покачала головой.

– И вот сейчас мы находимся весьма в бедственном положении, – старик заговорил еще вдохновенней. – Нам просто необходимо заработать денег себе на еду, временное жилье и билеты назад на родину. Ибо на похороны к Роберту мы уже не успели, а больше родственников у нас в Англии нет… Не могли бы вы нам подсказать, где у вас в городе возможно найти временную работу? И хорошо бы прямо сейчас, поскольку мы уже второй день на ногах и почти ничего не ели… Мы можем делать все что угодно…

От такой проникновенной речи чуть не всплакнула даже я, поэтому не удивительно, что и эта маленькая женщина стала краешком передника утирать набежавшие слезы.

– Я попробую вам помочь, – сказала она наконец, шумно сморкаясь все в тот же передник. – А пока… Могу предложить вам пожить в моем доме. У меня год назад тоже скончался муж, и хозяйство пришло в упадок… И мне очень не хватает мужских рук. Поэтому если вы не откажете мне в помощи привести его в порядок, то я готова предоставить вам бесплатное жилье и еду на столько времени, сколько вам будет нужно…

– Конечно, мы согласны! – за всех нас ответил Карл Генрихович. – Вы даже не представляете, как мы счастливы, что повстречали на своем пути такого добросердечного человека, как вы, миссис… Это просто Господь с небес направил нас к вам!..

– Ох, ну что вы, – зарделась та, став еще румяней, чем прежде. – Господь призывает всех нас помогать нуждающимся и тем, кто попал в беду… Никто не знает, что каждого из нас ждет на жизненном пути… Да и помощь-то моя невелика… Денег я вам, к несчастью, заплатить не могу за работу, поскольку сама еле концы с концами свожу… А вот крышей над головой и какой-никакой едой мне поделиться не жалко…

– А разве это мало? – воскликнул Карл Генрихович. – Для нас это даже слишком много, поверьте!

– Ох, ну что вы! – повторила женщина, застенчиво махнув рукой.

– Тогда позвольте еще узнать имя нашей благодетельницы? – улыбнулся Карл Генрихович.

– Магдалена Флинн, – присела в легком реверансе женщина.

– Невероятно приятно, – наш Хранитель схватил ее ручку и запечатлел на ней поцелуй.

И снова ему в ответ:

– Ну что вы, что вы!

– Не знала, что Карл Генрихович такой дамский угодник, – понизив голос, сказала я Илье на русском языке.

– Но зато как мастерски он ее уговорил! – отозвался так же тихо Илья.

– Может, это его очередной дар – убеждать и располагать к себе людей? – предположила я.

Илья на это лишь усмехнулся.

Тем временем миссис Флинн принялась угощать нас своими булочками, что было весьма кстати. Я с наслаждением вонзилась зубами в мягчайшее ванильное тесто и даже прикрыла глаза от удовольствия, настолько оно было вкусным. О чем поспешила сказать хозяйке магазинчика.

– Рада, что вам понравилось, Кэтрин! – искренне обрадовалась та. Но потом добавила с легкой грустью: – Только почему-то покупатели сюда почти не захаживают…

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17 
Рейтинг@Mail.ru